Глава 11 Нарванский лес

Следующая ночь для Сальвата тянулась бесконечно.

После того, как он сообщил радостную новость друзьям, уснуть уже не удалось. Лишь колдовские чары Золтара, ненадолго помогли окунуться в небытие, и успокоили эмоции молодого парня.

Ни о каком сладком сне и речи быть не могло.

Юноша просто ждал, когда дневное светило снова займет место на голубом сангражарском небе, чтобы осветить путникам скрытую дорогу к обители старой ведьмы.

И оно непременно засияло.

Гордо и непреклонно, рассеивая непроглядную тьму своими ярко-жгучими лучами, и напоминая, что пришло время отправляться в путь.

Друзья все же решили сопроводить Сальвата под охраной орка и эльфа. Западню с Урфулом нельзя сбрасывать со счетов. Доверять незнакомцам можно, но в это неспокойное время все должно быть благоразумно и в пределах допустимого.

Дорогу покажет Кафир.

Проведет их незаметными тропами, чтобы ищейки герцога и патрульные посты не попались на глаза друзьям. Осторожность была сейчас как никогда важна.

— Мы с Титом будем вас ждать в Торже. — Известил Сальвата некромант. — Великий вождь выделит нам пятьдесят лучших воинов для вылазки на Расколотый остров. Пополнение мы наберем в том же прибрежном городе. Остальное за тобой.

Некромант обнял молодого мальчишку так крепко, насколько смог.

— Не беспокойся за меня, Золтар. Я вернусь сразу, как только узнаю имя Темного призрака.

— Я верю в тебя. — Душу некроманта иглами пронзило сомнение, но он не хотел показывать это парню.

Юноша не только мог распознать ложь, но и хорошо видел метание души, перед тем, как кто-то захочет сказать неправду.

А может и того глубже.

— Пока Тит будет собирать людей, — пояснил некромант, — я отправлюсь в Лиакас. Нужно повидать Валиона. Его торговое судно понадобится нам. Другим путем на Расколотый остров мы не попадем. Таков мой план. Простой и незамысловатый. Главное — будет зависеть уже от тебя.

Юноша доверчиво посмотрел Золтару в глаза, но ответить не смог. Мокрая пелена затянула его зрачки, сужая круг обзора. Расставаться парень ужасно не хотел. Единственным утешительным оправданием являлась все та же рекула, и выбор отца помочь беспомощным Богам, имена которых они даже не знали.

Да что там имена!

Они не знали цель, которую все это время преследовали эти самые Боги.

Вопросов было больше, чем ответов.

— Не волнуйся, Золтар. — Неловкую тишину прервал звонкий голос эльфа. — Мы с Азакаром обещаем, что вернемся к тебе только с мальчишкой. Либо не вернемся вообще. Верно, мой зеленый друг?

— Даю слово орка!

Выбора у него не было, если они по каким-то причинам не смогут узнать у Марилики имя призрака, или не дай Боги — погибнут, некромант намеревался продолжить атаковать Расколотый остров без них.

Таково было условие.

Сальват оседлал горбатую тварь и незамедлительно двинулся в путь.

Дорогу показывал Кафир. А Азакар с Ларвиласом сопровождали молодого парня.

Им снова предстояло пересечь пустыню, пусть и по укороченному маршруту, который знал только представитель местного племени. Незаметно пройти землями барона Поль-Штебена, под чьим руководством существовала Торжа. И к вечеру достигнуть Черного дерева, где их будет ждать незнакомец по имени Урфул.

Западня это или нет — предстояло выяснить уже на месте. Если этот старик не лжет, о чем молодой парень непременно узнает, они примут его помощь. Такая удача может подвернуться, скорее всего, раз в жизни. И этим нужно воспользоваться.

Черное дерево появилось ближе к вечеру.

Седой старик, по возрасту походивший на старого Тита, терпеливо ожидал в том месте, где и договаривались.

Он был невысокого роста в обычной серой одежде без видимых признаков наличия какого-нибудь оружия. Даже старческого посоха или на худой конец палки в руках у него не наблюдалось.

Телосложение его было таким худощавым, что юноше показалось, будто он не кушал несколько дней. Впалые щеки и глубоко ввалившиеся глаза выдавали в нем уставшего от жизни и от постоянной дороги путника. Еще мгновение, и старец рухнет на землю у их ног от истощения.

Тем не менее, незнакомец твердо стоял на ногах, своим гордым видом показывая прибывшим, что хоть и выглядит старше любого из них, но ни при каких обстоятельствах не намерен давать себя в обиду.

