Глава 37

Остров Кюсю. Кумамото. Штаб колониальной группировки

Март 1984 года


На кусочек хорошо прожаренной говядины, удерживаемый серебряной вилкой, опустился серебряный нож и аккуратно располовинил мясо.

— Вот, Дмитрий Степанович, познакомьтесь ещё раз, — генерал-лейтенант указал ножом на трёх мужчин.

Они сидели на коленях в нескольких метрах от стола, со связанными руками и под конвоем. Японцы. Избитые, в тюремных робах.

— Что за господа? — спросил генерал-губернатор, рассматривая мужчин и не притрагиваясь к еде.

Дмитрий пришёл только что. Едва Мартен вышел из машины, как тройка бойцов пригласили его следовать за ними прямиком к командующему.

— Лица я видел, кажется, во время встречи с дворянством, — сделал предположение Куница.

— У вас хорошая память, — оценил Григорович. — Да, эти люди считались дворянами Кюсю. А оказались предателями и заговорщиками.

— Их уже допросили?

— Их уже осудили, Ваша Светлость, — улыбнулся генерал-лейтенант. — Их, их семьи, кто оказался причастен, и ещё семь родов. Но конкретно эти трое интересны. Тот, что слева, передал шогуну информацию о дне и времени вашего прибытия. Тот, что в центре, организовал позицию для стрелков и наблюдателей у аэродрома. Последний был ключевой фигурой в организации контрабанды. Это ещё не заказчики, виновные в смерти ваших близких, но уже не исполнители.

Мартен распорядился.

— Уберите их. Приведите приговор во исполнение.

Бойцы подняли заключённых и фактически унесли их из небольшого зала. Куница вздохнул.

— Ни к чему такие представления. Моя жестокость к виновным была вынужденной.

— И всё же, Ваша Светлость, — Григорович отложил столовые приборы. — Я вами восхищён. Когда вы доводили свой план с запретом рыбной ловли, я был настроен к нему довольно скептично, уже простите.

Дмитрий кивнул.

— Не удивлён.

— Однако результат превзошёл мои ожидания. Вы были правы. Большинство крестьян оказались не готовы к жёстким мерам. Работа вашего предшественника сделала их привычными к относительно безбедному существованию. На Кюсю за всё время власти Его Императорского Величества не было ни одного голода. А как закрыли рыбную ловлю, хватило недели, чтобы крестьяне поняли: их запасов надолго не хватит.

— И они начали стучать, — понял Мартен.

— Массово, — удовлетворённо улыбнулся Григорович. — Сдавать оружие и доносить на тех, кто хочет продолжать сопротивление. Всё сложилось. Ваш предшественник представлялся добрым и справедливым. Вы показали себя тоже справедливым, но уже не таким добрым и всепрощающим. Заслуженно, учитывая события. Чаша весов склонилась в нашу пользу. Большая часть запланированных мероприятий не потребовалась. Мы со Стандершельдом планируем в скором времени начать снимать ограничения с рыбной ловли сразу по регионам. Блестящая работа, Ваша Светлость. Один выверенный удар, и население острова приведено к подчинению.

— Так уж? — не поверил Дмитрий.

Генерал-лейтенант кивнул.

— Конечно, они не забыли ни о своей борьбе, ни о национальной гордости. За столь короткий срок люди настолько не меняются. Но они смирились. В большинстве своём. Агрессивность местных резко упала. Самых радикальных нам выдают, десятками, каждый день. Поэтому я, Ваша Светлость, настроен оптимистично.

Мартен хмыкнул.

— Удивительно. Хорошие новости. Мы пронесли зажжённый факел мимо пороховой бочки и не взорвались. Кто бы мог подумать.

— Отметим это событие? — спросил Григорович, указав на закрытую бутылку вина.

— Разве что один бокал. Почивать на лаврах явно рано, шогун, да и не только он, попытаются отыграться.

Генерал-лейтенант сам взялся за бутылку.

— Мы со Стандершельдом готовим новую политическую программу колонии, — продолжил говорить Григорович. — Строгую и справедливую, как выразился кавторанг. Несколько более мягкую, чем мне хотелось бы, пожалуй.

