Сотрудники отдела закупок собрались в ресторане и окружили меня с торжественными поздравлениями. И не смог скрыть озадаченности на своём лице.
— О боже мой! Мы можем пропустить это? — воскликнул я, искренне желая избежать всей этой формальности.
Менеджер Пэйдзи, сдержанно и строго покачав головой, дал понять, что отступления не будет:
— Ни за что, Синдзиро, ты заслужил!
Кажется, все сотрудники уже были готовы взорвать свои петарды.
Взглянул на ярко раскрашенную шляпу-конус, стоявшую на столе. Мидзуки, взяв её в руки, шагнула вперед и настояла:
— Почему ты колеблешься? Пожалуйста, надень это побыстрее.
Она ловко взяла шляпу и, несмотря на мои протесты, надела её на мою голову. Пытался возразить, но уже было поздно.
— Готово. Давайте начнем, — сказала она с удовлетворением.
И вот, моя команда начала петь поздравительную песню, весело и ритмично хлопая в ладоши. Пэйдзи, несмотря на свою обычно серьёзную и торжественную натуру, проявил неожиданную энергичность, словно возвращаясь к детству в такие моменты. Его голос звучал особенно радостно и выразительно.
Про себя я подумал, что это не будет продолжаться вечно.
Преодолевая неловкость, дунул на свечи на праздничном торте, и комната наполнилась громкими хлопками и взрывами конфетти.
Отару, видимо, неохотно принёс подарок и с лёгким смущением сказал:
— Поздравляю, заместитель менеджера Синдзиро!
— Спасибо, Отару. Большое спасибо всем, — ответил я.
Пэйдзи, видимо, был в полной мере вовлечён в празднование, хлопал в ладоши и поддерживал атмосферу.
— Сегодня повышение Синдзиро. Позвольте угостить вас сегодня ужином.
В этот момент Пэйдзи проявил совершенно другую сторону своей личности. Он уверенно справлялся со всеми сотрудниками, создавая дружелюбную атмосферу.
Что ещё более удивительно, так это то, что Пэйдзи рано покинул заведение, оплатив счёт.
Как только Пэйдзи закончил есть, он тихо встал:
— Я пойду.
— О, вы уходите так рано?
— Просто скажите пару хороших слов обо мне. Позвольте мне оплатить счёт.
— Спасибо большое!
Пэйдзи покинул заведение, а команда продолжала веселиться, выпивая и беседуя. Хотя постоянные звонки и сообщения на мой телефон немного отвлекали. Все они были с поздравлениями о повышении.
Среди них было одно неожиданное сообщение.
«Поздравляю, заместитель менеджера Синдзиро».
Отправлено Мика.
Что? Менеджер Мика?
Я был озадачен, и не понимал, зачем она мне написала. Ведь мы из разных отделов. Долго размышлял, но так и не смог понять причины её сообщения.
Поэтому нельзя просто проигнорировать.
«Спасибо за поздравление», — ответил я.
Ответ Мика сбил меня с толку.
Если бы такое сообщение пришло от хорошо знакомого человека, то понял бы ситуацию. Но я не знал, как реагировать на неожиданную дружелюбность Мики.
Пока сидел, погружённый в мысли, Ёсихиро заметил сообщение на моём телефоне.
— Почему ты так сидишь? — спросил он.
Его вопрос кольнул меня, потому что я знал, что Ёсихиро думает о Мика. Если что-то пойдёт не так, он может неправильно понять ситуацию. Поэтому просто показал ему сообщение от Мика.
— Менеджер Мика прислала мне поздравительное сообщение. Что не так?
— Разве она тебе не интересна? — небрежно спросил Ёсихиро.
Понимая, что Ёсихиро не воспринимает это всерьёз, ответил так, чтобы не обидеть его:
— О, ни в коем случае. Как она может интересоваться выпускником средней школы? И я предпочитаю обычных женщин, таких как Мидзуки.
Мидзуки услышав наш разговор вмешалась:
— Что? Я обычная? Когда я выхожу из офиса, за мной всегда следуют толпы парней.
