Глава 31

В пятницу ночью Ново натянула свои кожаные штаны, застегнула ширинку и повернулась к зеркалу над раковиной. Черная майка напрашивалась на то, чтобы ее заправили. Волосы были собраны в косу. И через какую-то минуту она наденет военные ботинки.

Офигенное ощущение — снова почувствовать себя в своей тарелке. Восстановить силы. Перестать каждую секунду гадать, а не охватит ли ее сердце смертельная аритмия?

Очень жаль, что она готовится не к возвращению на поле боя.

Нет, нет. Речь о девичнике. Ю-ху.

Точнее: Ю-хууууу!

Но, алло, по крайней мере, она давно оправилась от операции и уже не ходит под себя. Сравнивая эти два события, прогресс, пусть и умеренный, на лицо.

Ну ладно, они шли ноздря в ноздрю.

Но в этом сценарии ей нужно продержаться пару часов перед возвращением к реальной жизни. С ранением и последующей операцией она чуть дважды не склеила ласты, и пришлось несколько дней и ночей вытаскивать себя из царства ран и царапин.

Выходя в основную комнату, Ново подошла к месту хранения оружия — закрытому огнестойкому сейфу размером с маленький холодильник. Сейф — самое дорогое, что было в этой крысиной дыре: как только она вступила в учебную программу и получила первую стипендию, то сразу же вложилась в эту зверюгу. Меньше всего ей нужно, чтобы какой-нибудь залетный грабитель наткнулся на кучу стволов без серийных номеров, кинжалы, выкованные кузнецом-вампиром, и взрывчатку.

И, будем честны. Этот район — не из лучших в городе.

Ее жилье — обувная коробка сто на сто футов, которую она снимала в подвале дома без лифта, окон здесь не было, что гарантировало безопасность и запах плесени даже в зимнее время года. Но это здание было в собственности у вампира, что многое облегчало, а вишенка на торте? Это ее место.

У ее семьи даже не было адреса.

Скинув покрывало с сейфа — шикарный камуфляж ведь — она ввела код, открыла дверь и взяла девятимиллиметровые и короткий кинжал. Немного подумала… нет, один девятимиллиметровый. Чуть больше амуниции, и ее сестра рискует превратиться в швейцарский сыр.

О, стоп. Так это произойдет при любом раскладе.

Ново закрепила кинжал и пистолет на бедре таким образом, чтобы под одеждой они выглядели как мобильный телефон с одной стороны, и рация — с другой. Взяв кошелек и телефон, она накинула куртку и вышла в тесный холодный коридор. В самом конце располагалась дверь и короткая лестница, ведущая на первый этаж.

Ветер на улице вторил ее настроению — был таким же агрессивным и мерзким, и врезался в ее тело так, словно она ехала в метро, держась за верхний поручень, а вокруг толкались люди.

Перед дематериализацией она подумала о том, что Пэйтон не вышел на связь.

Именно этого она и добивалась. И все же он удивил ее. Ей было стыдно за то, сколько раз она осматривала свой телефон на предмет пропущенных и смс. Слава Богу, что она жила одна.

Что реально бесило? Ее раздражение на каждый звонок или сообщение не от него… что происходило каждый раз, как телефон попадал в ее руки. Она получила много сообщений: приглашение на день рождения от Пэрадайз; Бун спрашивал, не хочет ли она взять у него что-нибудь почитать?; Акс интересовался, не хочет ли она потренироваться?; Пэйтон молчал.

А, ну еще сестра, мать и их Предсвадебный Армагеддец.

О-М-Б, народ, я чувствую себя в разы лучше. Да, я едва не померла, но сейчас уже в норме, а вы оказали невообразимую помощь в моем выздоровлении. Спасибо! *напротив груди жест — сердце из двух пальцев* Люблю вас!

Господи, на фоне предстоящей ночи колотая рана кажется таким пустяком.

