Идущий передо мной Горано резко остановился перед лестницей на второй этаж.
— Демоны, — произнёс он, после чего повернул голову, уперев взгляд в стену слева от нас.
— Да плевать, — поднял я руку, чтобы подтолкнуть его вперёд, но так и замер. — Хотя нет, не плевать.
— После выполнения условий прохода, купол будет пропускать демонов? — повернулся ко мне Горано.
— Нет, — вздохнул я. — Они нас даже не заметят. А вот трупы Кислотных черепах под угрозой.
— А нам есть до этого дело? — удивился Горано.
— Естественно, — произнёс я возмущённо. — Внутри Черепах очень ценный ресурс, который мы должны забрать.
— И почему мы этого сразу не сделали? — спросил Горано с интересом.
На что я отвернувшись поморщился.
— Потому что твой командир ленивая задница, — ответил я. — Никогда не вскрывал черепах… предок, а значит и я. Как по мне, это должно быть сложно, долго и грязно. Так что решил оставить Черепах на потом.
— Демоны редко пожирают сородичей, — пожал плечами Горано.
— Черепах они с удовольствием жрут, — вздохнул я. — Пойдём, надо зачистить территорию. Третий этаж не исчезнет в отличие от энергоядер Черепах.
Спустившись на первый этаж, столкнулись с Даном, который шёл мимо лестницы с ломом наперевес.
— Снаружи демоны появились, — обратился я к нему. — Так что мы на зачистку.
— А я? — опустил он лом на пол.
— А ты дальше работай, — хлопнул я ему рукой по плечу, проходя мимо, но сделав пару шагов, остановился. — Я передумал, айда с нами.
Если Горано потребуется помощь в разделке Черепах, пусть это будет Дан, а не я.
Демоны, которых почувствовал Горано, оказались пятёркой скрабов, которые явно не ожидали встретить нас. Разделался с ними Дан — так себе тренировка, но хоть что-то. После этого мы вернулись к домику, где были убиты Черепахи. Труп первой, лежал возле стены, с него мы и начали.
— Сначала переверните её на живот… Ага, вот так. Видишь линию по центру панциря? — обратился я к Горано. — Вот по этой линии манамечом и режь.
— Думаете получится? — спросил Горано, вынимая нож. — Панцирь же у них очень крепкий.
— Это когда они живы, — дёрнул я щекой. — Сейчас это просто кость.
— Как скажете, — качнул Горано головой.
Подойдя к трупу демона и почти оседлав его, старик вонзил светящийся синим нож в основание панциря, после чего начал медленно разрезать его посередине.
— А что мы ищем-то? — спросил стоящий рядом со мной Дан.
— Энергоядра, — ответил я. — Выглядят как костяные шары размером с яблоко. Расположены прямо под панцирем, справа и слева от центральной линии. Где именно не знаю, так что придётся в мясника поиграть. Энергоядра достаточно крепкие, но манамечом их лучше не трогать.
Разрезать панцирь Черепахи пополам проблемы не составляло, а вот осторожно вырезать мясо с костями из-под панциря Горано явно было неудобно.
— Иди, помоги ему, — толкнул я Дана плечом.
В итоге, к тому моменту, как все шесть костяных шаров были вытащены, оба моих товарища были с ног до головы измазаны в крови демона.
— Ради чего это хоть всё? — спросил Дан, стряхивая с рук кровь.
— Эти шарики, чтоб ты знал, — произнёс я, крутя в пальцах один из отмытых костяных шаров, — источник нейтральной энергии. Уж не знаю, как так получилось, что эти штуки внутри демонов растут, но с их помощью ты за полгода четвёртую Звезду сформируешь. А с десятком Кислотных черепах за полтора года пятую Звезду взял бы.
— Но я же стихией земли пользуюсь, — не понял Дан.
— И? — посмотрел я на него, приподняв бровь. — Я же сказал — в ядрах находится нейтральная энергия. Даже не мана. Она подойдёт кому угодно.
— Так может лучше эти ядра вам использовать? — произнёс осматривающий себя Горано. — Ваше развитие в приоритете, милорд.
— Нам с тобой такое уже не поможет, — вздохнул я. — Точнее поможет, но для этого потребуется такое количество ядер… Короче, мы не встретим столько Черепах.
— Но хоть немного вы в развитии продвинетесь, милорд, — произнёс Горано, тряся ладонями.
— Это слишком непродуктивно, — покачал я головой. — Лучше Дану их скормить или продать на крайний случай.
