Глава 44. Мутный поток

Шатен изможденного вида, похожий на техника, сидел на месте пилота, держа обе руки на панели управления кораблем, его выражение лица отражало нечто среднее между беспокойством и откровенным непониманием. Внешний корпус «Майроко» сотряс новый взрыв, отбросивший корабль назад. За пронзительным визгом сигнализации, Зo расслышал треск разрушающегося металла — это отвалилось одно из крыльев корабля.

— Кто стреляет в нас? — спросила она.

— Пушки Скабруса, установленные вокруг Академии, — крикнул человек, мотнув головой вперед. Мигание аварийных датчиков осветило его лицо красно-белым светом. — Там, внизу.

Зo схватилась за спинку кресла пилота и посмотрели в обзорный иллюминатор. Того, что она увидела внизу, было достаточно, чтобы кровь застыла в жилах. Они все еще парили над планетой, взлетев не более, чем на полкилометра. Было видно, как метель бушует на поверхности Oдасэр-Фаустина. Между развалинами храмов и каменных зданий, были видны вспышки выстрелов тяжелых турболазерных орудий, которые выпускали вверх по дуге пучки энергии, летевшие в корабль.

— Вытаскивай нас отсюда! — закричала Зо.

— Это не так просто! Они установили сплошную стену заградительного огня по всему горизонту!

— Зачем?

— Они не хотят, чтобы мы улетели! — Фроде откинулся назад и встретился с ней взглядом. Его глаза были удивительно синего цвета. — И я не могу постоянно поддерживать мощность щитов на этом куске дерьма!

— Где Tулкх? — спросила Зо.

— Кто?

— Вифид! Парень, которому принадлежит этот корабль!

Дроид, так же, не торопился с ответом. Зo боролась с искушением схватить его за конечности и встряхнуть как следует. Она не могла представить, что вифид будет праздно стоять в стороне, когда пушки ситов разрывают его корабль на части, но она не видела его с тех пор, как он ушел прочь, и если дроид что-то знал об этом…

— Ты можешь деактивировать пушки? — спросила она.

HK издал низкое извиняющее гудение.

— Как мы можем их остановить? Они собираются взорвать нас в воздухе!

— Основная система управления находится внутри башни, — ответил дроид. — Я мог бы изменить её настройки. Но это значит, что…

БУМ! Очередной выстрел, еще более мощный, ударил в «Майроко» снизу, отчего он сильно содрогнулся. Зo рухнула в кресло второго пилота и застегнула ремни безопасности на груди и талии. Она видела, как целые ряды дюрастиловых башенок вырисовываются на снегу. Торчащие из них пушки посылали в сторону корабля залп за залпом красных энергетических зарядов.

— Веди нас вниз, — крикнула она Фроде, указывая на место, где возвышалась башня Скабруса, торчащая словно черный указательный палец, показывающий на них. Фроде, в свою очередь, не спорил, с трудом уворачиваясь от выстрелов, стараясь, чтобы «Майроко» не был сбит, и повел его к башне.

Через мгновение ее вершина оказалась под ними, как плоский черный диск, окруженный подсветкой снизу, и с резким скрежетом металла о металл шасси «Майроко» коснулось крыши. Несколько энергетических зарядов прошили воздух прямо перед ними, а один из них рикошетом от башни врезался в борт корабля. Дефлекторные щиты выдержали удар и после этого отключились — наступила тишина.

— Скорее, — крикнул Фроде, отстегивая ремни. — Мы не продержимся здесь и тридцати секунд.

HK уже исчез из кабины, спеша вниз к наружному люку… Через мгновение сработала сигнализация, извещающая, что люк открылся, а Зo и Фроде в это время смотрели из рубки на верхнюю часть башни.

— Нет, — прохрипела она.

— Что?

Зo почувствовала, как все внутри неё похолодело, а горло сжимается от отвращения. Вглядываясь в серую предрассветную мглу, освещенную первыми лучами восходящего светила, она заметила выползавших наружу из верхнего зала башни на крышу мертвецов. Они, выбравшись через разбитые окна последнего этажа, уже направились к кораблю. Башня была полна ими под завязку. И тут она вспомнила слова, что сказал дроид.

