Как оказалось, Вив правильно сделала, что не беспокоилась — Тандри действительно появилась на следующее утро. Вив отжимала свои мокрые волосы на улице, рядом с ней стояло наполовину полное ведро. Она вернулась к походному способу купаться после того, как обнаружила, что ей не нравится посещать ближайшие термы.
Она собрала волосы в пучок и заколола их, затем встала, смахивая ладонью воду с лица.
— Я должна была сказать, когда мы начнем, — сказала она. — Пока я не могу открыться. Все еще жду доставки.
— Похоже, что и так было много дел, — заметила Тандри. Она была такой же суровой и прямолинейной, как и накануне, без той чувственной властности, которую Вив замечала у других суккубов. Не то чтобы она встречала много — по общему признанию, их было исчезающе мало. Только сиропообразный блеск волос Тандри и волнистый изгиб ее хвоста намекали на что-то другое, а не на решительность и работоспособность.
— Ну? — спросила Вив.
— Мне нужно знать, что я буду делать. Нет времени лучше, чем сейчас.
— Верно. Ну, на самом деле я не могу показать тебе подробности, пока не привезут оборудование, но план на сегодня состоял в том, чтобы разобраться с посудой и мебелью. Я не очень хороший декоратор, но у меня есть несколько идей. Я собиралась найти гончара, потом позаботиться о столах для улицы, каких-нибудь стульях, может быть… — Она неопределенно махнула рукой. — Какие-нибудь… картины? Я думала, это будет самая легкая часть, но это очень кропотливая работа.
— Если я могу внести предложение, — сказала Тандри. Это не прозвучало как вопрос.
Вив сделала жест милости просим.
— Рынок Туна сегодня и завтра такой же, как и каждую неделю. Если ты хочешь быть бережливой и избавиться от массы ненужных блужданий, это то, что я бы порекомендовала.
— Не хочешь ли провести для меня экскурсию?
— Это твое серебро, — сказала Тандри, и, хотя ее тон был таким же ровным, как всегда, Вив показалось, что она уловила призрак улыбки.
По опыту Вив, большинство невоенных людей, которых она встречала, в ее присутствии ходили осторожно, словно съеживаясь от удара, который никогда не последует. Ей нравился откровенный нрав суккуба. У Неща была совершенно иная разновидность этой прямоты. Она снова подумала о Скалверт-Камне и о том, что он обещал притянуть к ней.
Вив заперла дверь и последовала за Тандри на север от Хай-стрит к длинной извилистой магистрали, где у многих торговцев явно были постоянные лавки или мастерские. Она с удивлением отметила, что это недалеко от места, где она нашла слесаря, когда впервые пришла в город. У большинства продавцов на широкой улице были установлены навесы, столы и витрины, и толпа покупателей уже увеличивалась.
Они бродили там несколько часов, и вернулись лишь после полудня. Вив сосредоточилась на покупках из своего списка, однако Тандри ловко уводила ее от некоторых неудачных покупок, отмечая едва заметные трещины в керамике или плохие соединения в изделиях из железа. Без подсказок или разрешения она взяла на себя процесс переговоров, и, несмотря на нейтральную одежду и самообладание — Тандри вообще не торговала физической привлекательностью, — Вив могла видеть, как торговцы реагировали на… что-то.
В конце концов, Вив купила полный набор глиняных тарелок, кружек и кубков и пару больших медных чайников. Она также раздобыла увесистую коробку с оловянными ложками и прочими столовыми приборами, сушилку для посуды, коврик, два кованых стола с подходящими стульями, пять настенных фонарей, различные чистящие средства и россыпь пасторальных картин, которые, по мнению Вив, выглядели размытыми, но Тандри утверждала, что они вызывают воспоминания. В большинстве случаев суккуб обеспечивала доставку как часть сделки, хотя Вив несла ящик со столовыми приборами и вешалку для посуды под мышкой, когда они уходили.
Поставив вещи в лавку, Вив настояла на том, чтобы поблагодарить Тандри поздним ланчем.
На Хай-стрит было кафе, управляемое фейри, которое было открыто только днем, и почему-то оно казалось подходящим к моменту. День был теплым, от реки шел сильный запах. Они сели за один из столиков на улице.
Кухня фейри была известна своим сдобным хлебом и искусным внешним видом, и, хотя Вив обычно не обращала внимания на то, что ест, она должна была признаться, что это было очень вкусно.