— Тогда уж лучше парню отдать, — произнёс Горано, стряхивая с наруча кусочек демонического мяса.
— Вот и я так думаю, — кивнул я. — Ему, к слову, десяти ядер будет достаточно, а ещё два у себя придержим.
С одной Кислотной черепахи добывается шесть энергоядер, у нас тут две Черепахи, так что всего будет двенадцать штук.
— Давайте побыстрее с этим закончим, — произнёс Горано морщась. — Хочу вымыться и переодеться.
— Так мы ж ванную разобрали, — заметил Дан.
— Не верю, что во всём особняке всего одна ванная, — ответил Горано, направляясь к ближайшему углу дома.
Как раз в ту сторону, где находится дверь дома.
Получив некоторый опыт с первой Черепахой, Горано с Даном разделались со второй немного быстрее, после чего мы наконец вернулись в особняк Социо. Горано оказался прав — ванная нашлась на третьем этаже и пока они с Даном мылись, я быстренько его осмотрел. В целом, очень похоже на второй этаж, только здесь присутствуют две ванные и два туалета. А вот чего-то подобного музыкальной комнате, как на втором этаже, не было. На третьем все комнаты были пустыми.
Даже как-то скучно.
— Милорд! — услышал я из коридора.
Отвечать я не стал, просто вышел из очередной пустой комнаты. Горано и Дан стояли на углу коридора, практически голые, с обмотанными вокруг пояса полотенцами.
— Это в ванной было? — кивнул я на полотенца.
— А ещё там было мыло, жидкости какие-то пахучие, мочалки всякие, — произнёс радостный Дан. — Наверняка всё денег больших стоит.
— Мыло, оно и тысячу лет назад мыло, — пожал я плечами. — Вы сейчас переодеваться? Тогда давайте сразу и поужинаем.
— Хорошо, — кивнул Горано. — Что-нибудь интересное нашли?
— Пусто, — скривился я. — Вообще. На втором этаже хоть что-то было.
— Жаль, конечно, но мы и с первого этажа много добычи взяли, — пожал плечами Горано. — Будем надеяться, что и на четвёртом что-нибудь добудем.
По идее, после ужина надо было отдохнуть и ложиться спать, но на этот раз, всех одолевало любопытство, так что поев, отправились на четвёртый этаж. Это и в первый день можно было сделать, но тогда мы приняли решение работать поступательно. Несмотря на то, что Социо, вроде как отдал всё тем, кто сможет пройти сквозь купол, гарантий отсутствия различных ловушек не было. Я тогда хотел было поспорить с Горано, но он смог меня быстро убедить действовать по его плану. Как сказал старик, некоторые вещи настолько привычны, что мы их не замечаем, вот и Социо мог просто забыть что-то отключить. А если поместье родовое, построенное его предками, о некоторых защитных системах он мог и не знать. В качестве примера он привёл мой королевский дворец, в системах защиты которого я совершенно не разбирался. И боги с ним, если бы просто не разбирался, но я ведь даже не знал, где эта защита стоит, а где нет. Есть и есть, работает и хорошо. Веками работает, к слову. Так что если в особняке Социо сработает какая-то охранка и нам придётся быстро уходить, перед этим лучше обчистить всё, что возможно. Сначала первый этаж, потом второй и так далее.
Так как на улице уже темнело, первым делом, зайдя на четвёртый включили свет, благо панель переключателя нашлась недалеко от лестницы. Естественно лампы включились не на всём этаже, так что исследование помещений начиналось с того, что мы искали переключатели. Но это так, мелочи, главное то, что в отличие от второго и третьего, четвёртый этаж не был пустым. Уж не знаю в чём причина, не успел Социо или рука не поднялась, но верхний этаж оказался нетронутым. Ковры, паласы, тумбы, светильники, вазы, картины, занавески, всё было на месте. И всё это нам предстоит забрать.
— Пусто, — произнёс Дан, выдвинув одну из полок комода в коридоре.
— Там и должно быть пусто, — произнёс я, бросив на него взгляд. — Это же декоративная вещь. В ней и не будут ничего хранить.
— А-а-а, — протянул Дан, отходя от комода. — Глупо как-то.
