Вив протянула Лейни одну из своих тарелок со свежим дымящимся рулетом — то, что она делала уже несколько дней подряд. Перед закрытием Лэйни всегда оставляла на прилавке Вив чистую тарелку с четырьмя блестящими медяками, и каждое утро Вив возвращала ее за вычетом монет и плюс пирожное.
— Ну, пасиб тебе, дорогуша! — воскликнула Лэйни, беря тарелку нетерпеливыми руками. — Передай этому парнишке-крысолюду, что, если он захочет как-нибудь обменяться рецептами, у меня есть несколько потрясающих.
— Я обязательно дам ему знать, — ответила Вив, гадая, что бы Наперсток сделал по рецептам Лэйни.
— Я так горжусь тем, что ты — моя соседка.
Вив оглянулась на лавку:
— Надеюсь на это, потому что, похоже, тебе придется остаться со мной.
Лэйни кивнула:
— Рада видеть, что ты хорошо устроилась. Все, что тебе теперь нужно, — это партнер.
— Партнер?
Взгляд старой женщины стал отстраненным:
— Мой старик, Титус, обычно говорил, что мы восполняем пробелы друг в друге. Конеш, когда он это сказал, это прозвучало грязнее.
Пока Вив ломала голову над этим, Лэйни вдохнула пар от рулета.
— Я не против тебе сказать, что это лучше запаха конских яблок в любой день недели. — Ее глаза исчезли в морщинистых складках улыбки.
— Я всегда надеялась, что мы преодолеем высокую планку, установленную лошадиным дерьмом.
Лэйни разразилась кудахчущим смехом, а Вив вернулась в лавку, качая головой.
Тейвус ждал у двери, серый, как утренний дым, и такой же тихий. Он молча протянул ей сложенный клочок пергамента.
Вив поблагодарила его. Он кивнул, а затем исчез на улице.
Она развернула пергамент и прочла.
Пятница, в Сумерки
Угол Бранч & Сеттл
Приходи Одна
Безоружная
Ее встреча с Мадригалом была назначена.
— Мне не нравится, что ты идешь одна, — сказала Тандри.
— Это действительно не обсуждается. — Вив установила перекладину поперек больших дверей и подошла, чтобы погасить настенные фонари.
— Я могла бы наблюдать за этим издалека.
— Даже если бы они тебя не заметили — а они бы заметили, — это не принесло бы никакой пользы. Мадригала там не будет. Скорее всего, они завяжут мне глаза, и мы уйдем далеко оттуда. Если бы ты последовала за ними, они бы определенно заметили.
— Ты не беспокоишься?
Вив пожала плечами:
— Особого смысла нет.
— Это выводит из себя.
— Давным-давно я научилась не волноваться и оставаться спокойной. Тогда всегда все оборачивается лучше, для всех.
Лавка была полностью закрыта, и они стояли снаружи, пока Вив запирала дверь. Солнце садилось медленно, но верно, и его свет горел красным.
— Иди домой, — мягко сказала Вив. — Я расскажу тебе все завтра.
— Если тебя не будет здесь утром, тогда что мне делать? — мрачно спросила Тандри.
— Я буду здесь. Но если я ошибаюсь… — Вив протянула ей запасной ключ от входной двери, и, после секундного раздумья, сняла тот, что висел у нее на шее. — А этот для сейфа.
Тандри повертела их в руках:
— Это не совсем то, что обнадеживает.
Вив схватила ее за плечо и почувствовала, как оно напряжено:
— Все будет хорошо. Я бывала в передрягах и похуже, и у меня есть шрамы, подтверждающие это. И я не ожидаю, что завтра у меня появятся новые.
— Обещаешь?
— Не могу обещать, но если я ошибаюсь, думаю, ты можешь очистить сейф.
Тандри одарила ее тонкой улыбкой:
— Я ожидаю, что дверь будет открыта завтра, когда я сюда приду.