— Итак, — сказала она, пока они ждали свою еду. — Ты всегда жила здесь, в Туне?
— Нет, — ответила Тандри, выпрямившись на своем стуле. — Я жила во многих местах. — Затем суккуб плавно перевела стрелки. — И ты явно не из космополитов. Почему Тун?
Вив подумала о лей-линиях, об истинной причине, по которой она выбрала Тун, и решила, что это сложно объяснить. Она остановилась на правдивом, но менее сложном ответе.
— Исследование, — сказала она. Вив с горечью оглядела себя. — Глядя на меня, ты этому не поверишь, но я много читаю. В любом случае, как только мне пришло в голову открыть кофейню, я провела много времени в Атенеумах, поговорила со многими людьми, и по множеству причин Тун показался мне лучшим местом.
— Кофе, — сказал Тандри, слегка улыбнувшись. — Не-чай. Давняя мечта или просто смена обстановки?
Вив объяснила свою встречу с ним в Азимуте чуть более красноречиво, чем ей удалось с Нещом. Тандри задумалась.
— Кажется, это очень далеко от того, что ты делала раньше.
— Хм, и какой же работой, по-твоему, я занималась? — Вив выгнула бровь.
Тандри выглядел пораженной:
— Ты права, это было глупо, особенно…
Вив фыркнула:
— Я просто тебя дразню. Моя шкура толще этого. И, как бы то ни было, твое предположение не неуместно. Занимаясь сельским хозяйством, не получишь столько шрамов.
Тандри испытующе посмотрела на нее, а затем, казалось, расслабилась.
Принесли их еду, и, как только официантка-фейри ушла, Тандри подняла свою кружку с некрепким пивом:
— Хорошо. За неуместные предположения.
Вив подняла свой бокал:
— Поддержу тост.
Пока они ели, Вив продолжила:
— Я искала выход в течение многих лет. Приключения, сражения, охота за наградами — либо ты медленно истекаешь кровью от сотни ран, либо ждешь одного смертельного удара. Но ты цепенеешь от ужаса при мысли о возможности чего-то другого. Так что это был первый раз, когда что-то еще заставило меня почувствовать то, что я хотела бы чувствовать и дальше. В результате я здесь, и во мне еще есть немного крови.
Тандри кивнула, но ничего не сказала.
Вив ждала, думая, что Тандри, возможно, захочет что-то сказать от своего имени, но вместо этого та спокойно ела.
Может быть, в другой раз.
Тем не менее, это была очень приятная трапеза.
Когда они вернулись в лавку, на улице перед входом стоял огромный ящик с надписями на гномьем, а на нем, свесив ноги, сидел крепкий дворф, которого Вив хорошо знала.
— Рун! — воскликнула она. — Что, во имя всех чертей, ты здесь делаешь?
Он спрыгнул на землю и приблизился, нервно теребя свои хитро заплетенные усы.
— Просто делаю доставку старому другу, — сказал он.
— Иди сюда, старый пень, — сказала она, широко раскрыв объятия.
На его лице появилось выражение облегчения, и он ее обнял:
— Должен сказать, я не был уверен, что ты захочешь меня видеть. То, как ты ушла….
Она опустилась на одно колено, чтобы их лица были почти на одном уровне.
— Я сожалею об этом. Если бы я остановилась, чтобы объяснить — попыталась все это рассказать, — я думаю, что отговорила бы себя от этого. Это было несправедливо по отношению к тебе или другим, но… — Она беспомощно пожала плечами.
Он вгляделся в ее лицо, затем решительно кивнул и похлопал ее по плечу:
— Ну, теперь-то ты можешь рассказать нам, теперь ты в этом уверена. Правда?
— Ага, теперь могу. — Затем она посмотрела на ящик. — Но… доставка?
— А! Ну, мой братец Канна управляет почтовым отделением Азимута. Увидел твое имя, заинтересовался и дал мне знать. Я предложил поехать охранником. Делал это раньше. Должон сказать, после того, как увидел ящик, я просто сгораю от желания узнать, что ты задумала. — Его взгляд скользнул за ее спину.
— О! Это Тандри. Она работает со мной. — Вив встала и представила их друг другу. — Тандри, это Рун. Мы бегали вместе, о, много лет.
— До самого последнего врррреемени. Рад с тобой познакомиться, — сказал Рун.
