Глава 14 Марилика

— Сальват, очнись! — удары по щекам были болезненными.

Лея изо всех сил приводила в чувство своего возлюбленного.

Юноша пришел в сознание и приоткрыл глаза. Он лежал на узкой тропе. Щеки горели от ударов молодой ведьмы. Она предпринимала все попытки, чтобы привести его в сознание.

— Великая Нарва! Ты очнулся!

— Я видел ее… — выдавил из себя молодой парень.

— Кого? — не сразу поняла Лея.

— Нарву. — Юноша поднялся с земли, ощущая в правой руке тяжесть зеленого меча.

Он был вложен в разукрашенные ножны и скрепленные с поясным ремнем.

Лея узрела Древнее оружие:

— Тебе удалось добыть меч?

Сальват улыбнулся:

— Ты была права. Дух озера убедил королеву отдать мне меч. Теперь я его владелец.

Молодой парень пристегнул ремень к поясу, нарушая все писаные и неписаные законы. Каждый посетитель этого места твердо знал: с оружием в лес нельзя!

Но сейчас не до пророчеств.

Это был подарок самого леса.

— Ты говорил с ней!?

— Конечно! Но мы не успели закончить разговор. Нарва отправила меня обратно, и поведала, что Марилика знает о нашем прибытии. Потому нам стоит торопиться к лагерю карликов. Твой отец нас ждет!

Несущая Смерть помогла подняться молодому юноше, и пристально взглянула в глаза:

— Ты уверен, что видел именно ее?

— Я видел их обоих: Духа озера Нимер и королеву Нарву в человеческом обличье. Думаешь, откуда у меня ее меч? Смог бы я силой его забрать?

Лея с гордостью посмотрела на будущего мужа. Молодой парень с зеленым мечом в Нарванском лесу — немыслимое и исключительное явление.

— Нам нужно спешить в лагерь карликов. — Напомнил Сальват. — У тебя будет только один шанс увидеть отца. Вместе мы выберемся из леса.

Молодая ведьма и несовершеннолетний парень вернулись на широкую тропу. Они направились в том направлении, где исполнить предание королевы Нарвы было проще простого. Вернуться назад им могли помочь только карлики Нарванского леса. Стражи, что испокон веков, охраняли вход в ведьмину обитель.

По дороге обратно лес снова стал приобретать тусклый оттенок. У самого озера было невероятно светло, но по мере отдаления, заметно сгущались сумерки.

Старик Урфул объяснял, что лес живет своей непонятной ни для кого жизнью, о чем ранее предупреждал однопалый Хамон. Юноша догадывался, что нагнетающую тьму творит далеко не лес. И это ему предстояло узнать немного позже.

Обогнув два попутных дерева, путники заметили тусклый костерок чуть вдали. А достаточно приблизившись — и два размытых очертания, в которых юноша сразу же узнал стражей Нарванского леса. Они все также сидели у красно-желтого пламени, ожидая очередных посетителей с порцией меда Хилланской пчелы.

Лея и Сальват огляделись вокруг. Старика Урфула нигде не было, и это настораживало.

— Стражи леса приветствуют Несущую Смерть в своем лагере. — Ивар первым увидел молодую ведьму и поспешил раскланяться.

— Где Урфул? — молодой парень задал вопрос прямо в лоб.

— Вам нужно взяться за руки. — Ёрмунд проигнорировал его слова. — Просто доверьтесь мне и расслабьтесь.

Лея тут же отстранилась от Сальвата, чтобы ненароком тот не успел схватить ее за запястья. Карлики в мгновение ока могли воспользоваться ситуацией и выдворить их из леса.

И теперь вопрос звучал из ее уст:

— Где мой отец!?

Голос звучал угрожающе.

Карлики озабоченно переглянулись.

Несущая Смерть обладала здесь огромным влиянием, потому стражи не позволили себе пропустить мимо ушей слова молодой ведьмы.

— Марилика увидела вас в своем видении. И как только об этом узнал Урфул, сразу же направился на Холм Черепов.

— На Холм Черепов!? — Лея была вне себя от ярости. — Она же убьет его!

— Погодите-ка! — до Сальвата наконец-таки дошло. — Вы хотели отправить нас двоих за пределы леса?

— Конечно.