— Да, ты права. Согласен, что ты намного красивее обычной красавицы. Хахаха.
К счастью, Ёсихиро улыбался. А мне звонили и писали почти каждые пять минут.
Ёсихиро засмеялся:
— Завидую тебе, парень. Никогда не видел, чтобы кто-то получал столько поздравлений, как ты.
Почесав затылок я сказал:
— Прости, но я не могу выключить свой телефон.
— О, нет. Мы просто завидуем тебе, — ответили мне.
И это было правдой. Все смотрели на меня с завистью.
Тут Ёсихиро стал собираться:
— Мне пора. Думаю, нам не стоит больше задерживать тебя.
Все сотрудники отдела также начали уходить. У меня не осталось другого выбора, кроме как уйти тоже. Когда я вернулся в бар Тацуко и посмотрел на часы, было уже 9 вечера. Эту ночь я провел у неё.
Осенний дождь барабанил по воде в бассейне создавая рябь за рябью. Ветер раскачивал два больших банановых дерева, их широкие листья загораживали тусклый свет. Тени от листьев ложились на пол за стеклянной дверью.
Ранним утром комната Тацуко была тихой и прохладной. Прикроватная лампа в старинном стиле горела всю ночь. Несмотря на пасмурный день, она освещала комнату так же ярко, как и ночью.
Я лежал на кровати в белой льняной пижаме, с закрытыми глазами. Моё дыхание было ровным, густые брови всё ещё нахмурены. Простыни кофейного цвета были мятыми, как будто они рассказали историю о том, как я провёл ночь.
В это время Тацуко вошла в комнату с миской отварного мяса с жареным чесноком, уже переодевшись в шёлковую ночную рубашку. Её красивое лицо было полным печали и беспокойства. Она тихо подошла к кровати и поставила еду, а затем наклонилась, чтобы поправить одеяло.
Тацуко внимательно смотрела на меня, спящего, и в её глазах читались сложные эмоции. Пока она размышляла, я открыл глаза, глубоко вздохнув.
Тацуко сразу же заметила это, и радость наполнила её.
Она схватила меня за руку:
— Любовничек, ты не спишь?
— Который сейчас час? — Улыбнулся ей и посмотрел на неё с утешением.
— Ещё рано, всего пять утра. Не хочешь ещё поспать? — Глядя на моё бледное лицо, Тацуко почувствовала горечь, но старалась улыбаться.
Приподнявшись обеими руками поцеловал Тацуко в щёку:
— Теперь я в порядке.
Тацуко поняла, что я не собираюсь объясняться, и тактично воздержалась от расспросов.
— Как ты планируешь поступить со своим отцом Сэйко? — спросил я.
В её глазах блеснуло, она немного помедлила, затем вздохнула и ответила:
— Я планирую отправить его в небольшую страну в Европе, дать немного денег и позволить жить как пенсионеру.
— Ты не собираешься его убивать? — Я был немного удивлён. Мне казалось, что Тацуко могла стать железной императрицей преступного мира.
Тацуко посмотрела на меня взглядом, полным сложных эмоций.
— Раньше я бы его убила, но теперь не могу из-за тебя.
— Почему? — Я был озадачен.
С страдальческой улыбкой Тацуко ответила:
— Он мой отец. Я ненавижу его, но он и моя мать — те, кто привёл меня в этот мир.
Замер на мгновение, не зная, что сказать, а потом произнёс:
— Тогда всё зависит от тебя. Я всегда буду тебя поддерживать.
Тацуко тихо улыбнулась, поцеловала меня, и её маленький ароматный язык скользнул по моему лицу.
Её глаза были полны любви:
— Любовничек, спасибо тебе. Спасибо за всё.
— Благодарить меня не за что, — ответил я, тронутый.
Так как проснулся рано то почувствовал лёгкий голод. На прикроватном столике стояла маленькая миска с отварным мясом. И я быстро съел всё содержимое.
Затем с широкой улыбкой обратился к Тацуко:
— Мне не хватило еды в такой маленькой миске. Пойди принеси мне ещё.