Завернув за угол здания, она нашла густую тень и дематериализовалась через весь город…

Святая. Мария. Проматерь эстрогена.

Как пловчиха в океане, окруженная косяком мелких рыб, она оглянулась по сторонам, но не потому, что не видела, как на нее надвигается большая белая акула с гнилой пастью; скорее в поисках спасательной шлюпки на горизонте.

Не-а. Никто не поможет, и еще больше акул — на подходе.

Место тусовки снаружи было розового цвета и подсвечивалось фиолетовыми лампами. Внутри, сквозь окна эркеров она видела кружевные занавески и плакаты в рамках с изображением Парижа. Куча круглых столиков и ярких, несочетающихся между собой стульев. Цветы. Чайные чашечки. Башни из закусок к чаю, хотя на часах уже восемь вечера.

Представьте смесь «Радужных коней»[81] и «Семейства Кардашьян»[82], и безглютеновая еда на закуску.

Удивляло одно — масштабы бедствия. Воздух внутри распирало от запаха сахарной пудры и топленого масла, но, как выяснилось, чайная комната — это только начало. За ней шел французский ресторан с ни капли не мужским баром, где подавали только «Космо»[83], и танцевальной зоной, которая в жизни не видела такого явления как слэм[84].

Ничего лучше этой ночью с ней произойти не могло: если исходить из модели инфекционных болезней, то никакая прививка не спасет от возбудителя Полианны[85], поэтому спасет только изоляция.

Чем дальше в лес, тем страшнее, но декор оставался в детсадовских, розово-фиолетовых девчачьих тонах. Персонал также менялся в каждой зоне, по нарастающей: в передней зоне женщины были одеты в розовые платья в духе сороковых, с фартуками; в ресторане — мужчины и женщины вырядились в пин-ап стиле; и, наконец, охрана возле танцпола — эти шестидесятикилограммовые тросточки в футболках с экологическими лозунгами и бородами прямо как у Пола Баньяна[86].

С другой стороны, эти парни вряд ли попросят кого-нибудь выйти, и уж тем более не выведут под руки. Приглашенные были в формате Софи, на восемьдесят процентов женщины-болтушки с такой активной жестикуляций, что за их руками уследит не всякий профессиональный боксер.

Ново чувствовала себя мухой в чашке с вишисуазом[87]… и когда она шла по ресторанной зоне, то привлекала столько же внимания. На нее смотрели все милашки в красивых платьицах, их взгляды варьировались от «кто пустил Вот Это сюда?» до «Господи помилуй!», в зависимости от уровня стервозности по шкале «Дрянных Девчонок»[88].

Она нашла сестру среди своих единомышленников-интеллектуалов за рядом столов, выставленных у танцпола.

Их было достаточно, за дюжину — ничего удивительного. Королеве нужна свита.

Когда Софи увидела ее, то сразу окинула взглядом расположение мест за столом. Потом посмотрела на девушку, сидевшую у правой руки, словно набираясь сил. Когда женщина, очень похожая на старую-добрую Линду Картер[89], кивнула и сжала ее плечо, Софи отложила салфетку на стол и поднялась.

Ее улыбка была яркой и фальшивой как вставная челюсть.

— Ново, я тааааак рада, что ты пришла!

Она словно обняла пуховку для пудры, и когда отступила назад, цветочный аромат парфюма сестры задержался на коже ее куртки, словно ее макнули головой в клумбу с лилиями.

— Я заняла тебе место. Вот здесь.

Ново посмотрела в конец стола. Там осталась пара свободных мест, и Ново могла поспорить, что это сделано специально.

— Спасибо.

Позоришь себя, Софи, — подумала Ново, направляясь к дурацкому стулу.


***


— Ну, что скажешь?

Озвучив вопрос, Сэкстон посмотрел поверх ресторанного столика на Рана: мужчина медленно жевал и выглядел так, будто пытался понять диалект языка, с которым он был знаком постольку-поскольку.