Вив не пришлось долго ждать на углу Бранч & Сеттл, далеко к югу от ее лавки. Она могла понять, почему они выбрали именно это место. Пересекающиеся улицы освещались только время от времени, а сам угол возвышался над большим развалившимся складом.
Знакомое лицо появилось из более темного клочка тени и сняло шляпу.
— Похоже, мы на верном пути к тому, чтобы быстро подружиться. Пройдет совсем немного времени, и ты обнаружишь, что пользуешься моим именем.
— Тогда, я думаю, ты сможешь замолвить за меня словечко, по-дружески, — сказала Вив. Она огляделась, но больше никого не увидела. Однако она знала, что они там были. — И что дальше?
— Следуй за мной, — сказал Лак. Он указал на маленькую дверь, ведущую на склад.
Она так и сделала, и, как только они вошли внутрь, он достал капюшон.
— Повязка на глаза не подойдет?
Лак пожал плечами:
— Ты будешь дышать просто отлично.
Она вздохнула и натянула капюшон. Лишь небольшая часть тусклого света склада просачивалась сквозь материю. Рука Лака нашла ее локоть, и она не вздрогнула от его прикосновения.
Он повел ее через здание, и тут она услышала металлический скрежет. Вив почувствовала, как доски под ее ногами подпрыгнули, когда он с двумя пыльными хлопками распахнул пару дверей в полу. Он повел ее вниз по скрипучей лестнице, и коснулся ее макушки, предупреждая о раме, чтобы она не раскроила себе череп, когда будет спускаться.
Сначала она почувствовала запах земли, а затем усиливающийся запах реки. Они миновали очаги прохлады и встречного ветра и несколько раз повернули. Иногда пол был из камня и гравия, а иногда из грязи или дерева.
В конце концов, они поднялись еще на один лестничный пролет, вдыхая запах древесного масла, чистящего средства, тканей и чего-то более цветочного, что Вив не могла точно определить.
— Можно снимать, — сказал Лак.
Вив сняла капюшон с головы и оглядела то, что было перед ней:
— Ну, думаю, этого я не ожидала.
В комнате было уютно. Пара огромных мягких кресел стояла перед небольшим камином, аккуратно выложенным кирпичом; рядом находилась богато украшенная складная ширма, из-за которой виднелись слабые отблески пламени. Полированные столики, окруженные стульями; на одном столике стоял чайный сервиз, богато раскрашенный вьющимися растениями. Над камином висело большое зеркало в позолоченной раме, а большие, обрамленные панелями окна были занавешены красными бархатными шторами. Вдоль стен возвышались огромные книжные полки, буквально забитые толстыми томами. Длинный низкий стол был покрыт вязаными салфетками, под ногами мягко стелился роскошный ковер.
Высокая пожилая женщина уютно устроилась в одном из кресел, ее серебристые волосы были собраны в строгий пучок, лицо было царственным, но не злым. Она вязала крючком свежую салфетку и, не торопясь, закончила круг, прежде чем рассеянно взглянула на Вив.
Для Вив стало ослепительно ясно — по поведению женщины и по тому почтению, которое ей выказывал Лак, — что это действительно Мадригал.
— Почему бы тебе не сесть, Вив, — сказала женщина. Ее голос был сухим и сильным.
Вив так и сделала.
Прежде чем она успела заговорить, Мадригал продолжила.
— Конечно, я очень много о тебе знаю. Знать — это, по крайней мере, половина моего бизнеса. И соединять. Но, признаюсь, я была удивлена, когда Тейвус обратился ко мне. Конечно, когда я его знала, он носил другое имя. — Она подняла взгляд от своего вязания. — Он упоминал, откуда знает меня?
Выражение ее лица было мягким, но Вив почувствовала, что за этим вопросом скрывается огромная тьма:
— Нет, мэм.