Мужчина разлил вино и поставил бокал генерал-губернатору.

— Всегда можно будет её ужесточить, если местные забудут, что такое кнут, — ответил Мартен. — Но я уверен, что вы справитесь. Достаточно не закрываться от внешнего мира. За победу!

Генерал-лейтенант на миг притормозил, но ответил.

— За победу.

Они выпили. Отставив бокал, Григорович спросил.

— Первый тост принято за Его Императорское Величество.

— У меня всего один тост. Надеюсь, Его Императорское Величество простит меня за подобную вольность к традициям.

Поставив бокал, Мартен спросил.

— Вам докладывали о результатах нашего рейда?

— Только в общих чертах. Вы нашли и подлодку, и транспорт, что возил припасы. И, признаюсь, я удивлён. Что вам отвечали капитан и штурман корабля?

Мартен криво улыбнулся.

— Ничего. Они умирали, стоило заставить ответить хоть на один вопрос. Каверзное проклятие.

Григорович стал предельно серьёзным.

— Не представляю британского морского офицера, согласившегося на такое.

— Правильно делаете, — кивнул Дмитрий. — На корабле не было ни одного европейца, только американцы.

Генерал-лейтенант нахмурился.

— Но это же…

— Невозможно, да, меня просветили о морских законах Священной Римской Империи. Но да, на судне не было европейцев. Но это ещё не всё. Судно страховал крейсер

— Крейсер? — переспросил генерал-лейтенант.

Мартен поморщился.

— У вас плохо со слухом?

— Простите, Ваша Светлость, просто не верится. Крейсер? Вы уверены?

— Да. Я могу не знать тонкостей морского ремесла, но размеры и предназначение судна определить в состоянии.

— А это не мог быть… — начал Григорович.

— Гражданский корабль, переделанный под военный? — угадал Дмитрий и, получив кивок, продолжил: — Нет. Корабль смог выдержать моё заклинание. Гражданское судно бы пополам переломилось. Крейсеру всего лишь немного поплохело.

Генерал-лейтенант поднялся, начав расхаживать перед столом.

— С крейсера пришёл сигнал. Сначала на английском, а затем на неизвестном мне языке. Судя по тому, что весь экипаж транспорта говорил на том же языке, это один из американских языков.

Генерал-лейтенант остановился.

— Ваша Светлость, мы имеем дело с грубым нарушением законодательства Священной Римской Империи!

— И что? — спросил Мартен.

— Вам нужно обратиться в канцелярию Военно-морского Имперского Флота!

Дмитрий выразил на лице скепсис.

— И чем нам это поможет?

— Вы не понимаете? Ваша Светлость, если вы, генерал-губернатор, обратитесь в официальные органы с нотой протеста, в Берлине обязаны будут отреагировать. Если у Североамериканских Колоний есть свой флот, немцы туда карательный корпус отправят, а британцы с удовольствием этот корпус доставят, ещё и от себя добавят обязательно.

— А если это сделано с санкции Берлина? — спросил Мартен.

Григорович отрицательно качнул головой.

— Крайне сомнительно. И если это так — обратитесь в Адмиралтейство в Лондоне! Поверьте, британцы за флот держаться и никакой конкуренции не потерпят.

Генерал-губернатор медленно кивнул.

— Допустим. А вообще, можно спрятать флот?

Григорович улыбнулся и снова сел.

— Вполне, Ваша Светлость. Поймите, Тихий океан довольно велик, и при этом имеет низкую интенсивность судоходства. Торговые флоты плавают в Атлантике и средиземноморье, выходят через Суэцкий канал в Индийский океан, но даже до Индонезии не доплывают. Спрятать в тихом океане флот довольно легко, достаточно иметь наблюдателей на панамском канале и в Малаккском проливе. Этих двух точек достаточно, чтобы представлять, какие суда имперского флота и на каких маршрутах можно встретить. Поставить базу военно-морского флота где-нибудь на севере западного побережья, ну или далеко на юге, и в теории там можно спрятать любой флот. Только это риск. Очень большой риск.

