Глава 20

— Садитесь и рассказывайте, как наши успехи, — скомандовал усталым голосом Кадзиморо-сан, когда мы с Хару и Айкой вошли в его кабинет. Судя по тёмным кругам под его глазами, он явно почти не спал прошлой ночью, но для его должности это не удивительно. Наивно думать, что начальники его уровня могут позволить себе расслабиться или переложить всю свою работу на подчинённых. Как раз наоборот, начальник отдела — это чаще всего самая собачья должность, на которую и сыплются все шишки.

В том мире у меня был небольшой опыт работы в офисе, так там наша начальник управления всегда говорила, что если сотрудники отдела в чём-то накосячат, и надо срочно устранить ошибки, например, выйдя в свой выходной на работу, то выходить должен именно начальник отдела, так как это именно его вина, что он недосмотрел за своими сотрудниками, которых он взял на работу, отвечает за них, не проверил их работу и так далее и тому подобное, и ему запрещено было заставлять своих сотрудников выходить работать в выходные дни.

Конечно, потом он на нас отыгрывался, куда же без этого, но работать ему реально приходилось чуть ли не больше всех. А уж тут, в стране трудоголиков и тех, кто изображает из себя трудоголиков, лишь делая вид, что очень занят, если ситуация и отличается, то только в худшую сторону. Сверхурочная работа и выходы на работу в выходные дни — это обыденность, которой никого не удивить.

Как только я появился на работе, так Хару меня сразу к нему и потащил на совещание, которое должно было подвести предварительные итоги деятельности нашей команды. Даже присесть не дали на секунду, и уже по пути к нам присоединилась Айя, и в этот раз Хару уже не кривился при виде неё, и даже с каким-то уважением поклонился ей. Вот не зря говорят, что совместный труд объединяет!

Поездка же с дедом утром много времени не заняла, и я даже каким-то чудом, не иначе, ухитрился не упасть ни разу. По словам деда, он и не гнал особо, вот только по моим ощущениям мы несколько раз чуть ли не взлетали, и у меня аж всё внутри переворачивалось в такие моменты, но, как ни странно, ехать на мотоцикле мне понравилась, и даже появилось робкое желание самому сесть за руль, и попробовать покататься.

Как я уже упоминал раньше, в прошлой жизни я даже на велосипеде не ездил, так что ничего удивительного в том, что к мотоциклу я относился с лёгкой опаской, не было, но тем не менее, я решил перебороть свой очередной страх, и научиться ездить на мотоцикле. Было в этом что-то… волнующее, заставляющее кипеть кровь. И друзья деда пообещали, что научат меня ездить так, что я буду не хуже любого гонщика гонять. И глядя на них, я почему-то верил им.

Вообще, я был уверен, что дед везёт меня в полицию, и именно там познакомит меня с нужными людьми, которые помогут с правами, но мы выехали за город, ещё минут через пятнадцать добрались до небольшой деревушки, и приехали в автомастерскую, умело спрятавшуюся среди каких-то сараев и гаражей. Держали её два брата, возраста моего деда, которые, как оказалось, были его старыми друзьями.

— Охренеть! Ты только глянь на него, Дзанкоку! Вылитый Сумато в юности! Тут даже генетическая экспертиза не нужна! — немного бесцеремонно уставился на меня высокий мощный старикан в бандане, вытирая руки тряпкой то ли от масла, то ли ещё от чего, когда мы без стука ввалились внутрь.

— Ага, и смотрит так же злобно, как будто убить нас хочет, — подхватил второй, почти как две капли похожий на первого. Только у первого бандана была красная, а у этого — чёрного цвета. Эдакие деды — байкеры.

Я огляделся. Небольшое помещение было всё завалено какими-то частями от машин и мотоциклов, колёсами, инструментами, в центре стояла старенькая тойота, а у одной из стен выстроились в ряд три мотоцикла.

— Знакомьтесь, парни. Это мой внук Сайто, — кивнул на меня дед, обменявшись с друзьями рукопожатиями, — Я вам про него рассказывал, и это был его мотоцикл, который я вам на техосмотр привозил. Нужно научить его в седле держаться. Справитесь?

— А чего бы и нет? — хмыкнул первый, про которого я пока так и не знал, как его зовут ко мне, и подошёл ко мне.