— Вы выполнили мое желание, и теперь…

Ивар перебил его:

— А ты смышленый парень! И прекрасно догадался, что произошло. Свой шанс ты уже использовал. Теперь мы выполняем желание Урфула.

— Значит, он останется здесь? — Лея смотрела в глаза Ермунду.

Карлик яростно готовился выполнить волю ее отца.

— А разве он не сказал юноше о своей затее?

— Конечно, нет! — закричал Сальват.

До юноши, наконец, дошло: Урфул гордо пожертвовал собой, чтобы спасти единственную дочь из плена Нарванского леса.

Марилика покарает его за это!

— Идем на Холм Черепов. — Быстро сообразил Сальват. — Нам нужно помочь твоему отцу.

— Не лучшая идея! — один из Карликов хотел их остановить, но было уже поздно.

Лея первой бросилась по тропе, что вела к жилищу старой ведьмы. Юноша с трудом поспевал за ней. Зеленый меч королевы замедлял движения, цепляясь за каждую упавшую ветку дерева.

Бежать пришлось долго.

Лея ловко перепрыгивала через лежащие коряги, и огибала невидимые берега Ядовитых Болот. Сальват старался не отставать. Древнее оружие нарушало равновесие, когда юноша менял направление. Дыхание сбилось, и ноги стали заплетаться от непрерывного бега. И вот когда уже силы оказались на исходе, они достигли Холма.

У самого его подножия стоял старик Урфул, а над ним в воздухе зависла старая ведьма в рваной одежде, с грязными развевающимися волосами.

В руках она удерживала кривую саблю.

— Мама, нет! — голос Несущей Смерти раздался над лесом с такой яростью, что юноша инстинктивно закрыл уши.

Марилика увидела их появление.

Она украдкой бросила взгляд на свою дочь, и лишь на мгновение замешкалась.

Этого мгновения хватило Сальвату, чтобы броситься к старику Урфулу, выхватывая из ножен меч королевы Нарвы.

Последним рывком обессилившее тело, преодолело заветное расстояние, защищая беспомощного старика.

Оружие застыло над головой отца Леи, отражая атаку сверху, и кривая сабля соприкоснулась с Древним зеленым лезвием.

От удара онемело правое запястье и загудело в голове.

Стальные узкие полотна высекли яркие искры. И в этот миг бирюзовые руны на мече Сальвата словно бы ожили, засветившись ярким сиянием.

Марилика отпрянула в сторону, удивленно уставившись на магический клинок.

«Кто посмел притащить в лес оружие, вопреки указаниям карликов?».

Но, потом узнала Древнее оружие в руках простого смертного юноши.

— Кто ты такой!? — ее голос звучал еще противнее, чем голос Таррона, посетившего некогда трактир «Пивная Борода».

Великая сила Нарвы плеснула поток жизненной энергии в теперешнего хозяина. Бурлящая кровь привнесла силу в человеческое тело. Зеленый меч, словно магия гномьих рун, вонзилась в руку молодого парня искрящимися нитями. И стала с ним единым целым, подчиняясь воле королевы Нарвы.

— Это муж твоей дочери! — что есть сил, крикнул Урфул. Но в глазах читался один единственный вопрос: «Зачем вы сюда пришли?». — Он заберет ее из леса. Таков закон королевы Нарвы!

— Я — здесь закон!

Марилика снова атаковала.

Кривая сабля, выполнив ложное движение, бросилась на молодого юношу.

Звон за звоном, зеленый меч отражал удары, неистово помогая своему хозяину сохранить жизнь. Сальвату показалось, что он трудится вопреки его желаниям. То ли от талантливого мастерства юноши, то ли от умелых движений меча, но Марилике не удавалось сразить молодого мальчишку. Единственной возможностью, которой она не побрезговала воспользоваться, была магия леса.

И Ведьма, естественно, владела ей не хуже сабли.

Лес замер в ожидании того, что в следующий момент попросит от нее старая карга. Какую часть его энергии подчинит Марилика?

И она попросила.

Большой светящийся шар замаячил у ее свободной руки.

Подчиняясь неумолимому желанию сделать все и сейчас, светящийся шар ринулся на Сальвата.