— Взаимно.
— Ну, мы не можем просто стоять вот так на улице, — сказала Вив. Она отперла лавку, затем сняла засов и распахнула большие двери. — Рун, помоги мне занести эту штуку внутрь.
Вместе они втащили ящик на длинный стол. Тандри ошеломленно последовала за ними.
— Ну, — сказала Вив, — я вижу, что тебе интересно. Хочешь оказать мне честь?
— Почему бы и нет? — ответил Рун.
Он достал топорик, который носил на поясе, осторожно приподнял кончиком лезвия углы крышки, и она соскользнула с ящика.
Внутри, среди древесной стружки, находился большой серебряный ящик, на поверхности которого виднелось несколько витиеватых трубок, а также датчики за толстым стеклом, наборы ручек и циферблатов, и еще пара хитроумных приспособлений на длинных ручках спереди.
— Вив, — сказал Рун, который встал на скамейку, чтобы заглянуть в ящик. — Я, черт возьми, не имею ни малейшего представления, что это такое.
— Кофе-машина, — подумала вслух Тандри. — Верно?
— Так оно и есть, — сказала Вив с большим удовлетворением.
— Кофе? — спросил Рун. — Это то, что ты увидела в Азимуте? — Он бросил взгляд на Тандри. — Она не могла перестать болтать о нем.
— Угу. — Вив ему улыбнулась.
— И что, клянусь косматыми дьяволами, ты собираешься с этим делать? — спросил Рун.
— Помоги мне вытащить машину из ящика, и я тебе расскажу.
Вскоре они поставили ее на прилавок, а ящик вынесли на улицу. Вив снова закрыла большие двери. Она не была заинтересована в очередном неожиданном визите Лака, особенно сейчас. Пока Рун здесь, ей, возможно, будет труднее обуздать свое желание избить бандита до крови.
В ящике среди стружек была упакована брошюра. Тандри взяла ее и внимательно изучила, пока Вив и Рун болтали за большим столом.
После того как Вив объяснила свои планы и то, что она сделала с этим местом, Рун осмотрел здание более внимательно.
— Ух, — сказал он. — Ну, Вив, когда ты за чевой-то берешься, ты не действуешь мягко. Не могу сказать, что я понимаю, как ты планируешь заставить это сработать, но ты никогда не ввязывалась в драку, не зная, чем все обернется. Думаю, я бы доверился твоей интуиции больше, чем своей.
— Не уверена насчет интуиции, — сказала Вив. — Но я сделала все возможное, чтобы не оставлять слишком много на волю случая.
Рун покосился на нее, когда она это сказала, и, казалось, собирался настаивать на большем.
— Итак, как поживает Галлина? — спросила Вив, поспешно избегая неприятной темы.
— Не могу сказать, что она не была ужалена. Но ты же знаешь ее, какой бы крутой она ни была. Могет быть, все еще болит, но с ней все будет в порядке. Знаешь, если ты хочешь… чтобы я чевой-нибудь передал… отнес письмо, могет быть?..
— Я ей напишу, но мне следует потратить немного времени на то, чтобы подумать об этом. Вы все еще проходите через Вариан?
— Точняк. Самый простой маршрут в большинство мест.
— Я отправлю ей что-нибудь туда, после того как придумаю, что сказать. Скажи ей… ну, скажи ей, что мне жаль, что я ушла таким образом.
Рун кивнул, затем забарабанил ладонями по столу.
— И, кстати, об уходе, мне пора собираться. День на исходе, а завтра предстоит долгий путь. Но прежде… — Он порылся в мешочке на поясе и вытащил маленький серый камень с выгравированными сбоку тремя волнистыми полосками.
— Сигнал-Камень? — спросила Вив.
— Угу, — сказал Рун. — У меня есть с собой пара к нему. Я знаю, ты здесь устроилась и не ожидаешь никаких неприятностей, но чо, если ты когда-нибудь попадешь в беду и все пойдет не так, как должно идти? Брось его в огонь, я получу сигнал и найду тебя, теперь, когда я знаю, где ты.
— Все будет хорошо, Рун.
— Ну, точняк. Но также… могет быть, однажды ты поймешь, что тебе нужно вернуться туда. — Он поднял руки, прежде чем она успела запротестовать. — Я не говорю, что ты это сделаешь! Не говорю, что это даже вероятно. Но лучше быть готовой, верно?