— Моурецу, — представился он, протягивая мне широкую ладонь. Я осторожно ответил на рукопожатие, и тут же словно в тисках оказался. Грубая, жёсткая ладонь с силой сдавила мою, отчего у меня чуть кости не затрещали. Он, ухмыляясь, уставился на меня, видимо, ожидая, что я буду вырываться, но я даже не скривился, молча терпя возрастающую боль, и попытался сжать в ответ как можно сильнее. Он лишь усмехнулся на это ещё шире, через несколько секунд выпустил мою руку, и одобрительно похлопал по плечу.

— Силён, — без всякого сарказма в голосе произнёс он, глянув на деда, — Не из этих нынешних городских, которые в обморок готовы упасть от малейшей боли. Будет толк.

— Конечно, — с плохо скрытой гордостью в голосе ответил дед, — Это же мой внук! Иначе и быть не могло.

Вот так я познакомился с его друзьями, которые пообещали научить меня кататься на мотоцикле, но только я договорился с ними, что начнём мы весной, когда у меня закончатся съёмки в фильме. Пока же у меня свободного времени на это не было.

Мы вернулись домой, где я быстро пообедал, сам себе подогрев еду, так как Светы, как и отца, дома не было, и я помчался в корпорацию в сопровождении Кастета и Ганса, которые были очень злы на нас с дедом, что мы уехали утром, не предупредив их.

* * *

— Да кажется, всё хорошо, — неуверенно начал Хару, поняв, что ни я ни Айя не спешим отвечать на вопрос Кадзиморо-сана, — Ранобе я закончил. Все правки, в том числе, ваши, внёс, и сегодня утром отправил вам по служебной почте. Ещё сходил в типографию, узнал, что в понедельник они закончат печать манги. Часть тиража мы вышлем людям, которые сделали предзаказ на нашем сайте, остальное распространим по магазинам. Заявки есть, так что весь тираж разойдётся. Ранобе поставили в очередь на печать, недели через две и оно выйдет.

— Отлично, Хару, — кивнул ему босс, — Манга Юкару тоже почти закончена, так что у нас все шансы надолго стать лидерами в новом жанре, если они обе станут пользоваться успехом, и если какое-нибудь другое издательство не перейдёт нам дорогу в последний момент. Из Коданши на тебя, Сайто-кун, больше не выходили? Или какое-нибудь ещё издательство? — перевёл взгляд шеф на меня.

— Нет, — покачал головой я, — Но новости для вас у меня есть… — и я рассказал ему о видео из ютуба, про Разрушителя мифов и его разоблачения.

— Так значит, кто-то слил информацию о нашем контракте? Плохо дело, — покачал головой Кадзиморо-сан, — Слишком много знает этот тип… А значит, вполне вероятно, что кто-то тут, у нас, сливает информацию на сторону, и, может быть, даже нашим конкурентам. Впрочем, об этом пусть голова у начальника службы безопасности болит. Я сообщу ему. Нам же надо ускоряться. Сегодня же схожу к руководству, и попробую добиться того, чтобы типография перешла на круглосуточную работу, и уже в выходные манга вышла. Нельзя давать конкурентам ни одного лишнего часа! Так же попробую договориться, чтобы ранобе подвинули в очереди хотя бы на неделю. Что у нас с аниме? — перевёл он взгляд на девушку.

— Сценарий готов, согласован, утверждён и отдан в работу, — бодро отчиталась Айя, — Примерно через две недели будет готова пилотная серия. Также режиссёр очень ждёт второй том манги. Говорит, что для полноценного сезона одного первого тома недостаточно. В первом сезоне аниме планируются двадцать пять серий.

— Сайто-кун, что скажешь? Порадуй нас. Скажи, что второй том скоро будет готов, — чуть улыбнулся мне шеф.

— Хотелось бы, — вздохнул я, — Но у меня совсем нет времени… Пока готово чуть меньше половины второго тома. Впрочем, это не мешает нам отдать им в работу то, что есть, и, по готовности глав, сразу высылать их Айе, — покосился я на девушку, с невозмутимым видом сидевшую рядом со мной, положив ногу на ногу. Длинная, стройная ножка, прикрытая лишь короткой юбкой, почти касалась моей ноги, и это довольно сильно… отвлекало и сбивало с рабочего настроя.

— Но тут возникает небольшая проблема, — отвлёкся я от интересного зрелища, — Контракт-то у нас только на первый том подписан. Да и второй том не готов ещё. Как с этим быть?

— Никаких проблем! — решительно отрезал Кадзиморо-сан, — Сегодня же распоряжусь, чтобы подготовили дополнительное соглашение к договору. Покупка прав на ещё не написанное произведение — широко распространённая практика. Для нас есть в этом небольшой риск, но уверен, ты справишься. Сколько тебе надо времени, чтобы закончить второй том?