Урфул, поднявшись с земли, произвел свое колдовство, нарушая запрет. Никто не имел права пользоваться оружием в Нарванском лесу, а магией — тем более.

Огненная стрела коснулась руки старой ведьмы, и светящийся шар круто изменил траекторию, не меняя силы своего удара.

Сальват подставил лезвие зеленого меча, отражая магическую атаку. Удар был сумасшедшей силы. Золотистые руны замерцали разноцветным светом, поглощая частицы ведьминой атаки.

Марилика снова ринулась на не прошеных гостей, ни на мгновение, не сомневаясь в своей победе. Жалкие людишки почему-то решили вспомнить древний закон леса, не спрашивая ее разрешения.

Она выберет судьбу для своей единственной дочери сама.

Она, и никто больше!

Даже Урфул, по ее мнению, не имел на это права. Будь он проклят Великими Богами!

Нечленораздельные звуки прозвучали из уст Марилики и лес немедленно задрожал.

Теперь Сальват понял, откуда черпает энергию старая карга. Ветвистые кроны деревьев подчинялись ее желаниям, отдавая все самое драгоценное, лишь бы ведьма осталась довольной.

Трудно представить, что бы произошло в этот момент, если бы не вмешалась Несущая Смерть:

— Не смей этого делать!

Лея оказалась на пути заклинания, своим не меньше магическим даром останавливая колдовство матери. Две, неизвестно откуда появившиеся сущности столкнулись лицом к лицу, друг другом гася избыточную энергию.

Марилика, обезумела, обнаружив свою дочь, сражающуюся на противоположной стороне.

— Немедленно отойди! — снова этот мерзкий голос вещал над Нарванским лесом.

— Это моя судьба! — воскликнула Лея, загораживая собой отца и будущего мужа.

— Судьба!? — Марилика взмыла вверх, словно охотящийся коршун, готовый в любое мгновение броситься на свою жертву.

И тем страшнее он был, неся в руке кривую саблю, не меньше несущую смерть, нежели черная пантера.

— А ты знаешь его истинное пребывание здесь?! Спроси своего избранника! Если, конечно, ему хватит духу рассказать!

Вот тут Сальват искренне пожалел, что не поведал свою историю ранее.

Лея смотрела на него, ничего не понимая, а вот старая ведьма — наоборот.

Она знала многое.

Урфул ей рассказал.

— Ты права! — юноша воскликнул, что есть мочи. — Я пришел спасти Тальгард. И чтобы осуществилось задуманное, мне нужно знать имя призрака у Заброшенной Цитадели. Кроме того, я дал слово, что возьму в жены Лею, освободив ее от гнета Нарванского леса. И мы вместе спасем этот мир, частью которого ты тоже являешься!

Молодой парень доверчиво посмотрел в глаза своей возлюбленной и нашел в них понимание.

— И я клянусь! — продолжал сын Джарета. — Что бы ни случилось, я буду хорошим мужем, о котором можно только мечтать! Ты не пожалеешь!

Последняя фраза принадлежала Марилике.

Урфул с гордостью взглянул на несовершеннолетнего мальчишку и слезы проступили у него на глазах. Неужели, по истечении стольких лет, он, наконец, принял верное решение? О котором не станет сожалеть!

— Никогда этому не бывать! — голос старой ведьмы наполнил Нарванский лес, заставляя незваных гостей заслониться от порывистого ветра.

Марилика еще выше взметнула над Холмом Черепов и развела руки в стороны:

— Гул Амба Харраг!

Теперь лес не просто задрожал.

Он больно заплакал, всем своим существом прося пощады.

Ведьма атаковала с неистовой прытью.

Словно невидимый гигант ударил мощной лапой изнутри в земную поверхность, заставляя всех вокруг потерять равновесие.

Краем глаза Сальват увидел, как от удара вспорхнула над землей его возлюбленная, в воздухе превратившись в черную пантеру. И падая вновь обрела вид молодой девушки, беспощадно приземлившись на твердую землю в нескольких шагах от того места, где находилась ранее.

Урфула отбросило влево, ударив в близлежащее дерево.

А юношу болезненно крутануло над землей, повалив под ноги Великому противнику. Меч Нарвы неожиданно вырвался из его руки, оставляя своего хозяина беспомощным и безоружным.

Старая ведьма была здесь поистине сильна.