Внимательным осмотром мы не занимались, это нам предстоит завтра, но даже на первый взгляд добыча нас ждёт знатная. Порадовали три безразмерных сундука. Даже не знаю, стоит ли их продавать. Мой вещмешок конечно в разы лучше, но даже так вещицы довольно удобные. В одной из комнат, которая, судя по всему, раньше принадлежала дочери Социо, нашлась шкатулка с драгоценностями. Я в этих бирюльках не разбираюсь, но как мне кажется, содержимое шкатулки стоит очень дорого. А ведь в той комнате и без неё было много интересного. В глаза бросались два больших зеркала, наверняка где-то валяются маленькие, всё-таки женская комната. Стоит ли говорить о том, что зеркала стоят очень дорого?
Но самый большой сюрприз нас ожидал в хозяйской спальне. Первое, что бросилось в глаза, когда мы зашли в комнату, был манекен с полным доспехом легионера на нём. Второе, что привлекло взгляд — это оружие на стойке, рядом с манекеном. Меч, нож и копьё.
— Я даже отсюда вижу, что это очень дорогие вещи, — произнёс Горано, когда мы вошли в комнату.
— Твою ж мать… — произнёс Дан тихо.
И я был с ним согласен, так как третье, что бросалось в глаза — это огромная кровать, стоящая в дальнем левом углу комнаты. Даже не сама кровать, а человек лежащий на ней. Естественно к нему мы первым делом и направились. Ухоженная седая борода, такие же длинные седые волосы, чёрный пиджак с вензелями на рукавах, платок на шее, белая рубашка, чёрные брюки. Выглядел он так, будто только прилёг вздремнуть. Правда поза у него была, как будто он в гробу лежит…
— Знакомьтесь — граф Социо, — произнёс я, доставая из под сложенных вместе ладоней мертвеца конверт.
— Чёрт, он как будто живой, — пробормотал Дан.
— А то, что всё остальное в особняке от времени не пострадало, тебя не удивляет? — спросил его Горано иронично.
— Но это как-то… — замялся Дан. — Не знаю. Не удивляет.
— Всё, что не обладает душой и разумом, внутри сферы Праха души не стареет. Точно не скажу, но вроде как для всего неживого здесь время останавливается. И для живого, но без души. А… Хотя… Не знаю, но вроде как спящие тоже не подвержены времени.
— То есть во время сна мы здесь не стареем? — взлетели у Дана брови.
— Возможно, — пожал я плечами, доставая из конверта лист бумаги. — Я ж сказал — не знаю. Вроде как мать предка о чём-то таком говорила.
— Забавно, — произнёс Дан.
Я же в этот момент вчитывался в строки послания мертвеца.
'Не знаю, кто читает это письмо, но что-то мне подсказывает, что это ты Романо. С трудом себе представляю, что кто-то другой сможет пробиться сюда. По идее, ты облажался, допустив полномасштабную атаку на этом направлении, но война такое дело, что обвинять тебя сложно. Признаться, только когда всё началось, я в полной мере осознал твой гений, только когда ты ошибся, стало понятно, насколько я рассчитывал на твой талант стратега. Я был уверен, что такого не могло произойти. Даже в голову не приходило, что демоны прорвутся именно здесь. И только когда всё случилось я понял, что моя уверенность базируется на том, что именно ты отвечаешь за центральный фронт. Иронично, согласись. Я, тот, кто так сильно тебя не любил, полностью полагался на твои навыки. Ты уже знаешь, чем всё закончилось, рассказывать не имеет смысла, но я хочу, чтобы ты знал — я всё понимаю. Ты не мог спасти Юния. Не уверен, что ты вообще знал о курсантах. Я много чего наговорил тебе в своё время, извини. Приношу извинения за всю грубость с моей стороны. Хочу, чтобы ты знал — Альто Социо не имеет к тебе претензий. Надеюсь, ты уничтожишь всех этих тварей и закончишь войну нашей победой. С моей стороны это наглость, но прошу — помни нас.
С уважением, но по-прежнему нелюбовью, граф Альто Социо. За Императора и Империю. За легион.'
Резко сжав ладонь в кулак, смял письмо. Надо успокоиться. Спокойней, Дарий. Я ни в чём не виноват, это не меня переиграли демоны. Я — это я. Предок — это предок. Это его ошибка.
— Милорд? — обратился ко мне Горано. — С вами всё впорядке?
— Да, — поднял я голову, посмотрев на него. — Просто демоны бесят.
— Демоны? — удивился Горано, продолжив слегка неуверенно: — Это нормально, демоны всех бесят. Если вы не против, мне бы тоже хотелось прочитать письмо.
