Глава 10

— Заходи, Кага. Чего хотел? — лениво поприветствовал Йодзи Таканашито своего давнего партнёра, развалившись на кресле, положив ноги на стол, и выпуская кольца сигаретного дыма вверх, к потолку, — Только быстрее давай излагай. Ко мне скоро глава клана Инагава пожалует, так что у тебя буквально пара минут есть.

— Да мне больше и не надо, — позволил себе слегка улыбнуться Тодоши, подходя ближе к нему, — Я всего лишь хотел узнать, в курсе ли вы, кто сейчас находится у вас в подвале в компании вашего сына? Если вы знаете, кого пригласил на беседу ваш сын, то вопросов у меня больше не будет, и я постараюсь как можно быстрее покинуть ваш гостеприимный дом, и какое-то время больше его посещать не буду. Не то, чтобы я струсил, но неприятности мне не нужны.

— Мне сказали, что у него возник конфликт с каким-то новичком-актёришкой, и он решил слегка его проучить. Что не так? — насторожился глава, опуская ноги на пол, и напоминая сейчас какого-то хищника, готовящегося прыгнуть на свою жертву.

— А то, что этот актёришка — сын небезызвестного вам Кенты Кушито из Сони Груп, — пожал плечами Кага, — И мне кажется, что он не очень обрадуется, когда узнает, что его сыну сломали руки. Более того, это наверняка его разозлит, а на что он способен, когда в ярости, вам тоже хорошо известно.

— Ты уверен в том, что это его сын? — хриплым голосом уточнил Таканашито, — Ошибки быть не может? У нас в подвале действительно сидит сын Мясника?

— Ошибка исключена, — мотнул головой Кага, — Я лично с ним знаком. Это точно он. Сайто Кушито. Вот только почему — Мясника? Ни разу не слышал, чтобы его так звали, — Тодоши с любопытством уставился на Йодзи, ожидая пояснений, но тому уже было не до этого. Он рывком вскочил со стула, и быстрым шагом вышел из комнаты.

* * *

— Может, прислушаешься к своему приятелю? Не думаешь же ты, что он тут шутил с тобой? — попробовал я убедить этого придурка отказаться от своего замысла, который как раз брал у одного своего подручных биту, решив сам завершить начатое, параллельно пытаясь ослабить верёвки на руках, вот только связаны они были на совесть, и не поддавались ни на миллиметр. Ноги тоже не получилось освободить. Если выберусь отсюда — точно озабочусь вопросами охраны своей тушки. Слишком много приключений в последнее время на мою голову. Ещё одного такого удара она может и не пережить.

Тошнить меня почти перестало, но она продолжала сильно болеть, а перед глазами всё расплывалось.

— Он мне не приятель. И всегда был паникёром. Вечно боится, как бы чего не вышло. Так что даже не надейся, тебе он ничем не поможет, — равнодушно отозвался Таканошито, идя в мою сторону, — Да ты не бойся, скоро дома будешь. Два удара, и свободен. Думаю, это тебе хорошим уроком будет на будущее. Никто не любит выскочек, да ещё и таких, которые слишком много о себе мнят. И не лезь больше в кино. Не твоё это.

— Да я и не собирался, — пожал я плечами, — То, что мне дали эту роль, это вообще случайность. Я и сам не собирался свою жизнь с кино связывать. Вот только тебе там карьера тоже не светит. Когда все узнают, что ты из семьи якудза, и чем тут занимаешься, с тобой ни одна кинокомпания не захочет больше дел иметь. А они узнают. Я об этом позабочусь, уж поверь. Зря ты своего приятеля не послушал. Мы с ним и правда знакомы, и он знает, что с моей семьёй не стоит связываться, — попытался я ещё раз воззвать к его голосу разума, и потянуть при этом время. Была у меня небольшая надежда на то, что тот бандит всё же действительно сможет мне помочь как-то.

На удивление, я не испытывал сейчас ни страха, ни злобы с яростью. Слишком мне было хреново, так что на эмоции сил не осталось. Но это не означало, что я забуду всего этого. Будет возможность — обязательно отыграюсь. Подобного прощать нельзя. Меня ведь так и инвалидом могли сделать!

— Я уже сказал всё, что думаю по его поводу, больше мне добавить нечего. Если бы ты был из какой-то влиятельной семьи, то без охраны не ездил бы, так что ты просто тянешь время, — ухмыльнулся он, подойдя совсем близко ко мне, и резко взмахивая битой, целясь мне в руку.