— Изумительно, — заявил он, проглотив. — Скажи еще раз, как это называется?

— Курица тикка масала.

— А это?

— Чесночная лепешка наан.

— Все ли вам нравится? — подошедший официант обратился к ним голосом с прекрасным, плавным акцентом.

— О, да, — ответил Ран. — Можно мне еще одну порцию этого? И риса?

Мужчина поклонился.

— Сию секунду, господин.

Сэкстон улыбнулся про себя. И все еще улыбался двадцать пять минут спустя. А Ран заказал себе третью порцию.

Он был аккуратным едоком, неряшливость и небрежность в обращении со столовыми приборами и руками — это было не про него, и он постоянно вытирал губы салфеткой. Он также задавал правильные вопросы.

— И как поступил отец? — спросил мужчина.

И в свете свечи, стоявшей между ними, он был невероятно красивым, его глаза блестели, на лице играли тени от пламени на фитиле. Уставившись на его губы, Сэкстон вспоминал, как они провели день в обнимку в подвале Минайны на старенькой, расшатанной кровати, жара от их тел было достаточно, чтобы не замерзнуть, их страсть поутихла, но не исчезла вовсе.

Ран оказался щедрым любовником, которого Сэкстон искал всю свою жизнь. В нем бушевал отчаянный голод и жажда доминирования, которые дополнялись вниманием и заботой. В этом заключались инь и ян секса, грубость в прикосновениях и ласка, укусы и поцелуи, жесткие толчки и объятия.

— Сэкстон?

— Прости, я наслаждался видом… и воспоминаниями о прошедшем дне. — На щеках Рана мгновенно вспыхнул румянец… и Сэкстона подмывало продолжить около-постельную тему. Но он решил отложить ее до поры до времени. — В общем, отец смягчился. Ей позволили сочетаться браком с любимым мужчиной. В итоге, любовь победила.

— Мне нравится такой исход.

— Мне тоже. — Сэкстон подался вперед, когда мужчина, казалось, погрузился в собственные мысли. — О чем задумался?

— Мне хотелось бы верить, что я позволил бы Битти выбирать самостоятельно. Ну, я, конечно, ей не отец. Но мне хочется думать, что я бы смог поступить так, если, конечно, мужчина не плохой и не опасный.

— Так и будет. Ты — хороший отец.

— Ее отец — Рейдж. — Ран покачал головой. — И я не возражаю. Отцом быть сложно… Меня пугает такая роль. Мой отец… он был для меня всем, моим героем. Он был сильным, его уважала мамэн. Он много работал и обеспечивал семью. Я всегда хотел быть похожим на него и жить по его стандартам. И мне всегда казалось, что у меня не все получается.

— Отношения внутри семьи всегда запутаны.

И, должно быть, было ужасно узнать, что мужчина далеко не идеален. Что своим пристрастием к азартным играм он поставил под удар всю семью. Что Рану пришлось возвращать долги за своего героя.

Но Сэкстон не озвучил свои мысли. Казалось жестоким напоминать ему о том, что он пережил. Ран слишком хорошо знал цену, которую пришлось заплатить.

— Мой отец был прямой противоположностью. — Сэкстон откинулся на спинку стула, когда унесли тарелки. — Я никогда не стремился быть похожим на него. До сих пор не хочу.

— Он не смог… принять тебя?

— Простое непринятие было бы благословением. Он ненавидит меня за то, кем я являюсь. Для него было бы лучше, если бы я умер. Так было не всегда. Но после смерти моей мамэн все изменилось. Он словно прогнил.

— Мне очень жаль. Но… прости меня, я думал, что аристократия более… не знаю, какое слово подобрать…

Когда Ран замолчал, Сэкстон кивнул.