— Месяца три, — чуть подумав, ответил я.

— В договоре пропишем четыре месяца с даты заключения, и поглавное предоставление, согласно графику, — резюмировал шеф, — Но, сам понимаешь, штрафы за срыв сроков там тоже будут.

— Понимаю, — кивнул я, — Куда ж без них.

Впрочем, я был уверен, что до них дело не дойдёт. Четыре месяца мне за глаза хватит, чтобы закончить том. К тому же, пока допсоглашение составят, согласуют со мной, подпишут… Тоже не мало времени пройдёт.

— Отлично. Тогда, вроде, всё на этом. Хотя, стоп. Ещё один момент, — спохватился начальник, когда мы уже начали вставать, — Ван Пис. Наше руководство заинтересовалось и этой твоей мангой, и скоро мы направим тебе предложение на её издание. Уверен, что тебе оно понравится. Финансовые условия там даже лучше, чем в Мастерах. Я не буду озвучивать сумм, — покосился он на греющих уши Хару с Айей, — Пусть сюрприз для тебя будет.

— Здорово! — обрадовался я, — Спасибо!

— Не за что, — отмахнулся он, — А теперь всё, валите отсюда. Мне ещё отчёт еженедельный писать…

* * *

— Ну, что? Может после работы забежим куда-нибудь, отметим? — подмигнула нам Айя, когда мы вышли из кабинета, и пошли к лифту.

— Да вроде, нечего пока отмечать же? — удивлённо глянул я на неё, — Вот выйдет манга — тогда можно и отметить. Зачем торопиться?

— Фу, бака! Да не будь таким скучным, — надула она губы, — Мы свою работу выполнили. Сделали её хорошо. Начальство довольно. Так почему бы это не отметить?

— Курояса-сан, не забывай, что Сайто-кун ещё несовершеннолетний, — вмешался в разговор Хару, — Ему пока нельзя алкоголь пить. А так идея неплохая, конечно, расслабиться немного. Очень уж неделя непростая у нас вышла…

— И не говори, Хару, — бесцеремонно назвала его по имени девушка, — Я думала, с ума сойду со всеми этими согласованиями. Одному одно не нравится, другому ещё что-то, третий вообще к какой-то ерунде цепляется, типа, фона. Наш продюсер вообще знаешь, что учудил…?

— Не здесь! — прошипел ей Харука, перебив, и опасливо огляделся по сторонам. Ну, да, обсуждать руководство тут точно не следовало.

— Вот ещё один повод выбраться куда-нибудь, и поболтать, — проворчала девушка, тоже оглянувшись по сторонам, и тут она вдруг аж скривилась при виде кого-то за моей спиной, но тут же на её губах расцвела фальшивая улыбка.

— Осоми-сан! Рада вас видеть! — склонилась она в поклоне. Хару поспешил последовать её примеру.

Оглянувшись, я обнаружил за своей спиной какого-то парня, на вид лишь на пару лет старше себя, настолько худого, что костюм висел на нём как на вешалке, и, чуть подумав, нехотя слегка поклонился ему. Мало ли, кто это такой.

— А уж я-то как рад вас видеть, Курояса-сан, — нагловато ухмыльнулся он, бесцеремонно разглядывая её, — И так был расстроен, когда вы куда-то сбежали позавчера с нашего небольшого корпоратива, даже не попрощавшись. Как-то это не очень красиво было с вашей стороны…

— Прошу прощения, Осоми-сан, но мне позвонила мама, она плохо себя почувствовала, и мне пришлось срочно ехать домой, — сделала виноватый вид девушка.

— Очень жаль… — продолжал как-то мерзко ухмыляться он, — Надеюсь, сейчас с вашей мамой всё хорошо?

— Да, спасибо, что спросили, — ещё раз поклонилась Айя.

Ну, и зря она так ответила, — мысленно поморщился я. Лучше бы сказала, что та ещё плохо себя чувствует, и нуждается в заботе, раз уж начала врать на эту тему. Вообще, здоровьем мамы не стоило бы прикрываться, но, видимо, ничего другого ей в голову не пришло. Вот всем нутром чую, что ничего хорошего от её ответа не будет…

— Вот и отлично! — расплылась его довольно страшненькая рожа в слащавой улыбке, — Значит, ничего вам не мешает и сегодня присоединиться к нашей небольшой, но дружной кампании. Мы как раз в клуб скоро собираться будем.