Дроид серии НК — Есть ли кто-нибудь еще на борту?

— Только вифид, охотник за головами, — нахмурился Фроде. — А что?

— HK сказал, что на борту инфекция.

— Что? — Он посмотрел на себя, руками разглаживая свой летный комбинезон, как будто ища признаки заболевания. — Где?

— Он не сказал где, но…

БУМ! Сильный удар энергии врезался в бок «Майроко». Он был достаточно сильный, чтобы отшвырнуть корабль к краю башни. Через обзорный иллюминатор рубки Зo увидела, как корабль врезался носовой частью в толпу мертвецов, оказавшихся на краю крыши, сбрасывая их вниз, навстречу с землей. Корабль продолжил свое скольжение, покачнулся, наклонился, и нырнув носом вниз, стал падать.

Внезапно Зo поняла, что она смотрит прямо вниз, на поверхность планеты, стремительно несущуюся навстречу.

«Мы падаем», кричал ее разум, «что ты собираешься…»

Фроде успел запустить двигатели, и «Майроко» в последнюю секунду рванулся вверх, сметая со скалистой поверхности, попавшиеся на пути, строения ситов.

Пролетая над башней, Зо, оглянувшись, посмотрела на неё, хорошо видимую сейчас в утреннем свете. Её крыша все еще кишела ситами-мертвецами. Все ученики Академии, которые были инфицированы, уже заполнили площадку, где только что стоял «Майроко». Они стояли и кричали все вместе, широко разинув рты, и хотя Зo не могла слышать их крик, она чувствовала, как он резонирует в ее грудной клетке, в голове и сердце. Она знала, что этот крик надолго останется в её памяти, если не навсегда.

— Дроид должен уже добраться до главного пульта управления, — сказал Фроде, показывая вниз. — Смотри.

Зo повернулась, чтобы увидеть, как башенки наземных турболазеров разворачиваются. Сначала она подумала, что они переориентируются вновь на корабль, но потом поняла, что, по крайней мере, до десятка орудий были теперь нацелены на новую цель.

Башню.

«Дроид», подумала Зо, «HK все еще там…»

Лазерные пушки выстрелили одновременно, направив прямые лучи энергии непосредственно в верхнюю часть башни. Заряды попали одновременно, и башня взорвалась ослепительными брызгами осколков и пламени, превратившись в огромное облако, которое пожирало внутренности башни изнутри, расширяясь во все стороны огромным, всепоглощающим кольцом. Основной и вспомогательный реакторы взорвались.

Взрыв был колоссальным, всесокрушающим. Пергус Фроде, который очень мало знал о взрывах реакторов, но понимал основные принципы самосохранения на личном опыте, принял единственно правильное решение — запустил двигатели «Майроко» на полную мощность. Это было тем, что помогло кораблю избежать воздействия ударной волны, и это было замечательно.

Набрав скорость и покинув атмосферу Oдасэр-Фаустина, и готовясь к гиперпыжку, Зo все еще чувствовала толчки сотрясающие корабль. Когда она посмотрела на свои пальцы, то увидела, что костяшки её пальцев побелели от того, как сильно они вцепились в подлокотники кресла второго пилота. Ценой определенных усилий она отпустила подлокотники, разжав пальцы, откашлялась, и протянул одну руку к человеку, пилотирующему корабль.

— Кстати, — сказала она дрожащим голосом, — я — Хестизо Трейс.

— Пергус Фроде. — Выдохнул он, и пожал ее руку. — Рад познакомиться.

— Хорошо летаешь.

— Вообще-то у меня не очень большой опыт полетов, — сказал он, и его слегка нахмуренное лицо вдруг сделалось удивленным. — Подожди, ты куда?

— Назад в трюм, — сказала Зо. — Мне нужно кое-что проверить.

Загрузка...