Уже напоследок сын Джарета успел соорудить защитный купол, как учил его Золтар, но взмахом кривой сабли, Марилика разрушила неумелое заклинание мальчишки.

Все!

Это конец.

Никакие Великие Боги не смогут теперь спасти его никчемную жизнь. Душа вспорхнет над зачарованным лесом, и принцесса Мертвых не упустит момента завладеть бесхозной душой.

Ведьма занесла свое оружие для заключительного удара, и с превеликим удовольствием рубанула сверху вниз, заканчивая надоевшее действие.

Сальват зажмурился.

Смерть должна наступить немедленно и желательно безболезненно. «От судьбы не уйдешь!» — чьи-то сказанные слова воспоминаниями мелькнули в голове.

И после этого раздался характерный звон, словно остро заточенное лезвие ударилось обо что-то металлическое. Вибрация металла зазвенела над головой парня, понемногу умолкая приятной музыкой.

Сын Джарета приоткрыл глаза.

Непоколебимый Ивар стоял перед ним на одном колене, прикрывая его беспомощное тело от удара сабли круглым щитом.

«И откуда он только взялся?».

— Не сметь!!! — ведьма была на грани безумия.

Никогда в истории леса, карлики не защищали незнакомца от хозяйки Нарванских просторов.

Это было просто немыслимо.

— У нас не исполненное желание! — Ивар возопил, над Холмом Черепов. — Мы завершим сделку, после этого делай с ним, что захочешь!

Только Марилику было уже не остановить.

Она знала, какие желания исполняли стражи. Их было всего два: показать путь в лес или выйти отсюда.

Старуха с горечью подумала, если этот сорванец вместе с дочерью юркнет из леса, то она навсегда потеряет дочь.

Магия ведьмы снова сработала, как и должно.

Карлика отбросило от Сальвата, словно травинку под действием слабого ветерка. Он кубарем покатился к подножию Холма, разбрасывая оружие по холодной земле.

Снова возникла пауза для атаки.

И вот уже Урфул бросился на Марилику.

Ведьма воспарила над землей, издала дикий рев, и своей магией пригвоздила старика в земле. Отец Леи издал беспомощное рычание. Но сломить сопротивление старой карги не смог.

Каждая живая душа пыталась спасти юного мальчишку. Словно его жизнь представляла для этого мира ценное сокровище.

Ведьма с горечью осознала, что сегодня сражалась одна против всех. Но грозное, воинственное существо, каким бы древним и трухлявым не казалось, отказывалось принимать волю королевы Нарвы.

Марилика была сильна.

Сильнее любого в этом лесу.

И, скорее всего, сильнее всех вместе взятых.

Оставляя Урфула лежать на земле, карга снова метнулась к молодому мальчишке, обвиняя его во всех навалившихся бедах.

Перед нею вырос еще один страж.

Ёрмунд прикрыл щитом юношу от стремительной молнии. Громкий разряд ударил в зачарованную сталь и рассыпался на миллионы мелких кусочков.

Ведьма просто взбесилась.

Своей когтистой рукой она вырвала щит из лап карлика и воткнула кривую саблю в его беззащитное тело.

Теперь Нарванский лес застонал от горя.

Один из стражей, поклявшийся защищать местную обитель, был на грани жизни и смерти. Древний клинок пронзил тучное тело насквозь, обагрив кровью неровное лезвие.

Ёрмунд зарычал, издавая предсмертный клич.

А справа уже атаковала черная пантера.

Она прыгнула, словно хищник на отмеченную жертву. Острые клыки метили в незащищенную шею. Но в последний момент Марилика подставила дряхлую руку.

Зубы животного сомкнулись на тонком запястье.

Ведьма освирепела, когда собственная дочь вступила с ней в схватку.

Поврежденной рукой, она отбросила Лею, пытаясь как можно скорее вынуть свое оружие из тела поверженного карлика, что все еще стоял на ногах.

— Уходите! — раздался знакомый голос Урфула за спиной Марилики.

Старик сотворил удерживающее заклинание, и направил его на хозяйку леса.

И вот тут ведьма поняла, что сейчас произойдет.

В спину ей ударил сильнейший заряд яркого пламени, мешая вынуть кривую саблю, застрявшую в брюхе Ёрмунда.