Тацуко снова стала собой — её очаровательное настроение вернулось.
Она закатила глаза и ответила:
— Прекрати есть, хочу тебе кое-что показать.
— Что это? — поинтересовался я.
Тацуко загадочно улыбнулась:
— Это нашли в кабинете Сэйко. Я отправила людей перевернуть его старое гнездо и нашла кое-что интересное.
Сказав это, Тацуко отошла в угол комнаты и отодвинула картину, открыв сейф в стене. Она повернула ручку, и сейф с щелчком открылся. Внутри оказалось несколько вещей: несколько конвертов, дисков, флэшэк, SD-карт и прочего.
Тацуко достала флэшку и подошла к своему столу, где взяла ноутбук. Положив ноутбук на кровать, она вставила флэшку.
Я наблюдал, как она открыла папку на флэшке, и увидел кучу видеофайлов.
— Что это? — озадаченно спросил я.
Тацуко, похожая на гордую маленькую лисичку, ответила:
— Синдзиро, как ты думаешь, почему эти бизнесмены и политики готовы были работать на Сэйко?
— Потому что это выгодно им?
— Отчасти. Но у Сэйко были вещи, которыми он шантажировал их.
Тацуко небрежно открыла видеофайл. Когда на экране началось воспроизведение, подумал, что мне мерещится. Протёр глаза и убедился, что-то, что я вижу — это реальность.
На видео был изображён полностью обнажённый толстый мужчина средних лет, который лежал на молодой женщине с роскошным телом. Их нижние части тела были переплетены. Лысый мужчина постоянно тряс своей задницей и издавал стоны вместе с женщиной.
— Тацуко, если ты хочешь посмотреть такие фильмы, тебе стоит выбрать что-то более привлекательное. Качество этого видео просто отвратительное! Не говоря уже о желании секса. Лучше не смотри это в будущем, — махнул я рукой и почувствовал недовольство. Как у моей женщины мог быть такой дурной вкус!
Тацуко сразу покраснела.
Кипя от злости, она сказала:
— О каком желании секса ты говоришь! Это всё, о чём ты можешь думать?
Несмотря на то что Тацуко уже была со мной в разных интимных позах, когда речь зашла о подобной теме, она выглядела как застенчивая девочка.
— Что это значит…
Тацуко сразу закрыла видео и открыла таблицу в папке. Внутри файла был длинный список цифр и имён.
Тацуко указала на номер и объяснила:
— Посмотри на это. Эти номера обозначают людей, которых мы только что видели на видео. Это заместитель начальника налоговой и жена начальника бюро недвижимости.
Хотя я не очень хорошо разбирался в политической системе Японии, мне удалось понять, какую роль играют эти два человека. Они занимали высокие должности в Токио и были ключевыми сотрудниками.
После просмотра видео и слов Тацуко я осознал, что это видео имеет важное значение.
Сэйко использовал хитрые методы. Имея нужный компромат, он не боялся правительства.
Тацуко продолжала:
— В этих видео либо государственные служащие, либо важные фигуры в бизнесе. Сэйко с самого начала собирал на них доказательства. Эти доказательства позволили его банде укрепиться, не опасаясь подавления со стороны властей.
Мне не нравилось слушать сплетни, но эти данные были полезны для Тацуко. Они подтверждали, что теперь Тацуко будет контролировать этих людей.
Увидев таблицу с именами, я был очень удивлён и несколько раз моргнул. Кажется у меня появилась возможность кое-кому отомстить.
— Синдзиро, что случилось? — заметила Тацуко.
Странно улыбнувшись я сказал:
— Ничего, просто увидел имя старого друга.
— Друга? — Тацуко удивлённо приподняла брови, что было редкостью для её обычно сдержанного выражения.
Утром мужчина всегда полон энергии. После пикантного видео и того, что Тацуко выглядела необычайно очаровательно, мой внутренний огонь разгорелся вновь!
Не дожидаясь следующего вопроса Тацуко, я обнял её и перенёс на середину кровати. Игнорируя её протесты и крики, я, как дикий зверь, задрал шёлковую ночную рубашку, обнажив её белые ноги. Между её ног были чёрные кружевные трусики, что соблазняло меня совершить преступление.