Единственное, что сразу бросилось в глаза Сальвату — это большой металлический короб на колесиках, стоявший рядом со стариком. А когда друзья подъехали поближе — юноша ощутил мягкое, почти незначительное присутствие магии. Такое незаметное, что определить ее на первых порах не удалось. Легкий запах гари, как в былые времена ощущал его совсем неопытный мальчишка, не понимая, что же на самом деле происходит.

«А это уже интересно! Незнакомец не так прост. И, по-видимому, имеет свои тайны. Пока никому доселе неизвестные».

— Доброго пути, многоуважаемые путники. — Старик заговорил первым.

— И тебе того же. — Сальват спустился с горбатой твари и подошел к незнакомцу. — Я вижу, ты собрался войти в лес?

— Абсолютно верно! Только я собираюсь войти туда не один. Как я понимаю, меня должен сопроводить молодой юноша, очень похожий на тебя.

— Меня зовут Сальват. — Парень протянул ему крепкую руку.

— Урфул. — Представился незнакомец, и они обменялись рукопожатиями.

— А это мои друзья: Азакар, Ларвилас и Кафир. Пока мы будем находиться в лесу, они подождут меня у Черного дерева.

Урфул оглядел присутствующих, своим каким-то уставшим взглядом и по-отцовски напомнил:

— Ты ведь знаешь, что никому не удалось выбраться из леса?

Парень пристально уставился на незнакомца:

— Знаю. И, насколько мне известно, единственный человек, кто вышел оттуда, стоит прямо передо мной.

Пауза.

Юноша пытался определить, верно ли его предположение.

Урфул по-доброму улыбнулся:

— Можешь не волноваться. Я помогу тебе войти и выйти из леса. И даже не попрошу золота.

Старик говорил правду.

Даже слабого свечения блокирующей магии не наблюдалось. Воздух был абсолютно чист. И ничто не пыталось убедить парня в обратном.

— Что же ты хочешь взамен?

Урфул доверчиво посмотрел ему в глаза, и взгляд, как показалось юноше, был наполнен печалью скорби:

— Тит поведал мне вашу историю. Честно признаться, я не особо хочу связываться с Богами, но для вас готов сделать исключение. Когда-то очень давно твой отец сильно меня выручил.

— Мой отец?

— Конечно. Его ведь звали Джарет?

— Ну, да…

Человек упоминал его отца добрым словом. Целитель из Сухой Тропы пользовался огромным уважением в Тальгарде и рад был помочь не только Богам, но и обычным смертным.

— Так вот, — сообщил собеседнику старый Урфул. — Не буду вдаваться в подробности, но Джарет спас тогда мою шкуру. И спустя много лет, в Даллонеде, я повстречал человека, который интересовался медом Хилланской пчелы. Естественно, я сразу же догадался, какую цель преследует твой друг. Я завязал с ним разговор, и он мне поведал вашу сногсшибательную историю. Признаться, я не сразу ему поверил. Сколько баек на своем веку я выслушал и сколько раз попадал в подставленную ловушку! Но, в этот раз что-то встрепенулось в моем сердце. Я искренне доверился Титу! И сразу же узнал тебя, Сальват. Ты сильно похож на своего отца.

На глаза парню накатили слезы.

Чтобы не разрыдаться при воспоминании об отце, юноша сделал два глубоких вздоха, заставляя горечь утраты немного утихомириться.

— Ну, да ладно. — Видя, что грустные воспоминания сильно ударяют по хрупкому сердцу, Урфул сменил тему. — Прежде, чем войти в Нарванский лес, ты должен усвоить несколько правил. Вход располагается здесь, около Черного дерева и открывается, когда небесное светило полностью исчезнет из вида, обнажив беспросветную тьму. Что произойдет через несколько мгновений. Это первое.

Второе: все оружие, вплоть до крохотного потайного кинжала, ты оставишь своим друзьям по эту сторону леса…

— Что!? — Азакар взорвался от бешенства. — Зайти в такое мрачное место без меча? Это же верная смерть!

— Таково условие! — Урфул был непреклонен. — Если карлики почуют воинственно настроенных незнакомцев, то убьют на месте. Многие искатели пытались войти в лес. И большинство из них — авантюристы, вооруженные с ног до головы. Они не прошли и нескольких шагов по тропе.

— А может, мы просто дадим бой? Все-таки нас пятеро! — простота эльфа поражала.

— Даже думать об этом не смей! — уверенность старого Урфула была на высоте. — Ты понятия не имеешь, на что способны эти стражи. Но самое главное — без их помощи, мы не найдем дорогу. Только они, получив в дар мед Хилланской пчелы, укажут верный путь. Без него, плутать тебе в этом лесу до скончания веков.

Ларвилас замолчал.

— Может, оставишь парню хотя бы меч? — Кафир старался переубедить собеседника.