Карлик, тратя угасающую энергию, руками обхватил рукоять оружия, даря беглецам драгоценные мгновения.

Конечно, такие бесполезные манипуляции не могли остановить ведьму, но этого и не нужно было делать. Они позволили выиграть время, которым, вполне понимающий, что происходит Сальват, должен был воспользоваться.

Юноша схватил зеленый меч, и быстро, преодолев расстояние в несколько шагов, бросился к лежащей на земле черной пантере. Для перемещения ему было достаточно взять ее за руку, но парень обнял свою будущую жену и закрыл глаза.

«Будь, что будет!».

— Я, Урфул, сын Алагая, — послышалось в Нарванском лесу. — Находясь в здравом уме и трезвой памяти, исполняю предание королевы Нарвы. Тем самым отдаю свою дочь Лею в жены Сальвату, сыну Джарета. Даю свое полное благословение и да пребудет с ними сила Нарванского леса!

Голос старика звучал так громко, что содрогнулись даже рядом стоящие деревья. А когда эхо затихло, небольшой дымком средь высоких крон, выпорхнула размытая сущность, которая была сильно похожа на умершую давно королеву, и эхом отозвалась:

— Да будет так!

Марилика освободилась от магии Урфула, и наконец, вынув кривую саблю из неподатливого тела Ёрмунда, ветром метнулась к своей дочери.

Но, к сожалению, было уже поздно.

Раненый Ивар уже творил свое «грязное» дело.

Опустившись на одно колено, он сплел знакомое заклинание.

Холодный ветер мелькнул среди великанов-деревьев, выполняя единственное желание старика Урфула. Нарванский лес принял благословение настоящего отца молодой ведьмы, и предание королевы свершилось.

Старая ведьма метнулась к карлику и сверху вниз ударила остро заточенным оружием.

Клинок разрубил мощную голову стража и, продвигаясь ниже, разделил безжизненное тело на две части. Обе половинки с грохотом повалились в разные стороны, оставляя Нарванский лес совсем без защиты.

Оба стража были мертвы.

За мгновение до этого, зеленоватый туман укутал тела молодого парня и черной пантеры, а позже рассеялся, показав, что внутри него ничего нет.

Перемещение произошло, как бы того не хотела старая карга.

Марилика медленно подошла к последнему, оставшемуся в живых противнику, и, схватив его, подняла над землей:

— Ты всегда приносишь беду, Урфул. Зачем ты появился в этот раз?

— Я не… позволю тебе… переселиться… в тело… моей дочери… — крепкая когтистая рука сильно сжимала горло, мешая говорить.

— Ты же знаешь, я никогда бы этого не сделала. Слишком сильно я ее люблю! А ты умудрился ее отобрать.

— Можешь меня… теперь… убить… — как будто с облегчением предложил худощавый старикан.

— Ну, уж нет! Ты будешь жить! — сказала старая ведьма. — Но твое тело вместе с душой навеки будет принадлежать только мне.

Урфул в ответ ласково улыбнулся:

— Я мечтал… об этом… почти… двадцать лет.


Огромный разрыв появился в плотной листве Нарванского леса и Ларвилас первым заметил перемену в этой части Тальгарда. Сопровождая безудержную магию стража, звонкий возглас пронзил спертый воздух точно в том месте, где ожидали возвращения своего друга трое терпеливых путников.

Друзья от неожиданности вздрогнули.

Словно невиданная сила ворвалась в этот мир, напоминая о своем присутствии. И то, что произошло в следующее мгновение, не сразу поддалось восприятию тонкого разума.

Трое друзей с изумлением наблюдали, как темная дымка скользнула сквозь кромешную тьму леса и выбросила на Божий свет молодого парня и черную пантеру огромных размеров. Два живых существа появились мгновенно, разрывая материю мира, и тяжелой ношей грубо приземлились на землю по эту сторону леса.

Слабая надежда на то, что друзья вновь увидят юношу, вспыхнула с невероятной силой, заставляя поверить в обыденную реальность.

Сальват был жив. И это радовало.

Но вместе с ним в Тальгард проникло опасное животное.

Видимо, пантера преследовала молодого парня и во время перемещения, юркнуло за юношей из недр Нарванской обители.