— Простите, Осоми-сан, но у меня уже есть планы на этот вечер, — виновато улыбнулась она, — У нас сегодня свой корпоратив с коллегами.

— Вот с этими, что ли? — окинул он нас с Хару презрительным взглядом, и тут его глаза остановились на мне, — И с каких это пор на нас дети работают? Парень, ты что тут забыл?

— Думаю, тоже, что и вы, — пожал я плечами, — Работаю я тут.

— Побольше уважения, урод, или работать ты тут больше не будешь, — процедил он сквозь зубы.

— Простите его Осоми-сан, Кушито-сан у нас новенький, ещё не всех знает, — поспешила встревоженно вмешаться Айя, — И на особом…

— Стажёр, что ли? — перебил её этот мерзкий тип, не слушая.

— Ага, — безмятежно отозвался я, с интересом наблюдая за развитием событий. Вот чувствую, что хороших отношений с этим придурком у нас не будет, а значит, глубоко плевать на него. Я корпорации нужен больше, чем они мне, а следовательно, кем бы он тут ни был, ничего он мне не сделает.

— Отлично! — довольно оскалился он, холодно глядя на меня, — Тогда метнись-ка мне за кофе. Двойной латте с миндалём возьми. И поживее! У меня нет времени долго ждать.

— А у меня нет времени выполнять чьи-то просьбы, к тому же, не относящиеся к моим должностным обязанностям, — пожал я плечами, — Так что как-нибудь сам давай.

— Что сказал? — аж опешил он, Айя закашлялась, как будто подавившись чем-то, а Хару застыл, как столб.

— Глухой? Так уши перекисью промой, — доброжелательно посоветовал я.

— Ты… Да я тебя… — заклинило его.

— Мне некогда ждать, пока ты там решишь, чего ты там меня. Наш лифт приехал. Вы идёте? — скучающим тоном спросил я у коллег, и, не дожидаясь их ответа, шагнул в лифт. Айя с Хару отмерли, и поспешили за мной. Осоми остался на этаже, и с ненавистью глядел на меня, пока дверь лифта не закрылась.

— Мда… Дела-а-а… — протянул Хару, когда мы поехали.

— Ага, — согласилась с ним Айя, — Представляю, какой теперь будет скандал… Стажёр-мангака нахамил сыну вице-президента корпорации. Такое не прощают. Ты, Сайто-кун, крут, конечно, вот только я сомневаюсь теперь, что у тебя есть будущее в этой корпорации.

— Да и плевать, — равнодушно ответил я, — Издательств много, без работы не останусь.

— Не скажи, — покачала головой девушка, — С плохой характеристикой тебя никто из издательств не возьмёт. Боюсь, что сегодня ты себе очень осложнил свою дальнейшую жизнь.

— Вряд ли Осоми-сан расскажет кому-то об этом, — не согласился с ней Хару, — Это же и по его репутации удар будет. Он сначала попытается решить вопрос своими силами. В принципе, и его влияния вполне достаточно, чтобы уволить обычного стажёра. Он же не знает, что Сайто-кун — не обычный стажёр. А пока он будет действовать, не привлекая отца, уже выйдет манга, и, если она покажет хорошие результаты, то и его отцу уже будет что-то сложно сделать. Большие деньги никто не захочет терять. А там уже у Сайто будет больше возможности для манёвра. Как говорится, если рыба захочет — вода уступит.

— Ну, может, ты и прав, — с сомнением согласилась с ним Айя, уже подходя к двери кабинета мангак, — Так что мы решили, идём сегодня отмечать?

— Обязательно! — победно вскинул вверх руку Хару, — После такого стресса развеяться точно не помешает. Сайто-кун, ты с нами?

— Не, извините, но без меня. Мне уже ехать надо. Дел полно. Да и выспаться хочу. Завтра у меня тяжёлый день.

— Суббота же? — удивлённо глянул на меня парень, — Какие там могут быть дела?

— Турнир у меня завтра по муай-тай начинается. Вы с Айей, кстати, приглашены. Национальный стадион, в два часа дня.

— Ничего себе, ты ещё и драться умеешь? Вот почему ты такой уверенный в своих силах! — с восхищением глянула на меня Айя, — Я обязательно приду.

— Да, я тоже. И удачи тебе! — поднял вверх кулак Хару.

— Ага, спасибо, — я попрощался с ними, и поехал домой, гадая, чем закончился разговор отца со Светой.

Загрузка...