— Держи, — протянул я мятый лист бумаги Горано. — Но тут ничего интересного.
Следующие несколько минут, пока Горано читал, мы с Даном осматривали комнату.
— Я не понимаю, — произнёс Горано. — Граф утверждает, что главнокомандующий совершил ошибку. Какую? В книгах ничего об этом не говорится.
— В книгах просто обходят этот момент, — ответил я рассматривая доспехи Социо. — Ты учил меня, что демоны просто воспользовались ситуацией, пока главнокомандующий Романо, вместе с тремя легионами находился на западе. На деле, это был план предка. Там находились инкубаторные поля и угрожая им, он хотел отвести от центра силы демонов. В итоге инкубаторы оказались пустышкой, три легиона во главе с Романо заблокированы на западе, а основной кулак армии демонов ударил по центру. Предок, конечно, размотал всех, кто его сдерживал, но три легиона не могли быстро вернуться. За какой-то год были потеряны Алана, Верон, Тапс, Курион и куча более мелких городов. Центральный фронт отодвинут на сотни километров. Убиты миллионы людей. Предка переиграли и с этим сложно спорить. Он пару лет носился с тремя легионами по территории Империи, пытаясь выиграть время для укрепления новой линии фронта. Три легиона против всей демонической армии. Из истории ты знаешь, что он справился, но это не изменяет того факта, что из-за его ошибки Империя понесла огромные потери.
— Не уверен, что это была именно ошибка… — начал было Горано.
— Любой проигрыш — ошибка командующего, — не дал я ему договорить. — Отговорки тут неуместны.
— Как скажете, милорд, — склонил Горано голову. — Но это ошибка вашего предка, а не ваша.
— Да знаю я, — буркнул я отворачиваясь. — Но ведь предка всё-таки, а не постороннего человека. Сука, бесит всё… Я спать. Завтра продолжим.
На то, чтобы опустошить четвёртый этаж нам потребовалось полтора дня. Может и побыстрее смогли бы, но любопытство брало своё, заставляя осматривать практически каждую вещь перед тем, как отправить её в вещмешок. Под конец первого дня любопытство поугасло, превратившись в рутину, благодаря чему мы смогли ускориться. Впрочем, из-за Дана, который ускориться в отличие от нас не мог, торопиться особо было некуда. Когда же мы с Горано закончили с добычей во всём особняке, перед нами встал вопрос — помогать парню или закончить на том, что есть? К тому моменту Дан сумел вскрыть полы лишь на первых двух этажах и, честно говоря, ждать, когда он закончит со всем домом мне не хотелось. Помогать тоже. Так может и ну его?
— Объективно рассуждая, нам не стоит задерживаться внутри дома слишком долго, — произнёс я глядя на Дана, который тащил на плече мешок, сделанный из занавески. — Вдруг хозяева демонопоклонника заявятся?
— И почему вы не вспоминали про объективность, пока в доме ещё было что брать? — усмехнулся Горано.
Подойдя к сундуку с расширенным пространством, который мы выделили специально для Дана, он принялся сгружать в него собранный с этажа паркет. Удобнее было бы держать сундук в комнате, где работаешь, но, сундук это нифига не мой вещмешок. Хрен бы с тем, что в него помещается меньше, проблема в том, что он слишком тяжёлым стал и таскать его туда-сюда тот ещё гемор.
— Я молодой и неопытный, Горано, — начал я придумывать отговорку, — я вполне мог об этом не подумать. К тому же… Ой, да к чёрту, блин. Ты что, предлагаешь ждать, пока он реально весь паркет в доме не соберёт?
— Так будет честнее, — ответил Горано. — В конце концов, деньги за паркет принадлежат исключительно ему.
— Так давай его и спросим. Дан! — окликнул я парня. — Если хочешь, можешь закончить с паркетом. Либо продолжить, я не настаиваю.
— Если вы не против, милорд, то я бы лучше домой пошёл, — ответил он не задумываясь. — Много на этом не заработаешь, а лишнее время на территории демонов сидеть неохота.
После его слов я повернул голову и посмотрел на Горано.
— Это его выбор, — пожал тот плечами.
Дело было утром, так что если поторопиться, то сегодня можно и выйти. А поторопиться можно, только если помочь Дану, что мы с Горано и сделали.
Выйдя через калитку с территории особняка, молча обернулись.
— Может всё-таки стоило сжечь тело графа, милорд? — спросил Горано тихо. — Вряд ли мы сюда уже вернёмся.