Азакар выхватил меч, пытаясь атаковать страшное чудище, пока не услышал тихое бормотание Сальвата, пришедшего в себя после тяжелого перемещения:

— Не делай этого… Она… моя названная… жена…

Голос еле слышно звучал на фоне реального мира, но широкоплечий силач все же уловил отзвуки с трудом сказанных слов.

И, услышав его слова, зеленый орк на миг переглянулся с эльфом, убеждаясь, что все это ему не привиделось.

Он отступил назад, все еще сжимая в ладонях резную рукоять меча.

При малейшей опасности, холодное лезвие хладнокровно пустится в кровавую пляску по одному только знаку, поданному его несовершеннолетним другом.

Азакар прекрасно осознавал, что за это время Нарванский лес мог сотворить с парнем все, что угодно. Например, лишить разума, или того хуже — завладеть душой. А потому, оставалось поддержать свою интуитивную способность и просто поверить на слово.

До поры, до времени.

Сальват тяжело поднялся с земли, когда черная пантера приоткрыла ядовито-желтые глаза и молниеносно встала на все четыре лапы. Взгляд дикого животного уставился на единственного вооруженного противника, тогда, как остальные попросту застыли, не смея пошевелиться.

Пантера немного присела, перенося вес тела на задние конечности, и приготовилась к прыжку. Никто не знает, чем бы закончилось первое знакомство, если бы сын Джарета ее не остановил:

— Нет… Лея! Это мои… друзья.

Голос юноши прозвучал настолько тихо, что троица не поверили в то, что дикое животное его услышит. Да к тому же, поднявшийся коварный ветер, усложнял задачу, теребя плотную листву Нарванского леса, отчего создавался громкий эффект.

«Животное его не услышит!».

Тем не менее, звериный слух превзошел все их ожидания.

Черная пантера заметно расслабилась, успокаивая напряжение в своем животном теле. Ее завораживающие глаза отвели взор от потенциальной жертвы, и «чудище» молниеносно повернулось вокруг своей оси, обернувшись в красивую темноволосую девушку.

Друзья ахнули, поразившись такой неописуемой магии.

«Да! Нарванский лес умел удивлять своим великолепием!».

Дочь Марилики быстро перевела внимание от незнакомцев на лесную полосу и подняла обе руки вверх.

Сальват сразу догадался, чего она хотела:

— У тебя… ничего не получится! — голос его звучал уже увереннее, чем в прошлый раз. — Вернуться обратно… тебе не удастся.

Ведьма как будто не услышала его слов, продолжая лепить неизвестное заклинание, отчего тут же зажгло в носу и появилось легкое головокружение.

Стражи насильно вытолкнули их за пределы Нарванского леса.

Да, там на его просторах остался новоиспеченный отец. И что самое ужасное, в присутствие ее воинственной матери.

Молодой парень, пересилил усталость, поднялся на ноги и, подойдя к своей возлюбленной, осторожно положил руку ей на плечо:

— Остановись, Лея. — Она тут же повернула голову в его сторону, и в ее глазах юноша увидел неподдельную злость. — У тебя нет пути назад! Ты это знаешь! Тебе нужно было чем-то пожертвовать.

— Там мой отец… — ответила она и, сделав небольшую паузу, добавила: — и моя мать…

— Я знаю это. — Сальват пытался скрыть горечь в словах, но у него не очень-то и получилось. — Стражи мертвы. И больше туда никто не посмеет войти.

Участь Урфула молодой парень даже боялся предположить.

Но Лея все же сумела прочитать в его взгляде недосказанность, которая тяжелейшим грузом навалилась на плечи.

Молодая ведьма безнадежно опустила руки, прерывая и без того неудавшееся заклинание, и опустила голову, закрывая глаза. Такой беспомощной она не была с того момента, как родилась на Холме Черепов в деревянной хижине, оказавшись под надежным крылом Марилики.

Юноша обнял ее, привлекая к себе.

И потом спустя несколько мгновений почувствовал, как мокрые слезинки скользнули с ее глаз и посыпались на его коричневую рубаху, сползая словно капли утреннего дождя.

Молодая ведьма недолго находилась в объятиях парня.

Вытерев широким рукавом с лица остатки неизгладимой печали, она повернулась к троице его друзей, что преданно ожидала Сальвата по эту сторону леса.