Я сделал единственное, что мог в той ситуации. Всем телом толкнулся назад, и завалился на спину, стараясь не удариться об бетонный пол многострадальной головой.

Моя спина столкновение с полом выдержала, а вот спинка стула — нет, и развалилась подо мной, а по голове ударила новая вспышка боли, хотя я и не ударился ей.

— Вот урод! Тебе всё равно это не поможет! — истерично взвизгнул надо мной Таканашито.

— Так, что здесь происходит? Сын, объяснись! — раздался вдруг где-то рядом резкий неприятный голос, и, повернув голову на бок, я увидел новое действующее лицо, рядом с которым с невозмутимым видом стоял Кага.

Папаша Таканашито был похож скорее на какого-то бизнесмена, чем на якудза. Строгий, дорогой на вид, костюм, гладко выбритое лицо, стильная причёска, на руке — золотые часы ролекс. Впрочем, я никогда раньше не видел настоящих якудза, так что сравнение было некорректным. Да я и с крупными бизнесменами лично не знаком пока.

— Отец, я… — начал было нерешительно мой обидчик, но тот его сразу перебил.

— Подожди! Быстро развяжите нашего гостя и аккуратно помогите ему подняться и сесть, — скомандовал кому-то, кого мне не было отсюда видно, и через пару секунд меня усадили обратно на стул, а мои руки и ноги обрели, наконец, свободу.

— А вот теперь расскажи мне, пожалуйста, какие у тебя претензии к господину Кушито, я очень надеюсь, что они действительно очень серьёзные, раз ты позволил себе пригласить его таким образом к нам в гости, — мрачно процедил отец Таканашито, подойдя к нему, и глядя ему в глаза.

— Отец, да он… Он… Очень непочтительно со мной разговаривал… Да и роль мне не дали из-за него, — бессвязно забормотал сын, вжав голову в плечи. Жалкое зрелище.

— Идиот! — рявкнул папаша, и отвесил сыну звонкую пощёчину, — Всё. Это было последняя капля. Достаточно ты позорил меня. С сегодняшнего дня все твои карточки блокируются, ключи от машин забираются. Жить будешь на то, что сам заработаешь. Поддержки клана ты лишаешься. Никакой охраны, слуг и тому подобного! Теперь полностью всё сам. Все слышали? — повернулся он к стоявшем вдоль стены подчинённым, — Я запрещаю ему помогать! В любых вопросах! Всем всё ясно⁈

— Хай, господин! — склонились они в поклоне.

— Господин Кушито, я приношу вам самые искренние извинения от всего нашего клана, — церемонно склонился он передо мной в низком поклоне, — Как мы можем загладить свою вину?

— Для начала вызовите мне врача, — попросил я, поморщившись, — Голова болит. Слишком уж негостеприимно меня пригласили сюда. Очень бы, кстати, хотелось пообщаться с тем человеком, кто столь подло ударил меня из-за спины.

— Одну минуту… — он наклонился ко мне, и осторожно осмотрел мой затылок, — Кровь… Быстро врача сюда! — рыкнул он вдруг так, что, по-моему, все присутствующие ощутимо вздрогнули, и один из подчинённых шустро метнулся к двери.

— Ну, и кто из вас, недоумков, это сделал? — грозно прошипел он сквозь зубы, глядя на остальных. Мне даже интересно стало, это он играет так, или действительно в ярости сейчас?

— Это я, господин, — сделал шаг вперёд один из них, — У меня не было другого выхода. Господин Кушито успел травмировать двоих из нас. У одного трещина в голени, а у второго челюсть сломана. Если бы мы не успели подъехать на второй машине, то он вполне мог и сбежать, а у нас был приказ вашего сына срочно доставить его сюда. Действие почти в центре города происходило, так что пришлось действовать быстро и жёстко.

— То есть, я правильно понимаю, что вы вшестером не смогли справиться с обычным школьником? Вместо того, чтобы тихо и аккуратно упаковать его, вы устроили целое побоище на улицах города, и при этом, двое из вас ещё и травмы получили? — аж даже опешил он.

— Да, господин, — согнулся тот в поклоне, а когда выпрямился, в подвале прогремел взрыв, на его лбу расцвёл кровавый цветок, и он завалился на спину.