Мадригал кивнула, и Вив невольно задалась вопросом, что могло бы произойти, если бы она ответила по-другому.
— Возможно, обращения Тейвуса было бы недостаточно, чтобы я согласилась встретиться с тобой, — сказала она. — Если бы не еще один общий знакомый.
— Еще один? — Вив была сбита с толку.
— Да. — Движение ее вязального крючка было гипнотическим.
Вив потребовалось всего мгновение, чтобы сообразить, а должно было потребоваться меньше:
— Феннус?
— Он действительно снабдил меня кое-какой интересной информацией. И, как я уже сказала, знание — мой бизнес.
— Значит, ему было что рассказать. Может быть, что-нибудь об обрывке старой песни и новом госте в городе?
— Именно поэтому ты здесь, а не из-за каких-то ежемесячных взносов. — Она взмахнула рукой, как будто взносы не имели никакого значения. Губы женщины сжались. — Итак, я буду откровенной. Несмотря на то, что ты можешь подумать, учитывая обстоятельства, я не в восторге от придурков.
Вив не смогла удержаться и фыркнула:
— Вы согласились встретиться со мной назло.
Ей показалось, что она уловила огонек в глазах Мадригала:
— Позволь мне говорить напрямую. В моем преклонном возрасте я обнаружила, что быстрый порез кровоточит меньше.
Не совсем опыт Вив, но она понимала это чувство. Если эта женщина хочет прямоты, что ж, она согласна:
— Что вы хотите знать?
— У тебя есть Скалверт-Камень?
— Да.
— Где-то на территории лавки, полагаю?
— Да.
Женщина одобрительно кивнула:
— Я прочитала несколько стихов и мифов. Феннус снабдил нас кое-чем, как ты уже догадалась. Но мои собственные ресурсы более обширны.
— Вы могли бы забрать его у меня. — Вив почувствовала приступ тошноты, но также и дикое чувство смелости. Почти как в старые добрые времена.
— Могла бы, — согласилась Мадригал. Она пристально посмотрела на Вив. — А мне от этого будет какая-нибудь польза?
Вив на мгновение задумалась:
— Трудно сказать. Исходя из того, что я знаю, имеет значение местоположение. И я не совсем уверена, как он работает.
— Моя дорогая, по этому адресу находилась заброшенная конюшня, разрушенная идиотом-импотентом, страдающим алкоголизмом, и за несколько месяцев ты — женщина, которая решает проблемы главным образом кровью, — перестроила ее в успешный бизнес, привлекающий внимание всего Туна. Не скромничай.
— Думаю, я видела достаточно совпадений, чтобы в них легко было усомниться. Но, вероятно, вы правы.
— Я редко ошибаюсь. Известно, что такое случается, но я не люблю признаваться в ошибках.
— Итак. Вы собираетесь забрать его у меня?
Мадригал положила вязание на колени и пристально посмотрела на Вив:
— Нет.
— Могу ли я спросить, почему?
— Потому что имеющаяся у меня информация открыта для интерпретации. Я не уверена, что это принесло бы мне пользу.
Вив задумчиво нахмурилась.
Мадригал продолжила:
— Теперь об этих ежемесячных взносах.
Вив глубоко вздохнула:
— Прошу прощения, мэм. Но я бы предпочла не платить.
Мадригал возобновила вязание крючком.
— Знаешь, мы с тобой не такие уж разные. — Уголок ее рта приподнялся. — Ты, определенно, выше ростом, — сухо сказала она. — Но мы обе путешествовали между крайностями ожиданий. Я просто ехала в противоположном направлении. Я чувствую определенное родство с такого рода амбициями.
Вив почтительно молчала, пока Мадригал не продолжила.
— Однако есть прецеденты, которые следует поддерживать. А теперь у меня есть к тебе предложение.
— Я слушаю.
После того, как Мадригал сделала свое предложение, Вив улыбнулась, согласилась и протянула ей руку для рукопожатия.