Она забрала у него камень.
— Лучше быть готовой. Конечно. — Это было последнее, чего она хотела, но он оказал ей любезность, и это после того, как она оставила их без объяснений. Самое меньшее, что она могла сделать, — любезно принять дружеское предложение.
— Тогда я пойду, — отрывисто сказал он. Он встал и снова обнял ее. Он коротко поклонился Тандри, добавив: — Очень приятно, мисс.
Вив проводила его до выхода:
— Рада была повидать тебя, Рун. Действительно. Передай Галлине и Тайвусу мои извинения. И Феннусу…
Рун ухмыльнулся ей:
— Быстрый пинок в зад?
— Хм, — сказала она.
— Увидимся. Береги себя, Вив.
И он растворился в ночи.
— Извини за это. — Вив вернулась и обнаружила, что Тандри все еще просматривает гномью брошюру. — Честно говоря, тебе незачем быть здесь так поздно. Я потеряла счет времени и должна была отпустить тебя час назад.
Суккуб оторвалась от чтения.
— После всего этого? Я думаю, что должна знать, как это работает. Я не уверена, что стану дожидаться утра, когда это уже здесь. — Она коротко прикоснулась к сияющей машине.
Машина на прилавке выглядела невероятно современной и сверкающей. Гномья инженерия действительно была чудом. Машина была не вполне такой, которую Вив видела в Азимуте, но достаточно похожа и теперь, когда Рун ушел, её азарт нарастал, вместе с какой-то тошнотворной тревогой.
— Ты уже знаешь, как это работает? — спросила Тандри.
— По большей части, — сказала Вив, которая уставилась на машину, ее взгляд блуждал по изогнутым трубам и полированным стеклянным пластинам.
— Ну что ж. — Выражение лица Тандри слегка изменилось, появился намек на улыбку. — Не заставляй меня сидеть как на иголках.
— Верно! Итак, огонь. — Вив отыскала маленькую дверцу спереди и распахнула ее. Были едва видны масляный резервуар и фитиль. Она нашла длинную серную спичку, чиркнула ею и подожгла фитиль, закрыв после этого дверцу.
— И вода… — Она наполнила чайник из бочки для воды, открыла еще одну дверцу сверху и осторожно налила воду в резервуар.
Доставая из кладовой пакет с бобами, она услышала нарастающее тихое шипение, и к тому времени, когда она вернулась, датчики на передней панели начали подергиваться.
В одном конце машины был хитроумный механизм измельчения, и она насыпала порцию бобов в еще одно отделение. Она освободила одно из приспособлений с длинной ручкой от передней части машины и вставила его под измельчитель. Как только стрелка правого датчика переместилась в синюю секцию на лицевой стороне, она повернула рычаг; раздался рокочущий звук, когда бобы были измельчены и плотно уложены в черпак на ручке.
— Не могла бы ты передать мне одну из этих кружек?
Тандри подчинилась, с интересом наблюдая за всем процессом.
— Теперь, последнее, — сказала Вив, возвращая черпак на прежнее место, ставя под него кружку и щелкая другим рычажком.
Более громкое, резкое шипение, бульканье, и машина загудела, когда вода хлынула по серебристым трубам. После нескольких секунд нарастающего шума в кружку снизу полилась ровная струйка коричневой жидкости.
Вив немного слишком долго ждала, прежде чем выключить переключатель, но сразу же поняла, что в основном сделала все правильно. Запах, исходивший от кружки, был насыщенным, теплым, ореховым… и совершенным.
Она поднесла его к носу, закрыла глаза и глубоко вдохнула.
— Боги. Да, это оно.
Облегчение и эйфория захлестнули Вив в равной мере.
— Мне действительно так нравится, но только для первого раза… — Вив подставила кружку под другой носик и нажала на триггер в верхней части, и горячая вода хлынула в чашку, пока та почти не наполнилась.
Она осторожно повернулась к Тандри и протянула ей кружку:
— Вот. Попробуй. Но осторожнее, оно горячее.
Тандри с серьезным видом взяла кружку и, держа ее обеими руками, неуверенно понюхала.
Она поднесла кружку к губам, несколько секунд на нее дула, а затем очень осторожно сделала глоток.
Долгая пауза.
— О, — сказала Тандри. — Ничего себе.
Вив усмехнулась. Это как раз может сработать.