Глава 23


ШЕСТАЯ


По плану Адама мы пролетим вдоль Атлантического побережья до Флориды, затем отклонимся вглубь на запад, над заливом, и, наконец, прибудем на юго-восточную оконечность Мексики. С учетом максимальной скорости скиммера и низкой высоты полета, во избежание встречи с другими воздушными судами, путешествие займет часа четыре.

Полет проходит в молчании. Откинувшись на спинку сидения, я наблюдаю за прибоем внизу. Адам немногословен, он смотрит точно вперед и иногда поправляет наш курс, когда его системы обнаруживают другие воздушные суда. Пыль в образе волка прикорнул на полу у его ног. А Марина как обычно застыла, ее боязнь полетов точно не становится легче от могадорца за штурвалом.

— Если хочешь, можешь вздремнуть пару часиков, — наконец предлагает Адам заботливым тоном. Лично я и так пребывала в полудреме, так что, судя по всему, он обращается к Марине. Она сидит с прямой как палка спиной и источает слабый холод. Видимо, ее фигура маячит у Адама на периферии зрения.

Пару секунд Марина как будто обдумывает это предложение, а потом подается вперед почти кладя подбородок Адаму на плечо. Он поднимает бровь, но руки продолжают твердо держать штурвал.

— С того момента, как мы с Шестой последний раз путешествовали на юг, не прошло и недели, — сдержанно говорит Марина. — Мы слишком поздно обнаружили, что среди нас предатель. Закончилось тем, что я выколола ему глаз. И это я его еще пожалела.

— Я знаю про Флориду, — говорит Адам. — Зачем ты мне это рассказываешь?

— Затем, чтобы ты знал, что случится, если ты нас предашь, — отвечает Марина, откидываясь назад. — И не предлагай мне отдохнуть.

Адам смотрит на меня в поисках поддержки, но я пожимаю плечами и отворачиваюсь. Марина все еще не решила, насколько злобной ей хочется быть, а я не собираюсь попадать под раздачу. К тому же, нагнать немного страха на нашего могадорского попутчика, по-моему, не такая уж плохая идея.

Я решаю, что Адам не станет развивать тему, но, спустя несколько минут, он говорит:

— Вчера я впервые взял в руки меч, который поколениями хранился в нашей семье. Раньше мне даже не позволялось его трогать, только восторгаться издалека. Он принадлежал моему отцу, Генералу Андраккусу Сатэку. Это с ним сражался Четвертый — Джон. И я убил отца этим мечом, пронзив его в спину.

Адам говорит это безучастным голосом, словно зачитывает сводку новостей. Я удивленно гляжу на него, а затем бросаю быстрый взгляд через плечо на Марину. Она в глубокой задумчивости смотрит в пол. Однако окружавший ее холод явно спадает. Пыль поднимается на лапы, подходит к ней и кладет волчью голову ей на колени.

— Впечатляющая история, — говорю я Адаму, когда тишина становится невыносимой, и я понимаю, что кто-то просто обязан ее нарушить. — Никогда не встречала тех, кто бы носил меч.

— Впечатляющая, — хмуро повторяет Адам. — Суть в том, что вам не надо сомневаться в моей лояльности.

— Я не знала. Мне жаль, что тебе пришлось поступить так со своим отцом, — говорит Марина через некоторое время.

— А мне — нет, — отвечает Адам жестко. — Но спасибо за сочувствие.

Чтобы снять напряжение, я начинаю беспорядочно крутить ручки настроек на консоли скиммера.

— Где в этой колымаге долбанное радио? Или мы всю дорогу будем травить байки о смерти?

Адам быстренько исправляет сбитые мною настройки. Кажется, я даже замечаю на его губах мимолетную улыбку, хотя, возможно, он просто доволен, что нас миновала смертельная участь.

— Нет здесь радио, — говорит он. — Но если очень хочешь, могу напеть тебе что-нибудь могадорское.

— Ой, бу-э-э! — содрагаюсь я, и Марина прыскает на заднем сидении.

Я замечаю, что Адам как-то странно на меня смотрит, его угловатое лицо стало открытым как никогда, а защитная непоколебимость отброшена в сторону. Какое-то мгновение он выглядит практически счастливым оттого, что находится здесь, в компании двух своих заклятых врагов.

— Что? — спрашиваю я, и он быстро отводит взгляд. Я понимаю, что мыслями он был где-то далеко.

— Ничего, — говорит он едва ли не с тоской. — Просто на миг ты напомнила мне кое-кого из прошлого.

Остальная часть полета на юг проходит без приключений. Мне удается прикорнуть раз или два, хоть и ненадолго. Марина, вместе с прижавшейся к ней Пылью, похоже тоже наконец расслабляется. Адам воздерживается от могадорских напевов.

