Нэн Фрай Сказка про волка Пер. С. Степанова

Нэн Фрай родилась в Миссури, детство провела в Коннектикуте. Окончила Йелъский университет (магистерская и докторская степени), в настоящее время преподает в колледже гуманитарных наук и дизайна Коркоран в Вашингтоне. Нэн Фрай — автор двух поэтических сборников: «Say What I Am Called» (переводы с англосаксонского) и «Releaming the Dark». Кроме того, ее стихи публиковались в таких журналах, как «The Wallace Stevens Journal», «Poet Lore», «Plainsong».

…Голодал я.

Вы убили всех оленей,

лес мой вырубили и распахали.

Утащил я ягненка,

я — пес сатанинский, убийца,

мишень для ваших камней,

ваших ядов и ружей, и ваших сказок.

Вы поймали волчонка, привязали

к столбу, он скулил, а когда

его мать прибежала на зов,

вы ее застрелили.

И в меня вы стреляли. Пули

избежав, попал я в капкан,

железные челюсти крепки,

не разжать их моими.

Пришлось лапу отгрызть.

Кровавый огрызок

остался в железных зубах.

Уже без волчат, без волчицы, без стаи,

без лапы, один-одинешенек,

я встретил ее.

Ел я мышей,

за кроликом

не побегаешь.

Зная, что вырвет,

с голоду

ел я траву,

чтоб хоть как-то унять

боль в животе.

Мягонькая была она — ягненок

без шерсти. Хотел я

загрызть ее сразу,

но бабушку тоже хотел.

Мои челюсти взяли обеих,

как железный капкан.

Наконец-то наевшись, уснул я.

Охотник вспорол мне живот,

вынул обеих, а живот мне

камнями набил. Умер я, говорят.

Однако, услышав о детях,

которым камни на ужин дают,

знайте: я с вами, я — Голод.

Загрузка...