Нэнси Грейнджер, Льюистон, штат Мэн

Отъезд из Брунсвика привел их в Льюистон, где Нэнси с радостью увидела, что на ближнем берегу реки стоит тяжелая армия. Вся дорога была занята солдатами, и они были вынуждены оставить свою машину. Невозможно было поверить, что столько грузовиков и столько солдат смогли собраться так быстро. Она всегда думала, что армия находится за границей, но правда заключалась в том, что они были и дома - их было достаточно, чтобы совершить множество убийств. Возможно, все не так безнадежно, как она предполагала.

Хотя, пока она не получила известий от Кайла и Элис, все было так мрачно, как только может быть. И она не могла избавиться от воспоминаний о побежденных солдатах, отступающих через ее родной город Дарем.

Кларк, казалось, почувствовал ее тревогу и удержал ее от паники своевременными объятиями и поцелуями. Ощущение присутствия другого человека удивительно успокаивало, и все же ее мучило желание, чтобы бывший муж обнял ее. Парень был человеком действия и силы. Он бы знал, что делать в данный момент, но Кларк, казалось, не мог предложить ничего, кроме сочувствия. Он был мягким человеком, хорошим человеком, но сейчас он был неэффективным человеком. Ей не хватало Гая, и это приносило ей огромное беспокойство.

И все же она была бесконечно благодарна за то, что ее бывший муж направился к их детям, а не к ней. Если бы что-нибудь случилось с Элис или Кайлом, она бы уже не смогла жить.

"Ты можешь в это поверить?" - сказал Кларк, указывая на массивный танк, на котором, вероятно, было написано имя девушки. Несколько солдат сидели на его бортах, пока он медленно катился. "Мы отправим этих ублюдков прямиком в ад".

Нэнси мрачно улыбнулась, менее уверенно, чем ее муж.

К ним подбежал солдат с планшетом и громко рявкнул. "С дороги, здесь проходят войска".

"Назад к Брунсвику?" спросила Нэнси.

"Конечно. Враги все еще там, и нам нужно сдержать их, пока они не получили шанс рассеяться".

"Но они отбросили нас назад. Я видела, как люди отступали".

"Мы были недостаточно подготовлены, мэм, но теперь мы знаем, с чем имеем дело, и в будущих столкновениях одержим верх".

Кларк помахал кулаком. "Иди и возьми их, парень".

Солдат был бесстрастен. "Пожалуйста, если вам нужна помощь, направляйтесь в среднюю школу Лирой Дженкинс. Там создается центр для беженцев".

"Беженцев?" - сказала Нэнси. "Мы не беженцы".

"Вы можете пойти домой?"

"Нет, там небезопасно".

"Тогда вы беженцы. В штате Мэн действует военное положение, мэм, и всем гражданским лицам приказано отправиться либо в свои дома, либо в специально отведенные центры для беженцев".

Нэнси сложила руки, не совсем понимая, почему она раздражена. "А если мы откажемся?"

"Вы будете арестованы. А теперь идите".

Кларк схватил ее. "Пойдем, сестренка. Это будет самое лучшее место. Мы все равно приехали сюда за безопасностью".

Нэнси начала двигаться, дожидаясь, пока солдат уйдет, чтобы ответить. "Я знаю. Просто мне не нравится, когда мне приказывают военные. Они не имеют права отдавать приказы".

"Они имеют право во время военного положения. В любом случае, они собираются рисковать своими жизнями ради нас, так что дай им передышку".

"Ты прав. Тогда пошли в школу".

Лирой Дженкинс находилась примерно в полумиле вниз по кварталу, и когда они нашли ее, Нэнси закрыла рот в шоке. Места для движения почти не было, так как даже ступеньки перед зданием были переполнены людьми. На лужайке перед домом стояли каталки со стонущими людьми, взывающими к одному из небольшой горстки врачей, снующих между ними. Другие раненые бродили взад и вперед в оцепенении, их раны варьировались от сломанных рук до выколотых глаз. В воздухе витал запах крови и мочи.

"Мне плохо".

Кларк обхватил ее рукой и сжал. "Я уверен, что с этими людьми все будет в порядке. Все образуется".

Нэнси повернулась к нему. "Образуется? Кларк, монстры атакуют Землю. Люди мертвы и умирают - дети. Мои дети в опасности".

Кларк моргнул, как будто ему было больно. Кайл и Элис тоже были его детьми, биологическими или нет. "Я знаю, Нэнси. Разве ты не думаешь, что я знаю? Но что мы можем сделать, кроме как надеяться на лучшее?"

"Мы должны делать больше, чем надеяться, Кларк".

"Ты имеешь в виду борьбу? Какой в этом смысл? Мы не солдаты".

"Гай тоже не солдат, но он что-то делает".

Кларк покачал головой. "Боже, Нэнси. Я знаю, что тебе больно, но черт возьми".

Она покачала головой. "Мне жаль. Я просто ненавижу быть свидетелем всего этого. Я чувствую себя такой бессильной. Я..." Она начала всхлипывать. "Я просто хочу снова услышать их голоса. Я так хочу услышать их".

Кларк снова обнял ее. "С Элис и Кайлом все в порядке. Я знаю это. Давай просто зайдем внутрь и попытаемся узнать больше".