— Меня зовут Лея. — Девушка с черными волосами сама представилась.

Азакар, Ларвилас и Кафир кивком головы поприветствовали юную особу, назвав свои имена.

Сальват объяснил, что по законам леса молодая ведьма стала его названной женой и теперь остаток своей жизни они проведут бок о бок в этом несравненном мире.

Худощавого старика Урфула, что изъявил желание провести его в лес, больше с ними не будет. Скорее всего, старая Марилика убила беднягу. Но, к счастью, он полностью оправдал доверие, показав вход в Нарванскую обитель и самое главное — выход.

Ценой своей жизни и жизни самих карликов, являвшихся бессменными стражами этого колдовского места.

Но еще более ценным подарком явилось то, что эта девушка действительно знала имя Темного призрака на Расколотом острове. И теперь она стала чуть ли не самым ценным членом их маленькой команды.

Друзья оседлали животных, готовясь к отправлению в прибрежную Торжу. Этот город должен стать следующей отправной точкой.

Неизвестный, до ныне остров, где безмятежно покоилась Заброшенная Цитадель под зоркой охраной Темного призрака, была следующим шагом. И маленький отряд Сальвата, во что бы то ни стало, обязан был достигнуть места назначения.

Там в Торже, если все пойдет по их с некромантом плану, они погрузятся на торговое судно Валиона, что доставит их к месту назначения. В любом случае, основное войско сына Джарета будет ждать на побережье Южного океана, а именно в городском порту.

В это самое место друзья и направились.

Теперь ведьму оберегали, словно зеницу ока.

Мохнатый Кафир тщательно выбирал безопасную дорогу, чтобы ненароком не встретиться с солдатами герцога.

Все королевство стояло на ушах.

По самым тайным уголкам разнеслась весть о побеге молодого парня, предвестника самой Тьмы, кого освободила странная компания в лице орка, эльфа и некроманта. Негодяи хладнокровно убили в «Песчаной Буре» лучших солдат капитана Шариза, за что удостоились звания отпетых головорезов.

По всей провинции Лиакаса рыскали патрули преданных «псов» герцога. И поимка опасных преступников была не за горами. Каждого жителя города и близлежащих деревень известили о присутствии смертоносного отряда, что с легкостью отнимал жизни у опытных закаленных бойцов. И в довесок, назначили щедрое вознаграждение за достоверную информацию о месте нахождения этих головорезов.

Маленький отряд Сальвата двигался предельно аккуратно, ступая тайными тропами, и не вызывая лишних подозрений. Осторожность занимала первое место в их уставе.

Всю дорогу до Торжи, скакуны передвигались быстрее грозящей молнии. И даже горбатые твари куркумов старались не уступать в скорости лошадей Леи и Сальвата. Но когда в поле зрения появилось размытое очертание входных огромных ворот, путники оставили животных и проследовали пешим ходом по направлению прибрежной Торжи.

Незнакомцы в седлах горбатых тварей вызовут больше подозрений, нежели мирно шагающие друзья, пусть и в сопровождении высокого куркума. Этот город с легкостью принимал представителей разных сословий и рас, коими собственно и кишел. Торговля в этом месте занимала высокое положение в процветании провинции.

Смешавшись с толпой, маленький отряд с легкостью достиг поселения и по единственной дороге, ведущей на местную пристань, направился к торговым кораблям.

В отличие от Лиакаса, располагающегося на реке Шенне, Торжа обосновалась на побережье Южного океана. Здесь, на бескрайних просторах береговой линии базировались войска барона Поль-Штебена, управляющего великолепной армией мечников, слывших лучшими бойцами несравненного королевства.

Его фиолетовые флаги, с изображенными пятнистых леопардов, располагались чуть ли не на крыше каждого жилого помещения.

Поль-Штебен держал в кулаке всю провинцию, принадлежащую Торже, и оберегал просторы Южного океана.

Другое дело торговые корабли, что время от времени пришвартовывались к местному причалу, доставляя неизгладимое удовольствие молодому барону отведать кусок прибыли от продаж на его непосредственной территории.

Купцов любили все.