— Не уверен, — вздохнул я. — Но я понятия не имею, как работает Прах души. Возможно там есть какая-то привязка к телу. А мне бы не хотелось, чтобы купол, ради которого Социо пожертвовал душой, исчез. Мы-то сюда может и не вернёмся, а кого-то другого защита может спасти.
— С таким условием прохода — вряд ли, — покачал головой Горано.
— Порой мироздание подкидывает очень странные ситуации, — усмехнулся я разворачиваясь. — Пойдём уже, хочу домой быстрее вернуться.
Обратная дорога была на удивление спокойной. Когда мы шли в сторону поместья, тоже особо не напрягались, но с демонами, нет-нет да сталкивались. А тут четыре дня тишина. Тем не менее, совсем без приключений не обошлось.
Идущий впереди Горано резко остановился и поднял руку, заставляя нас с Даном замереть на месте. Немного постояв, Горано чуть обернувшись произнёс:
— На юго-западе от нас пять скрабов. Нас они, похоже, не заметили.
— Далеко? — уточнил я.
— На пределе моей чувствительности, — ответил он.
Полтора километра примерно.
— Сближаемся, — отдал я приказ.
Из-за того, что демоны шли в сторону от нас, за десять минут ходьбы мы так и не смогли их настигнуть, но расстояние сократили до пятисот метров. Именно в этот момент Горано вновь остановился.
— Ещё трое скрабов, — произнёс он напрягшись. — И человек. Причём в одном месте. Наша пятёрка похоже к ним направляется.
— Логически рассуждая, — начал я неуверенно, — это человек, на которого охотятся демоны. Но после поместья Социо…
— Тоже думаете, что это может быть демонопоклонник? — повернулся ко мне Горано.
Набрав в грудь воздуха, несколько секунд подбирал слова.
— Вряд ли, — выдохнул я. — Слишком многое против этого. Но в последнее время вокруг Суры столько всего происходило, что я не исключаю такой возможности.
— Уходим? — спросил Горано спокойно.
— Нет, — поморщился я. — Всё-таки, скорее всего, это попавший в беду человек. А даже если и нет… Твари есть твари, и если мы можем их убить, надо это сделать.
— Не могу с вами согласиться полностью, — вздохнул Горано, — но сейчас опасность, вроде бы, невелика.
— Тогда двигаем, — повёл я плечами. — Будет обидно опоздать если это всё-таки простой человек.
Ещё через десять минут мы осторожно подбирались к тому месту, где собрались восемь скрабов и один человек.
— Танец, танец, вечный вой клинков! — пел, надрывая глотку человек, нещадно фальшивя.
Ещё и с заметным акцентом.
— Как-то не очень похоже на демонопоклонника, — заметил я.
Мы находились метрах в ста от скрабов, притаившись за кустами. Всё время пока мы шли, человек находился на одном месте, что не очень походило на бой. Я уж было подумал, что он без сознания, а скрабы просто чего-то дожидались. На деле же твари просто загнали какого-то парня на дерево и не могли его оттуда достать.
— Пожалуй соглашусь, милорд, — произнёс Горано, слегка улыбаясь.
— Хорошо, тогда встаём и идём его спасать, — поднялся я с корточек. — Дан, ты впереди, мы прикрываем.
— Понял, — ответил он коротко.
И мы пошли. Скрабы среагировали довольно быстро, сначала услышали нас, разойдясь в разные стороны, а когда наконец увидели, без всяких прелюдий, бросились к нам. Первые двое, подобравшиеся ближе всего, пали от копья Дана. Два укола — два трупа. Ещё двоих, зашедших к нам слева, я срезал Магическим серпом. Удачно получилось. Обычно кто-то умудрялся увернуться. Следующего тем же Магическим серпом убил Горано. Ещё два быстрых Укола со стороны Дана и на земле валяется один труп и один корчащийся скраб. И последнего, задержавшегося по какой-то причине скраба, я прикончил, метнув в него дротик из молнии.
Бой не продлился и минуты.
Закончив с тварями, подошли к дереву на котором сидел фиолетововолосый парень. На вид ему больше двадцати не дашь, кроме цвета волос, выделялся он только одеждой, точнее обилием карманов на куртке и штанах. Одежда, к слову, была в нескольких местах порвана, а правый рукав и вовсе как будто сгорел.
Когда мы подошли, он помахал рукой и что-то радостно произнёс.
— Это он сейчас на ролийском? — спросил я Горано.