Тацуко понимала, что будет дальше. После обсуждения горячих тем её возбуждение возросло, когда я прижал её своим телом. Её глаза затуманились, а на щеках появился румянец.
— Синдзиро, ты только что проснулся, — Тацуко попыталась что-то спросить, сохранив остатки разума.
— Полезно тренировать тело по утрам, — я громко рассмеялся, сорвал с Тацуко последнюю одежду и с удовольствием набросился на неё.
Когда я покинул бар, было около восьми утра. Я снова опустошил Тацуко до такой степени, что она безвольно лежала в своей постели. Для такого мастера боевых искусств, как Тацуко, это был настоящий подвиг.
Даже понимая, что уже опаздываю на работу, я не спешил в офис. Спокойно купил завтраки на рынке и направился в «Фудживара Интернешнл.» Водитель из маминой компании доставлял лишь персиковый сок. Поэтому я продолжал покупать завтраки для женщин из отдела.
Когда вошёл в отдел то не получил привычного приветствия или упрёков за опоздание от дам. Потому, что все красавицы уже собрались за столом Лимико. Они обсуждали что-то радостное, и никто не обратил на меня внимания!
Мне было интересно, поэтому отложил завтрак и направился к столу, где сидела Лимико, чтобы послушать их разговор.
Харука, которая всегда была очень внимательной, заметила моё приближение и помахала рукой:
— Синдзиро, подойди сюда и поздравь Лимико. Давай скажи несколько приятных слов.
— С чем я её должен поздравить? — радостно спросил я.
— Лимико повысили до главы отдела по закупкам. Это потрясающе, правда? — ответила симпатичная девушка с ликованием в голосе.
Я был немного озадачен и посмотрел на Лимико, окружённую дамами. Она выглядела немного растерянной и застенчивой, но её глаза всё ещё светились радостью.
— Это действительно стоит поздравления, — сказал я, указывая на пакеты с завтраками. — К счастью, я предусмотрительно купил для неё два яйца и сосиску. Как поздравительный подарок.
Все дамы кокетливо возражали против моего «поздравительного подарка». Но я был настойчив.
Лимико, не привыкшая к такому количеству внимания, как у суперзвезды, встала, чтобы поблагодарить своих коллег. Она умоляла всех вернуться на свои места, чтобы не задерживать рабочее время.
Я с любопытством спросил:
— Лимико, что будет с Маюми после того, как ты стали главой отдела? Её увольняют?
Лимико закатила глаза:
— Какая чушь! Маюми, очевидно, была повышена на ещё более высокую должность.
— Какая должность?
— Глава финансового отдела Мотохиро ушёл в отставку, сославшись на возраст. Маюми теперь займёт должность главы финансового отдела. Более того совет директоров единогласно утвердил ее на должность заместителя генерального директора. — Сказала толстушка Цугумэ, вгрызаясь в булочку с фасолью, неожиданно появившуюся из пакетов с завтраками.
Начальник Мотохиро ушёл в отставку, сославшись на возраст⁈ Мне стало весело — как мог этот старик уйти в отставку по такой причине? Я посмотрел на стоящую рядом Лимико и, конечно, её милое лицо покраснело, и она отвела взгляд. Ведь мы почти вместе снимали то видео в гостинице.
За время моей работы в компании Лимико и Маюми получили повышение. Маюми теперь занимала сразу два высоких поста.
В этот момент она вошла в офис в серебристо-сером костюме. Маюми выглядела особенно элегантно: волосы были аккуратно уложены, ни один волосок не выбивался из причёски. Она надела стильные очки в золотой оправе. На её белой шее красовалось шикарное платиновое ожерелье. Чёрные чулки и серые туфли на высоких каблуках подчёркивали изящество ног. Её образ был более женственным, но она сохранила уверенность в себе и очарование.
Все дамы из отдела с уважением наблюдали за Маюми, когда она вошла, и посылали ей тёплые пожелания. Несмотря на свою молодость, она уже достигла второго по высоте поста в компании. Её окружал завидный ореол в глазах этих юных леди.