Мы летим над мексиканским тропическим лесом Кампече, всего лишь в часе пути от лориенского Святилища, предположительно скрытого среди руин древнего города Майя, как вдруг на прозрачном лобовом стекле загорается красный сигнал тревоги. Я замечаю его только потому, что Адам напрягается.

— Проклятье, — говорит он, тут же принимаясь щелкать переключателями на приборной панели.

— Что такое?

— Мы у кого-то на прицеле.

Камеры, размещенные на скиммере, передают на экран вид под кораблем и позади него. Ничего, кроме безоблачного синего неба и густых крон деревьев, я не вижу.

— В какой они стороне? — спрашивает Марина, прищурившись разглядывая окрестности сквозь иллюминатор.

— Вон там, — говорит Адам, тыкая пальцем в экран. Там могадорский разведывательный корабль, такой же как у нас, медленно поднимается к нам снизу. Его купол раскрашен зелеными пятнами разных оттенков для маскировки среди леса, от которого он только что отделился.

— Мы сможем от него уйти? — спрашивает Марина.

— Могу попробовать, — отвечает Адам, потянув рычаг, чтобы поддать газу.

— А может, просто их расстреляем? — предлагаю я.

Как только мы набираем немного скорости, к мигающему красному огоньку на консоли добавляются еще трое. Теперь их больше. Два одинаковых скиммера поднимаются из джунглей прямо по курсу, еще один сбоку. Первый по-прежнему висит у нас на хвосте. Мы окружены, и у Адама нет выбора, кроме как остановиться. Скиммеры берут нас в кольцо.

— У них ведь тоже есть оружие? — спрашивает Марина.

— Да, — отвечает Адам. — Наше положение явно невыгодное.

— Не совсем, — говорю я и сосредотачиваюсь на небе. Только что оно было почти безоблачным и вот уже медленно темнеет, когда на мой зов сбегаются облака.

— Подожди, — предупреждает Адам. — Не стоит выдавать им, кто на борту.

— А ты уверен, что они нас не собьют?

— На девяносто процентов, — говорит Адам.

Я развеиваю собравшуюся было бурю, позволяя облакам самостоятельно перемещаться по небу. Секунду спустя, со стороны контрольной панели раздается резкий сигнал.

— Они нас вызывают, — говорит Адам. — Хотят пообщаться.

Мне в голову приходит еще один план, который не предполагает воздушную битву в неравных условиях.

— Ты упоминал, что ты вроде как генеральский отпрыск, верно? — говорю я Адаму. — А не мог бы ты, скажем, использовать свой статус или что-то типа того?

Пока Адам обдумывает этот вариант, на панели снова пищит коммуникатор.

— Должен сказать, что вообще-то, свои меня не очень обожают, — говорит он. — Они могут меня и не послушать.

— Что-ж, риск есть, — признаю я. — В худшем случае они возьмут тебя под стражу, верно?

— Ну… да, — кривится Адам.

— Вот и пусть проводят нас до места. Не переживай, мы тебя спасем.

— Эй, решайте уже хоть что-нибудь! — говорит Марина, указывая на лобовое стекло. На корабле прямо по курсу теряют терпение, и на всякий случай разворачивают орудийную башню в нашу сторону.

— Ладно, становитесь невидимыми, — говорит Адам. Я протягиваю руку за сидение и хватаю Марину за руку. Мы обе исчезаем. В соответствии с ситуацией, Пыль превращается в маленькую серую мышку и юркает под сидение Адама.

Адам нажимает кнопку на консоли, и на экране появляется угрожающего вида могадорский скаут с близко посаженными глазками и короткими острыми зубками. Он сверлит Адама крайне раздраженным взглядом и что-то отрывисто произносит на грубом могадорском языке.

— Протокол внедрения на планету предписывает нам говорить на Земле по-английски, ты, дебил из пробирки! — отвечает Адам ледяным голосом. Он подобрался в своем кресле, неожиданно став таким представительным, что я почти готова ему зааплодировать. — Ты обращаешься к Адамусу Сатэку, истиннорожденному сыну Генерала Андраккуса Сатэка. У меня важное поручение от моего отца. Немедленно сопроводи меня к лориенскому Святилищу.

Надо отдать должное Адаму, трепач он отменный. Выражение лица скаута меняется с недовольного на смущенное и в конце на почти испуганное.

— Да, сэр, разумеется, — лебезит скаут, и в ответ Адам тут же прерывает связь. Один за другим, скиммеры покидают круг, в котором нас удерживали, и дают вернуться на курс.

— Сработало! — отпуская мою руку, говорит Марина слегка потрясенно.

— Это временно, — отвечает Адам, неопределенно хмурясь. — Этот искусственник — мелкая сошка. С кем-то из командования такое не прокатит.

— Разве ты не мог просто сказать, что тебя сюда с проверкой их успехов послал отец? — спрашиваю я.

— Если предположить, что они не в курсе моего предательства, и того, что мой отец, в сущности, приговорил меня к смерти? Да, это может сработать.