Но старик не успел ответить.

Сальват его опередил:

— Без оружия, так без оружия! Нам нужна не битва, а всего лишь имя призрака. Верно?

— Абсолютно! Мы войдем в лес, отдадим мед карликам. Они укажут нам путь. Проще и быть не может.

— Ну да! — усмехнулся все тот же Ларвилас. — Наверное, точно так же рассуждали те авантюристы, вооруженные до зубов.

— Я тоже об этом подумал. — Заявил орк, поддерживая своего друга.

— Вы все невозможно правы! — не стал спорить Урфул. — Но у них не было самого главного преимущества.

— И какого же?

— У них не было меня!

Весомое доказательство.

Не верить словам незнакомца не было причин. И юноша это прекрасно понимал. Его задачей было — распознать ложь. И пока в словах Урфула не замечалось обмана.

— А это что за штука? — Сальват указал на деревянный короб, мирно стоявший у ног старика.

Только сейчас собеседники заметили привязанную к нему длинную веревку.

Видимо, этот предмет нужно было тащить.

— Небесное светило погасло. — Старик ушел от ответа. — Теперь мы сможем беспрепятственно войти в лес. И уже там я все тебе расскажу.

Друзья и не заметили, как вокруг них быстро сгустилась тьма, отчего Черное дерево приобрело более зловещий вид.

Да и сам Нарванский лес выглядел теперь устрашающе, принимая в расчет истории, что ходили относительно этого злополучного места.

Юноша отстегнул пояс с оружием, что достался от однопалого Хамона, и передал его Ларвиласу. Взвалил наплечную сумку, где находился небольшой бочонок с медом Хилланской пчелы.

— Безумие какое-то. — Азакар не смог сдержать возмущения.

Направиться в лес несовершеннолетнего парня, полностью без оружия, было для него просто самоубийством.

Сальват обнял друзей, словно прощаясь с ними навсегда:

— Ждите меня здесь. Если я не вернусь через три дня, отправляйтесь в Торжу и закончите то, что мы вместе начали.

— Еще чего! — Азакар был в неистовстве. — Без тебя мы не двинемся с места. Ты ведь прекрасно это знаешь.

— Мой зеленокожий друг прав. — Подал голос эльф. — Если у нас не будет имени призрака, на том острове нам нечего делать. Потому Золтар наказал нам пуститься вслед за тобой, если ты не вернешься через три дня. Дальнейшие действия обсуждению не подлежат!

Некромант выдал ценные указания.

С другой стороны, его боевые друзья были правы.

Не вернись юноша в указанный срок, возникнет неприятная ситуация. Победить призрака будет невозможно, а это значит — Падший Ангел так и останется в Заброшенной Цитадели.

Такой поворот дела не устраивал ни кого.

Единственным решением, хоть и не самым правильным, было отправиться вслед за Сальватом, где, скорее всего, и умереть.

Молодой парень должен сделать все, чтобы этого не случилось. Кроме него, выполнить задание не под силу ни одному человеку.

— Я вернусь. — Только и смог промолвить Сальват.

— А я покажу ему, как это сделать. — Обнадежил всех Урфул.

Старик повернулся в сторону зловещего леса и вскинул вверх обе руки.

Магия не заставила себя долго ждать.

Опять в воздухе появился знакомый запах гари, закружилась голова, и Тальгард приобрел серые краски, сообщая незнакомцам, что материя мира готова разорваться на части, открывая проход в иную невообразимую реальность.

Это заклинание юноша знал.

Сейчас Урфул проговорит определенный порядок слов и проход откроется.

И действительно, их новый знакомый произнес заклинание очень умело, как будто не в первый раз это делал. Воздух вокруг наполнился еще большим горелым запахом, давая возможность предстать неистовой магии во всей своей красе.

Могучие ветви темных деревьев раздвинулись, обнажая едва заметный проход, в который старик, молодой юноша и деревянный короб на колесиках тут же проследовали.

После этого, Нарванский лес еще немного поманил оставшихся на этой стороне путников, но, так и не дождавшись ответа, с сожалением закрылся.


Перемещение произошло молниеносно.

В том месте, куда они попали, было довольно темно. Никакого тебе неба над головой. Верх Нарванского леса состоял из ветвей верхушек деревьев, что плотно смыкались между собой. От этого странного природного явления и стояла непроглядная тьма.

Пока юноша старался что-нибудь разглядеть в кромешной темноте, Урфул высек из камней искру и создал что-то наподобие факела.

В круговороте яркого света незаметная тропа приобрела еле различимые очертания. Теперь по ней можно было идти, не боясь скользнуть в Ядовитые болота.