Глава якудза убрал в кобуру под пиджаком пистолет, и повернулся ко мне.

— Я ещё раз приношу вам свои извинения, господин Кушито. Как видите, один из виновных уже наказан. Поверьте, остальным тоже наказания не избежать.

— И вашему сыну? — с усмешкой спросил я, стараясь не показывать, как меня шокировало это убийство.

— Разумеется, — кивнул он мне, — Да вы и сами слышали. Он лишится денег и своих машин. Поверьте, это тоже достаточно серьёзное наказание. На поддержку клана он не сможет больше рассчитывать.

— То есть, — ещё шире ухмыльнулся я, — Обычные исполнители будут наказаны лишением жизни, а организатор всего лишь лишится карманных денег? Вам не кажется, что в данном случае наказание не соразмерно проступку? И если кого и следует лишать жизни, то как раз вашего сына?

— Я убил его не за то, что они сделали с вами, а за то, что он не сообщил мне, когда получил приказ от моего сына на похищение, — жутковато улыбнулся он, — У моего сына не было права приказывать им это, и старшему их группы следовало связаться со мной, и получить подтверждение, но он этого делать не стал, за что и поплатился. С вами ничего непоправимого не случилось, а потому, я думаю, мой сын уже достаточно наказан…

Тут дверь подвала распахнулась, в неё кубарем влетел тот тип, которого отправили мне за врачом, и в дверь вошёл мой отец, а из-за его спины стали разбегаться по подвалу люди в бронежилетах, и с автоматами в руках, беря всех присутствующих под прицел.

* * *

— Господин Таканашито, прикажите вашим людям опустить оружие, — рыкнул он, холодно глядя на главу якудза, и не обращая внимание на обращённые в его сторону стволы пистолетов, которые успели выхватить почти все, кто тут был, — Давайте избежим ненужных жертв.

— Опустите оружие! — раздражённо скомандовал якудза своим людям, и они нехотя послушались, — Господин Кушито, рад видеть вас у себя в гостях, даже при том, что повод для встречи весьма неприятный. Впрочем, уверяю вас, я уже разобрался в ситуации, и вашему сыну ничего не угрожало. Мой сын действовал без моего ведома, совершая это покушение, за что будет наказан, как и все те, кто помогал ему. Как вы можете видеть, ваш сын в полном порядке, — показал он на меня рукой.

— Ты как себя чувствуешь, сын? — мрачно поинтересовался отец у меня, разглядывая мою заблёванную одежду, и капли крови на ней.

— Так себе, — поморщился я, хватаясь за затылок, из которого всё ещё сочилась кровь, и продемонстрировал ему окровавленную ладонь, — Мне в больницу бы… Затылок разбит, и, похоже, сотрясение… Вон тот, кстати, не с ними, и пытался мне помочь, — показал я на Кагу.

Отец только молча кивнул на это, махнул рукой в его сторону, и стоявший напротив него боец опустил автомат.

— Разумеется, мы готовы выплатить компенсацию за доставленное вашему сыну неудобство, — явно нервничая, предложил Таканашито, а в руке отца вдруг неизвестно откуда появился пистолет, грохнул выстрел, и главу якудза откинуло назад. И тут же раздался грохот автоматных очередей, в замкнутом помещении звучавших так оглушительно, что аж в ушах зазвенело, и через несколько секунд всё стихло…

— Пойдём отсюда, — буркнул отец, разворачиваясь, и я поспешил за ним, стараясь не смотреть по сторонам. Такого развития событий, я, прямо скажем, не ожидал.

Отец кивнул замершему у стене Каге, и тот присоединился к нам на негнущихся ногах. Мы прошли через дом, по которому то и дело сновали из комнаты в комнату люди в бронежилетах, и вышли на улицу.

— Господин Кушито… Во-первых, спасибо, что оставили меня в живых, — выдавил из себя Кага, ослабив на шее галстук, — А во-вторых, вы же понимаете, что, совершив подобное, вы вступаете в войну со всем кланами якудза Японии?

— Не за что, — буркнул отец, — И нет, не вступаю. Насколько я знаю, вы, господин Тодоши, в хороших отношениях с кланом Икеда? Вот и езжайте отсюда сразу к ним, и сообщите, что клан Таканашито нарушил соглашение с корпорацией Сони Груп, согласно которому якудза не должны трогать сотрудников высшего начальственного состава корпорации и членов их семей, за что и были наказаны. Сейчас мои люди закончат тут зачистку, и, если Икеда поторопятся, они вполне могут успеть единолично забрать себе все активы Таканашито.