Они протиснулись сквозь массу тел и вошли в главное здание школы. Внутри страдания были такими же всепроникающими. Раненых было меньше, но последствия шока от ранений сказались почти на всех. Это было все равно что пройти через армию призраков - лица без выражения и отрешенные взгляды.

Женщина протянула руку Нэнси, когда та проходила мимо, слезы омочили ее щеки. "Моя дочь? Вы не видели маленькую девочку по имени Саманта? На ней розовый шарф и футболка "Мой маленький пони". Мы были в Брунсвике. Я... потеряла ее".

Нэнси увернулась от руки женщины и покачала головой. "Нет, простите. Мы приехали из Дарема".

Женщина отвернулась, всхлипывая.

"Бедная женщина", - сказал Кларк.

Солдат в школе не было, но несколько мужчин и женщин носили таблички с именами и держали в руках планшеты. Каждый из них указал направление, которому Нэнси и Кларк следовали, пока не оказались внутри школьного спортзала. Недра ада.

Возможно, дело было в спортивной атмосфере баскетбольных площадок, но внутри царила маниакальная атмосфера. Люди толкались и дрались друг с другом, словно игроки противоборствующих команд. Женщины кричали, мужчины ругались. Из-за чего они ссорились, было неясно, но было очевидно, что все быстро идет к хаосу. Подросток, всего на несколько лет старше Кайла, пинал на полу пожилого мужчину и кричал на него, что он сука.

Нэнси умоляюще посмотрела на Кларка. "Сделай что-нибудь!"

"Например? Это не имеет к нам никакого отношения. Давай просто не будем высовываться".

"Этому человеку нужна помощь".

"Не наша помощь".

Нэнси смотрела на своего мужа, как на незнакомца. Ее рот открылся, но она промолчала. Вместо этого она отпихнула Кларка в сторону и пошла помогать мужчине сама. Она толкнула подростка в сторону, застав его врасплох, и он споткнулся. Он поднял кулак, но остановился, увидев, что это женщина. По крайней мере, у него было хоть немного чести.

"Оставь его в покое, животное", - прорычала она.

Подросток посмотрел на старика и усмехнулся. "Этот ублюдок трахал мою маму, пока она не поймала его на измене".

Нэнси встала между пожилым мужчиной и подростком. "И ты думаешь, что из-за хаоса ты можешь воспользоваться этим и напасть на него?"

"Да, именно так".

"Ну, ты не можешь. Если мы все ополчимся друг на друга, нам конец. То, что полиция сейчас занята, не значит, что законы не действуют".

"Оглянитесь вокруг, леди. Законов больше нет. Я могу делать все, что захочу. Кто меня остановит?"

Нэнси сделала шаг к подростку. "Я остановлю".

Подростки захихикали. "Удачи тебе. Думаю, я справлюсь с одной сучкой".

"И ее мужем", - сказал Кларк, придвигаясь к ней. "Я, может, и не очень похож, но ты хочешь увидеть, как я уйду, когда какой-то мелкий засранец будет угрожать моей жене".

Подросток оскалился, посмотрел на пожилого мужчину, все еще стонущего на полу, а затем прошипел. "Следите за своими спинами".

Кларк хотел удержать Нэнси, пока подростки топали прочь, но она увернулась и пошла помочь раненому. "Вы в порядке, сэр?"

Ему явно было больно говорить, но он схватился за ребра и кивнул. "Да, спасибо. Я понимаю, что мальчик рассердился. То, что он сказал, правда".

Нэнси помогла мужчине подняться на ноги. "Это не дает ему права причинять вам боль".

"Спасибо, что помогли мне. Казалось, никому больше нет до этого дела".

Нэнси оглядела других людей, некоторые из них наблюдали за происходящим, но большинство были слишком поглощены своими ситуациями. "Я не могу поверить, что люди так себя ведут. Неужели они не понимают, что происходит?"

Раненый мужчина кивнул. "Я думаю, это потому, что они прекрасно понимают, почему они так себя ведут. То, что сказал мальчишка, правда, правила сейчас не имеют большого значения. Мы станем такой же угрозой для себя, как и монстры".

Кларк вздохнул.

Нэнси покачала головой. "Я не позволю этому случиться".

Раненый мужчина протянул руку. "Меня зовут Джордж, и если вам понадобится моя помощь, просто дайте мне знать. Я из Льюистона, и я знаю некоторых людей здесь - очевидно".

Нэнси пожала руку мужчины и улыбнулась. "Мне действительно нужна ваша помощь, Джордж. Во-первых, мне нужно, чтобы вы нашли мне телефон. Затем, я хочу, чтобы вы собрали всех людей, которых вы знаете, которые не хотят нападать на вас. Если я застряну в этом бардаке хотя бы на некоторое время, то я увижу, как ведут себя люди".

"Что ты планируешь, Нэнси?" - спросил Кларк.

Она посмотрела на своего мужа и пожелала, чтобы он был сильнее. "Если полиция ушла, то нам придется самим следить за порядком. Пора перестать быть свидетелями и начать действовать".

Кларк не выглядел счастливым, но Джордж улыбнулся.

Загрузка...