Мартен посидел, размышляя над услышанным, а затем кивнул.

— В этом что-то есть. Не самому обшаривать чужую колонию, а подрядить на это других — идея интересная.

— К сожалению, потребуется ваше личное присутствие, — вздохнул Григорович. — Если отправить ноту, рассмотрение может затянуться. Ваше присутствие, как свидетеля, ускорит принятие решения.

— А я могу оставить Кюсю?

— Да, можете. Дальше мы здесь разберёмся сами. Уверен, через два или три месяца я начну выводить войска с острова и перебрасывать на Хонсю для подготовки наступления.

— Оптимистично, — со скепсисом ответил Мартен. — Но влезать не буду, вам лучше знать.

Закончив дела с командующим колониальными войсками, Мартен направился наружу. У самого выхода встретился с Вайорикой.

— Вот ты где! — оживилась ведьма. — Меня дальше входа не пропускали, пришлось ждать.

— Как тебя вообще на территорию пустили? — спросил Мартен.

— С трудом, — вздохнула Вайорика, но сразу оживилась. — А я кое-кого встретила! Идём!

— Кого встретила?

— Не скажу.

Вайорика потащила Дмитрия к парковке для гостей, где стоял представительный седан. Когда Дмитрий и Вайорика подошли ближе, из машины вышла сначала Ядвига, а затем Вицлав.

— Привет. Давно не… — начал было Мартен.

Ядвига подошла и обняла герцога, прижавшись к груди. Слегка растерянный Дмитрий глянул на Вицлава, но тот лишь открыто улыбался. И, когда Ядвига отстранилась, поляк тоже обнял Дмитрия. Когда Вицлав отстранился, Ядвига позволила себе чуть улыбнуться краешками губ.

— Поддержка, — пояснила она.

Дмитрий улыбнулся в ответ.

— Спасибо. Не буду спрашивать, как вы здесь оказались, ответ очевиден. Поехали, посидим где-нибудь. Поведаете, как дела на большой земле.

— А у тебя нет своего особняка? — удивился Вицлав, уже садясь в машину. — Или там не убрано?

— Мой особняк в полутора сотнях километров отсюда, давайте куда-нибудь поближе, — ответил герцог.

Машина легко вместила всех четверых.

— Тогда указывай, куда здесь можно заехать, — кивнул на водителя поляк.

— Я по большей части искал места, где можно словить пулю, так что ориентируюсь не лучше вас, — хмыкнул Мартен и обернулся к водителю. — Приличный ресторан знаешь?

Тот кивнул.

— Само собой, Ваша Светлость.

Закрыл окошко и поехал.

— К сожалению, друзья, показать вам красоты острова я не смогу. Ситуация сложилась так, что мне надо срочно добраться до Европы.

— Срочно? — уточнила Ядвига.

— Как можно быстрее, — кивнул Дмитрий и коротко рассказал о корабле с американским экипажем.

— Вицлав? — обратилась полька к другу.

Тот кивнул.

— У нас в порту яхта. Одна из самых быстрых. Не так быстро, как на самолёте, конечно…

— Но самолёт мне и не предоставят, — подхватил Мартен. — Меня очень хотят видеть подальше от метрополии, насколько я понимаю. Да и не хочу объяснять, куда и зачем хочу добраться, так что яхта — отличный вариант.

— И что? Из ресторана сразу в плавание? — удивился поляк.

— Не, не, не! — запротестовала Вайорика. — Давайте всё же доберёмся до особняка. Помыться, выспаться в тёплой и уютной кроватке. Я и так последнюю неделю провела на корабле. Тошнит, простите, в прямом и переносном смысле.

— Да, мне надо один ритуал провести. Это быстро, никаких дополнительных ингредиентов не надо, но в море ничего не выйдет.

— Тогда ужинаем и едем смотреть твоё поместье! — объявил Вицлав.

Ядвига хотела что-то сказать, но так и закрыла рот, промолчав.

Загрузка...