— Что ж… В таком случае, вы и правда были в своём праве, — поспешно согласился тот, — Сейчас же выполню вашу просьбу, — он суетливо нам поклонился, и поспешил к стоявшей чуть в стороне от дома синей тойоте, мысленно хваля Ками и всех остальных богов, которые есть в этом мире, что каким-то чудом, не иначе, додумался заглянуть в подвал, проверить, кого там привёз недоумок Таканашито младший, и попытался заступиться за подростка. А ещё прикидывал, как отблагодарят его Икеда за такую новость. Шутка ли, вся зона влияния Таканашито им перейдёт.

Если бы он знал, что прямо сейчас за домом и им самим наблюдает из машины глава клана Инагава, опоздавший на встречу с Таканашито, то, возможно, его радость была бы не столь сильной…

* * *

— Спасибо, и… Зачем? Зачем их всех нужно было убивать из-за одного придурка? — только и смог выдавить из себя я, когда мы сели с отцом в машину, и поехали домой, — Его отец не знал об этом, и уже даже успел извиниться передо мной. Не слишком ли это жестоко?

— Жестоко? — отец мрачно глянул на меня, оторвав взгляд от дороги, — Сын, ты о якудза говоришь. В отношении них ничего не бывает слишком жестоким. Зачем? Да затем, что якудза никогда не прощают унижения. Поверь, они не забыли бы про то, что им пришлось просить у тебя прощения, и рано или поздно нашли бы способ уничтожить тебя так, чтобы к ним не вело никаких следов. Я не говорю уже о том, что младший Таканашито точно постарался бы тебе отомстить. Я слишком хорошо их знаю. Если хоть в чём-то перешёл им дорогу, то рано или поздно ты умрёшь. Нет уж. Если есть возможность избавиться от них таким образом, чтобы у остальных кланов не было к тебе вопросов, то нужно ей пользоваться. Они нарушили соглашение о ненападении, и мы были в своём праве, уничтожая их. Заодно остальным наглядно показали, что бывает с теми, кто не соблюдает его. Жалеть их не надо. Поверь, на руках якудза столько крови, что мы сделали мир только чище, избавившись от них.

— А остальные кланы точно мстить не станут? — с сомнением спросил я.

— Точно, — ухмыльнулся отец, — Не захотят они с большой корпорацией воевать, да ещё и в том случае, когда мы формально в своём праве были. К тому же, им сейчас не до того будет. Наследство уничтоженного клана делить будут.

— Так ты же сказал Каго, что Икеда себе могут это всё забрать?

— Да кто ж им даст! — расхохотался он, — Нет, они, конечно, попробуют, но им быстро аппетиты поумерят. Скорее всего, будет война между кланами, что даже к лучшему. Чем больше они поубивают друг друга, тем лучше для нас и простых людей.

— А как ты вообще узнал, что меня похитили, и где я? — озадачился вдруг я.

— Это подруге своей спасибо скажи, — буркнул он, крутя руль, — Её трогать не стали, так она узнала у режиссёра контакты деда, позвонила ему и сообщила о произошедшем. Даже в полицию позвонила, правда, без особого толка. Те быстро по камерам пробили, кто это, и не захотели связываться. Но там уже к делу я подключился, и они мне сообщили, кто тебя похитил.

— Обязательно скажу, как только увижу, — кивнул я. Вот, оказывается, как? Могла бы ведь и не вмешиваться. Ограничиться звонком в полицию только, да и всё. Кто я ей? Да никто, а она всё же заморочилась, и до деда добралась. Похоже, придётся всё же помочь ей.

— Вот дома и скажешь, — проворчал отец, — Она так переживает за тебя, что Света пригласила её в гости, и сейчас они ждут нас там.

— Отлично. Вот только мне кажется, что не дождутся они меня сегодня, — пробормотал я, чувствуя, как нам меня опять тошнота накатывает, — Отец, мне в больницу бы…

— Точно! Забыл… — отец виновато глянул на меня, резко повернул, и нажал на газ. Каким чудом я удержал в себе остатки содержимого желудка, я и сам не понял…

Загрузка...