Глава 54

Наступление захлебнулось очень быстро, споткнувшись о яростный напор защитников лагеря. И враг дрогнул, отступив, убравшись туда, откуда пришел, зализывать раны. Но суета не утихала до самого вечера: солдаты спешно разбирали завалы, вытаскивая раненых и убитых, которых оказалось на удивление немного, убирали мусор и чинили то, что было можно починить. В лазарете у нас тоже прибавилось работы, и не было времени даже узнать, с чего все началось. А потом к нам с Йозефом заглянул офицер, отвечающий за внутреннюю безопасность, и задал несколько не слишком приятных вопросов, отвечать на которые мне пришлось максимально осторожно, дабы не выдать себя. Чувствовала себя сапером, ходящим по минному полю, и радовалась, что сумела придумать более-менее сносную легенду того, что со мной было во время сражения.

Рассказывать о том, что чуть не умерла, я не стала, ведь этот факт тянул за собой сразу многое, о чем безопаснику знать никак было нельзя. Отделалась рассказом о том, что меня просто оглушило, а когда пришла в себя, нашла Кросвуда и исцелила его. И больше видеть никого не видела.

Офицер, кажется, не до конца поверил мне, но подозрения оставил при себе. Сложно подозревать того, кто не покладая рук спасает жизни его соратников прямо у него на глазах.

От него я наконец узнала, что враг действительно возлагал большие надежды на использованное в ходе предыдущего сражения проклятие. И странно было, что в лагере не оказалось ни одного их соглядатая, который бы выложил им реальный расклад и остановил атаку. А может, он просто не сумел передать информацию, кто знает?

Офицер ушел, и я выдохнула. А после снова принялась за работу. Сил было мало, и тот заряд энергии, которым наградил меня Йозеф, быстро закончился. Но я, глядя на то, как самоотверженно трудится мужчина, не могла так просто сдаться. Ему-то всяко приходится хуже со сломанным ребром да с сотрясением. Но времени подлечить Кросвуда не было, и все силы я отдавала тем, кому это было действительно важней.

Закончили мы, когда снаружи совсем стемнело и ноги меня почти не держали. Солдаты принесли нам с Йозефом ужин, и после него мы даже по своим палаткам расходиться не стали, отключившись прямо в лазарете. А утро встретило нас ароматным запахом каши и осознанием того, что наша работа здесь закончена. Можно было отправляться обратно в крепость.

— Не верится даже. — Я устало улыбнулась Йозефу, который, согнувшись в три погибели, копошился с чемоданами, упаковывая вещи. — Первым делом, как приеду, отосплюсь как следует.

— Если только снова не случится что-нибудь, — хмыкнул он, выпрямившись.

— Сплюнь сейчас же! — сердито пробурчала я, нервно поведя плечами.

И тут же чертыхнулась про себя, увидев удивление на лице Йозефа.

— Зачем это?

Не выдержав, я рассмеялась — таким ошарашенным был его взгляд. Наверняка он и так меня уже считает странной, так что оговорка эта ничего не изменит.

— Не обращай внимания, нервы, — пояснила я, отсмеявшись. — Есть у нас такая примета там, где я жила. Это чтобы точно ничего плохого не случилось.

Став вдруг серьезным, мужчина сплюнул себе под ноги.

— Так? — глянул он на меня вопросительно.

Но я лишь снова расхохоталась.

* * *

Провожали нас всем лагерем, с почестями, как героев, и мне было дико неудобно, ведь с врагом боролись другие, а мы с Кросвудом всего лишь занимались исцелением в меру своих сил.

На прощание нам подарили по защитному амулету, чтобы дорога обратно оказалась не такой опасной, потому что часть наших сопровождающих погибла во время сражения. А потом щеголеватый адъютант с тонкими усиками вручил нам в руки заверенные лично командиром лагеря бумаги, в которых описывалось, какой подвиг мы совершили.

Исцеленные мной солдатики поглядывали отчего-то именно на меня с улыбками, благодаря за спасение их жизней, особенно тот, что тогда похлебкой угощал. В его взгляде я прочла отчетливое сожаление, и он витиевато намекнул, что будет рад снова заболеть, если его станет лечить такая, как я. Улыбнувшись смущенно, я поспешила ретироваться к карете, чтобы не давать ему ложных надежд.

Прости, боец, видимо, не судьба.

Когда мы наконец уселись в карету и я уставилась вслед быстро удаляющемуся лагерю, предвкушая возвращение, Йозеф вдруг задумчиво выдал:

— Думаю, нас теперь наградят. Право слово, даже неудобно.

— И что дает эта награда? — с интересом спросила я.

— Ну, к ней полагается круглая сумма. А еще... — Мужчина искоса глянул на меня и задал неожиданный вопрос: — Скажи, Лира, ты ведь пошла на войну не просто так?

Я насторожилась, чувствуя себя неуютно под его внимательным взглядом. С чего бы ему вдруг интересовать этим? Неужто действительно подозревает меня в чем-то?

— Что ты имеешь в виду?

Приметив, видно, выражение моего лица, Йозеф примирительно выставил ладони.

— Это не мое дело, прости. Но если вдруг ты от кого-то убегала, то теперь до тебя будет сложно добраться. Военные своих людей не выдают.

Он замер в ожидании ответа, но я промолчала и лишь нервно улыбнулась.

Хорошо бы, если б так оно и было.

Загрузка...