— Скорее всего, — ответил он.
Ролийский мы с Горано не знали, но во дворце с кем только не общались и какие только языки не слышали. Я даже с парочкой восточников знаком. Интересные люди, жаль, что быстро на свой континент уплыли.
— Драум? — раздалось со стороны спасённого. — Я очь пьёхо говорьить… Блин, может вы староимперский знаете?
Последний вопрос он задал тяжело вздохнув, явно не рассчитывая на ответ.
— Знаем, — ответил я. — На староимперском ты явно лучше разговариваешь, хоть и с акцентом.
— А кто сейчас без акцента-то на староимперском говорит? — произнёс он воспряв духом. — Разве что старики, жившие в то время.
Старики? Жившие тысячу лет назад?
— Ты сейчас о магах что ли? — уточнил я.
— Естественно, — ответил он тоном, как будто я тупой вопрос задал. — Магические воины столько не живут. И да, спасибо, что помогли. Я б с ними и сам справился, но потом, сейчас у меня… — замялся он. — Ой, да что уж там, без маны я сейчас.
Мана?
— Так ты у нас маг? — удивился я. — Прикольно… А Круг какой?
— Третий, — ответил он. — Кстати, я хоть и сильно вам благодарен, но боюсь вознаградить за помощь мне нечем. Это ведь не проблема?
— По твоему, мы пришли оборванца спасать ради награды? — усмехнулся я.
Демонстративно осмотрев себя, сидящий на дереве парень вздохнул.
— Ну да, выгляжу я сейчас не очень, — произнёс он расстроенно, после чего уже весело добавил: — Зато жив!
— И не поспоришь, — улыбнулся я на это. — Слезай уже или ты там… Впрочем, мы тебе помогли, а дальше ты уже сам.
Судя по всему, раз уж парень до сих пор не слез с дерева, он нас опасается и я могу его понять. До сих пор помню отряд Охотников, подорвавших мою веру в людей, когда я тащил Горано в город. Правда сидеть на дереве в любом случае бессмысленно — от магических воинов таким образом не спрячешься. Так, что развернувшись, молча махнул рукой, решив просто продолжить путь домой. Парню мы помогли, а дальше он сам.
— Стоп! Подождите! — раздалось у нас за спиной. — По-до-жди-те!
Повернувшись, стал свидетелем того, как наш новый знакомый торопливо слезает с дерева.
— Что это ты? — задал я насмешливый вопрос, как только парень подбежал к нам. — А как же твоё любимое дерево?
— Любимое дерево с любовью будет расти дальше, — махнул он себе за спину. — Мне для этого не обязательно быть рядом. Так что, если вы не против, то я с вами до людей дойду.
— Вообще-то на территории демонов любой незнакомец опасный элемент, — произнёс я поучительным тоном.
— Знаю! — резко кивнул он. — Представляешь, как мне сейчас страшно? Но даже если забыть про демонов, я в лесу полный ноль. Мне одному отсюда никак не выбраться. Слушай, пусть я и выгляжу потрёпано, но кое-какие деньги в банке у меня есть. Сейчас я наградить вас за спасение не могу, но если вы доведёте меня до ближайшего города… с банком, то обиженными не уйдёте. Прошу, помогите, — закончил он, сложив ладони вместе.
— Хм, — переглянулся я с Горано. — Хорошо. До города так до города. Ты сам-то откуда?
— Откуда родом? Так с Летающих островов, — ответил он, пожав плечами.
— Откуда? — взлетели у меня брови.
— С Летающих островов, — повторил он неуверенно.
— Это ж другой конец континента! — произнёс я громче обычного.
— Это ещё что, — произнёс он, чуть подняв подбородок. — Судя по вашему языку, вы Охотники из Драума, а я, чтобы вы понимали, из Силии, что на востоке Ролии.
Западнее Драума, вдоль границы с демонами, расположено королевство Верн, а ещё западнее — королевство Ролия. То есть парень аж оттуда, по территории демонов, добрался до охотничьих угодий Суры. Условных, естественно, но всё же.
— А неслабо тебя по миру помотало, — покачал я головой. — Нафига ты вообще со своих Островов свалил? Обычно наоборот, туда попасть пытаются.
— О-о-о! — протянул он многозначительно. — Это эпичная история надежд, жадности и разочарования, по итогам которой я сам не понял, как здесь оказался. Рассказать? Нет? А, не важно, я всё равно расскажу.