— О, это допустимо, при условии, что все держится в тайне. Когда я отказался жениться на женщине из достойного рода, отец отлучил меня от семьи, выставил на улицу и вычеркнул из завещания. В конце концов, я должен был пойти по его стопам. Стать адвокатом, взять на себя управление имуществом и финансами. Размножаться, порождая следующее поколение аристократов, которые будут отрицать самих себя… понимаешь, мой отец — тоже гей. Но, по его мнению — единственно значимому в этом мире — он выбрал подходящий способ сгладить свои наклонности, то есть изменял моей мамэн на протяжении всего брака. Конечно, она была весьма терпимой. Не замечала беспорядочных связей. В этом отношении они были идеальной парой.

— Я рад, что ты не сочетался браком с нелюбимой женщиной.

— Я тоже. Я хотел быть собой, ни перед кем не извиняясь за это, и заплатил более чем высокую цену, если говорить о моей семье.

— Как думаешь, ты когда-нибудь захочешь ребенка?

Сэкстон сделал глоток воды, чтобы скрыть внезапный прилив эмоций.

— Наверное. Знаешь… все может быть.

— Я никогда не думал об этом, пока не начал проводить время с Битти. Мне нравится рассказывать ей истории из прошлого обо мне и ее мамэн, наших семейных традициях, что любила готовить ее грандмэн. Какие игрушки делал ее дедушка. Больше мне нечего предложить ей, но Битти, кажется, очень любит слушать об этом. У меня возникает ощущение, что таким образом я оживляю своих родителей и ее мамэн. Я очень любил свою семью. А сейчас еще сильнее, когда Битти появилась в моей жизни.

— Ран, ты — очень хороший человек. Жаль, что мое детство было другим. У нас было все в материальном плане, но не было эмоциональной связи между людьми, жившими под огромной крышей.

— Когда ты беден, то близкие — все, что у тебя есть. Кто они и каково их отношение к тебе? Вот твое богатство. Это богатство ты передашь следующему поколению. Это я передаю Битти, и я очень признателен, что ее новая семья понимает это и впускает меня в ее жизнь.

Когда принесли чек, Ран потянулся к нему.

— У меня есть деньги. Три ночи назад Роф перечислил мне зарплату и, кажется, я ее заслужил.

— Чуть позже вечером я отблагодарю тебя за эту трапезу.

Опять румянец. О да… изумительно прекрасный румянец.

Когда Ран достал несколько банкнот и положил на небольшой пластиковый поднос вместе с чеком, они оба встали и прошли через лабиринт столов.

Было приятно чувствовать себя частью этого мира, выйти в свет с любовником, к которому он питал сильный интерес, ужинать и выпивать, разговаривать и гулять, уходить на работу и с нетерпением ждать возможности вернуться домой. Все казалось ярче, запахи еды, шум человеческих разговоров… ощущение, когда Ран протянул руку назад, и Сэкстон взял предложенную ладонь, кожа к коже, и становилось теплее.

Холод снаружи напоминал легкий приветственный поцелуй в щеку, нежели что-то, с чем приходится справляться, и скользкая, лишь отчасти посыпанная солью пешеходная дорожка послужила забавным поводом вцепиться в руку Рана, когда они вместе завернули за угол в переулок, ведущий к черному входу в ресторан.

Там, в тенях, они очень долго целовались, их тела под слоями зимней одежды, шарфов и перчаток отчаянно желали прямого контакта, а часы, которые им предстояло провести порознь, казались полосой препятствий.

— Я отправлюсь к Госпоже Минайне, проверю дом, — сказал Ран, когда они, наконец, разорвали объятия.

— Я буду там сразу, как мы закончим с Рофом.

— Хорошо. До скорой встречи.

— Жду с нетерпением.

Когда Сэкстон закрыл глаза, чтобы дематериализоваться, порыв ветра ворвался в переулок между рестораном и магазином открыток. Но с тем же успехом это мог быть легкий тропический бриз.

Воистину, омолаживающее тепло новой любви накрывало весной весь мир, и неважно, какое время года показывал календарь.

Загрузка...