— Ты, главное, отвлеки их ненадолго. Чтобы нам с Мариной хватило времени выяснить, как попасть в Святилище, — говорю я.

— Вон оно, — говорит Марина, наблюдая в окно за приближением скиммера к Калакмулу.

Под нами множество небольших древних строений, возведенных из камней известняка со следами многовековой эрозии и заросших вернувшимися джунглями. Мой взгляд приковывает огромный храм в виде пирамиды, построенный на холме и возвышающийся над округой. Он сделан из увесистых глыб, в которых вырублены крутые и раскрошенные ступени. Я не могу разобрать точно на расстоянии, но похоже, что на макушке пирамиды есть что-то типа двери.

— Сколько ставите на то, что нам придется карабкаться на эту штуку? — говорю я

— Это Святилище, — отвечает Марина. — Я точно уверена.

— Как и мой народ, понятное дело, — говорит Адам.

Могадорцы расчистили вокруг Святилища идеальное кольцо, ликвидировав джунгли, повыкорчевывали все деревья, и целый флот их разведывательных кораблей припарковался на головой почве. Рядом с десятками скиммеров я замечаю скопление палаток, где моги, видимо, разбили лагерь. Плюс, похожие на тяжелые ракетные установки и бластерные орудия, направленные на храм, хотя пока он выглядит совершенно нетронутым. Странно то, что от основания храма и вверх по его сторонам, по-прежнему растут деревья и лианы, которые не трогали годами. Это так контрастирует со строгой аккуратностью могадорского периметра, где все природное начисто уничтожено.

— Как будто что-то не дает им подобраться ближе, — говорит Марина, обращая внимание на то же, что и я.

— Малкольм говорил, что войти могут только Гвардейцы, — отвечаю я.

Наш эскорт из могадорских кораблей опускается вниз, на импровизированный аэродром, и Адам приземляется в нескольких метрах от них. Святилище маячит вдалеке. Единственное, что стоит между нами и лориенским храмом, это участок голой земли и небольшая армия вооруженных бластерами могадорцев, которая начала стягиваться к аэродрому.

— Прямо-таки встречающая делегация, — говорю я, бросая взгляд на Адама. Поглядев на своих соплеменников через монитор, он тяжело сглатывает и отстегивает ремни кресла пилота.

— Так, ладно. Я иду первым. Уведу их как-нибудь в сторону. А вы пробирайтесь в Святилище.

— Мне это не нравится, — говорит Марина. — Их слишком много.

— Ничего, справлюсь, — говорит Адам, — Главное, попадите внутрь и сделайте то, что от вас требуется.

С этими словами Адам открывает кабину и выбирается на корпус скиммера. Внизу его поджидают порядка тридцати могадорцев, остальные подтягиваются со стороны палаток. Мы с Мариной прячемся внутри скиммера, я держу руку рядом с ее на тот случай, если потребуется стать невидимыми.

— Кто здесь главный? — кричит Адам, ведя себя гордо и самоуверенно, опять проявляя господство чистокровных.

Вперед выступает высокая женщина-воин в черном плаще без рукавов. Две толстые косы собраны по бокам головы и уложены кольцом на выбритой голове с традиционными могадорскими татуировками. Руки обмотаны пыльными бинтами, будто она недавно поранилась или получила ожог.

— Я Фири Дун-Ра, истиннорожденная дочь благородного Магота Дун-Ра, — выкрикивает она Адаму. Ее осанка почти такая же впечатляющая и непреклонная, как и у него. — Зачем прибыл, Сатэк?

Адам спрыгивает с корабля и встряхивает головой, чтобы откинуть волосы с глаз.

— Личный приказ Возлюбленного Вождя. Я должен проверить это место для подготовки его визита.

При упоминании Сетракуса Ра по толпе проходит трепет. Многие моги беспокойно переглядываются. Фири Дун-Ра, однако, выглядит озадаченной. Она проходит вперед, как бы невзначай обнажая висящий на бедре бластер. Что-то в ее виде заставляет меня напрячься. Хищные движения, недобрый блеск в глазах, в любой момент грозящий обернуться неприятностями. Ее поведение сильно выделяется на фоне других могов, которые встречались мне прежде.

— Ах, приказ Возлюбленного Вождя. Ну, разумеется, — говорит Фири. Она взмахивает рукой в сторону храма. — Что бы вам хотелось увидеть в первую очередь, сэр?

Адам делает шаг по направлению к лагерю могов и собирается что-то сказать. Спокойно, без предупреждения, Фири срывает свой бластер и бьет Адама рукоятью в зубы. Как только он падает на землю, остальные моги одновременно направляют на него свои бластеры.

— А как на счет посидеть в клетке, предатель? — рычит Фири, нависая над Адамом с направленным ему в лицо бластером.


Загрузка...