Маюми осмотрела всех нас. Когда её взгляд остановился на мне и Лимико, он на мгновение замер, и она одарила нас тёплой и нежной улыбкой.
— Лимико, ты ведь уже получила уведомление о повышении, верно? — спросила она.
Тронутая, Лимико кивнула:
— Спасибо, Маюми.
— Не стоит благодарностей, все знают о твоих заслугах. Всё, что я сделала, это дала обычную рекомендацию совету директоров. С этого дня ты тоже занимаешь пост главы отдела по закупкам, — Маюми мягко улыбнулась, и некоторые другие дамы тоже дружелюбно кивнули.
Лимико кивнула и сказала с довольно влажными глазами:
— За эти три года работы многие люди в компании скептически относились ко мне. Только вы верили в меня. Я искренне благодарна. Я знаю, что вы многое сделали для нас.
Некоторые дамы одобрительно кивнули. Похоже, Маюми действительно заботилась о них. В этом жестоком деловом мире начальник, который защищает права подчинённых, заслуживает поддержки и уважения.
Маюми не приняла похвалу, улыбнулась и сказала:
— В этом нет ничего особенного. Если бы мы не помогали друг другу, то не смогли бы достичь таких результатов. Таковы наставления генерального директора, и я надеюсь, что вы их запомните.
Женщины кивнули, стараясь сдержать своё веселье и серьёзно слушали.
Маюми, довольная, оглядела всех и сказала Лимико:
— Лимико, я собираюсь собрать свои вещи в кабинете. Через час зайди ко мне, я передам тебе свою работу. Тебе также следует прибраться на своём столе. Во второй половине дня генеральный директор лично придёт к тебе, чтобы поболтать. Не переживай, это просто для того, чтобы узнать тебя лучше.
После этого Маюми направилась в свой кабинет.
В это время одна из молодых дам с покрасневшими глазами спросила:
— Маюми, вы ещё вернётесь к нам?
Маюми остановилась, в её глазах застыло недоумение, и она не смогла произнести ни слова.
— Не расстраивайтесь, Маюми не уходит из компании, мы будем её видеть, — попыталась успокоить их другая женщина.
— Но мне так грустно, — пробормотала первая.
Многие женщины в офисе явно не хотели расставаться с Маюми. Некоторые из самых чувствительных уже прослезились и начали всхлипывать.
Маюми закрыла глаза, чтобы не расплакаться, и с натянутой улыбкой сказала:
— Давайте не унывать. Я не ухожу из компании. Если захотите меня увидеть, поднимитесь на этаж финансового отдела. Я всегда рада вас видеть, пока это не мешает работе.
Женщины рассмеялись, но слёзы всё равно не прекращались. Эти симпатичные лица стали командой, которая согревала наш офис.
Когда Маюми проходила мимо, я искренне сказал:
— Поздравляю.
Улыбка Маюми стала шире:
— Ты рад, что больше не будешь терпеть мои придирки? Теперь ты можешь спокойно играть в свои игры каждый день?
— Честно говоря, немного рад. Но в будущем я буду скучать по тебе ещё больше, — ответил я.
Маюми слегка покраснела:
— Какой ты ловкий! Слава богу, мне больше не придётся быть твоим начальником! — С этими словами она вернулась в свой кабинет, не оглянувшись.
Смена руководства не вызвала особого волнения в офисе — для большинства это не стало неожиданностью. Единственное изменение — новая фотография в кабинете главы отдела.
Когда наступил вечер и время возвращаться домой, выключил компьютер и собирался уходить. Именно тогда мой телефон зазвонил.
Посмотрел на экран — это был звонок от Линако!
Моя жена была в плохом настроении, когда я не вернулся домой ночью. И было неожиданно получить от неё звонок так скоро.
— Дорогая, ты наконец-то вспомнила обо мне? — пошутил я.
Линако долго молчала, прежде чем спросить:
— Ты всё ещё в компании?
— Да, в чём дело?
— Моя машина сломалась, не заводится.