Каждый торжец имел право воспользоваться или приобрести одну из экзотических вкусностей, что доставлялась сюда с далекого Даллонеда. Любой самоцвет, добытый в Нефритовых горах бородатыми гномами, пользовался авторитетом среди местных жителей. Люди в этом городе любили бессмысленно тратить жалование на всякие безделушки, а купцы в свою очередь, торговать этими самыми бесполезными вещами.

Так получилось и с Валионом, чье алчное сердце никогда не упустит заработать горсть золотых монет, пусть и полученных от законченных мерзавцев.

Золтар это знал, также хорошо, как и Сальват.

Морские бродяги Валиона готовы на многое, особенно за тальгардское золото.

Поэтому сюда по заранее продуманному плану и прибыли незваные гости для погрузки на торговое судно. Корабль Валиона готовился доставить их на Расколотый остров.

Никто не знал, насколько глубоко информация о его драгоценной персоне просочилась в провинцию Торжи. И где гарантии, что за близлежащим углом местного дома они не встретят патруль барона Поль-Штебена, действующего вкупе с солдатами герцога.

Но ужасным ожиданиям не суждено было сбыться.

Друзья без проблем достигли пристани, особо не выделяясь из толпы.

Золтар первым бросился в объятия Сальвата, не веря своим глазам. А когда узнал, что его подопечный умудрился привезти жену из проклятого леса, его удивлению просто не было предела.

Лея знала имя Темного призрака, в логово которого отправлялась вся его когорта воинов. И это непосильно облегчало задачу. Еще один человек мог сражаться за правое дело на стороне его немногочисленного отряда. И эта особа была чуть ли не самым ценнейшим представителем их маленькой горстки вооруженных бойцов.

Прибывшие путники погрузились на корабль Валиона.

Волны Южного океана довольно умело скрыли следы торгового судна, отправившегося в неизвестном направлении. На его борту находился опасный преступник со своим новоиспеченным отрядом, состоящий из устрашающих куркумов и отчаянных головорезов Тита.

Любой пассажир торгового судна по приказу молодого парня, немедленно вступит в бой, защищая его драгоценную персону. А уж его молодую жену — и подавно.

Их ждал Расколотый остров.

Он представлял собою две части.

Но безопасно высадиться, возможно, только на одной из них. Там, где территорию держали зеленые тролли, контролирующие горный хребет.

Конечно, существовал и другой путь.

Сразу пришвартоваться к той части острова, где, собственно говоря, и находилась Цитадель. Но тут возникала огромная неприятность под названием Пафиры. Эти морские существа с раздвоенными хвостами, считали за благо потопить пару-тройку торговых кораблей. И никогда не испытывали за это чувство вины.

Они жили в прибрежных водах, куда иногда все же заплывали купеческие корабли, невольно потерявшие курс.

Они-то и становились легкой добычей.

Из двух зол Сальвату пришлось выбрать меньшее.

Сражаться на твердой земле было для него привычнее, нежели вести подводную битву с кровожадными чудовищами.


Немногочисленное войско не успело даже опомниться, как судно достигло места назначения.

Во время швартовки к опасному берегу, что предстояло еще завоевать, путники увидели крохотное войско, похожее на зеленую переливающуюся волну, в которой опытный Азакар узнал неистовых жаккаров.

Тем не менее, высадившись на их прирожденную территорию, юноша поспешил направить соглядатая, чтобы разведать местные особенности рельефа и разузнать о враждебных пещерных троллях, что густо населяли отдаленный горный массив от Заброшенной Цитадели.

— Мы прошли долгий путь. — Золтар был горд своим пребыванием на этом острове. — Думаю, дальше нас не заходил даже твой отец.

— И в память о нем, мы закончим начатое им дело. В той части острова, нас ждет Падший Ангел. — Быстро заговорил юноша. — Наша помощь ему нужна больше всего на свете. На данный момент у нас есть имя Темного призрака, и я хочу его использовать. Все, что будет сделано у Заброшенной Цитадели — во благо Тальгарда! Так, что если вы сейчас меня слышите, Великие Боги, самое время помочь! Другого шанса может не представиться!

Сальват поднялся на высокий холм, где предстояло занять удобную позицию, чтобы осмотреться на местности и оценить реальные силы врага. Врага, который своей численностью превосходил даже непобедимую армию наемников с острова Святой Земли.

Загрузка...