— Хватай рагаж и следуй за мной. — Быстро сказал старик, поднимая факел над головой.

«Рагаж?! Ничего себе!».

Теперь Сальват узнал это приспособление.

Безо всякого возмущения, он схватил длинную веревку и зашагал вслед за Урфулом, таща деревянный короб за собой.

Старик шел не спеша, постоянно освещая тропу самодельным факелом. Время от времени останавливаясь у незнакомых для юноши растений, он внимательно их осматривал и снова двигался дальше.

По обе стороны тропы располагались болота. Они источали едва заметные шипения. Яд — как объяснил ему Урфул. В болотах кишели ядовитые змеи, укус которых мог стоить жизни любому обитателю здешних мест. Но еще более устрашающе выглядел белесый дымок, вырывавшийся из недр бездонного дна.

— Двигайся точно по моим следам. — Старик то и дело подсказывал молодому парню, как и почему нужно действовать в той или иной ситуации.

И Сальват его слушал.

Единственным неудобством был тот самый рагаж, что на длинной веревке тянул за собой несовершеннолетний мальчишка.

Легко сказать — «двигайся по моим следам!».

Деревянный короб катился по узкой тропе, то и дело, пытаясь скользнуть в бездонное дно.

Дорога казалась бесконечной, пока в поле видимости не появился бледный огонек.

А уже через несколько шагов, Сальват осознал, что они медленно приближались к небольшому лагерю, где сидели два невысоких карлика и о чем-то негромко спорили.

Рядом с ними горел костер, и в непроглядной тьме его сияние заметно радовало душу.

Урфул уверенно подошел к карликам, словно делал это много-много раз:

— Доброй ночи, несравненные, Ивар и Ёрмунд.

Старик знал их имена.

— И вам доброй дороги, путники. — Карлики не очень удивились присутствию незнакомцев в Нарванском лесу. Как будто, данная «достопримечательность» пользовалась спросом у местных жителей. Но одно — точно застало их врасплох: незнакомец знал их имена.

Ивар и Ёрмунд поднялись с земли, показывая, что дальше дороги нет. И единственная возможность продолжить свой путь, это либо каким-то образом пройти сквозь них, либо проплыть через Ядовитые болота, что само по себе было невыполнимым.

Одеты они были в легкую тканевую одежду, покрытую стальным кольчужным материалом.

В бою такая кираса могла защитить от внушительного удара мечом или топором, при чем, не создавая дискомфорт и не ограничивая движения.

На боку у каждого карлика висел внушительных размеров меч, с дорогой, украшенной какими-то разноцветными камнями, рукояткой.

Короче говоря, маленькие стражи были укомплектованы по полной программе и скорее всего, являлись грозным противником.

— Ну что ж, раз уж вы знаете наши имена, мы не станем представляться. Теперь уж, будьте любезны — назовите свои.

Старик не сразу кинулся выполнять их просьбу, а вместо этого, снял с плеча Сальвата небольшую сумку и протянул карлику, которого звали Ивар:

— У нас для вас небольшой подарок.

Стражи недоуменно переглянулись:

— Что это?

— Как, «что»? Ваше любимое лакомство. Или у вас теперь другие предпочтения?

Ёрмунд усмехнулся:

— Видали мы одного разбойника, несколько лет назад. Тоже принес нам наше любимое лакомство. Только вместо него, в мешке оказалась ядовитая змея из болота. Правда, Ивар?

— Еще какая! Мы заставили этого шутника самого съесть эту мерзость. Хочешь узнать, что с ним после этого произошло?

— Боги Всевышние! — запротестовал Урфул. — Я, знаете ли, не люблю на ночь страшных историй.

— А чего тут страшиться. Змеиный яд разъел его прямо в том самом месте, где вы сейчас стоите.

Сальват посмотрел под ноги, но естественно, ничего не увидел.

За несколько лет земля успела впитать ядовитую слизь и на вид казалась вполне безопасной. Тем не менее, юноша предпочел сделать шаг в сторону, чтобы не испытывать судьбу.

А Ивар, несмотря на сомнительное содержимое наплечной сумки, все же принял ее в дар, потому как упустить возможность вкусить любимое лакомство, он не хотел.

— Ух ты! Точно мед! — карлик был вне себя от радости.

Вынув небольшой бочонок, стражи просто засияли от счастья.

— Попробуйте. — Старик назойливо предлагал свой подарок. — Вам должно понравиться. Это очень вкусно!

Что вкусно, а что нет — стражи и без него отлично знали.

Ёрмунд первым открыл крышку небольшого бочонка, и прямо волосатой лапой достал его содержимое:

— Действительно, вкусно! — карлик был на вершине блаженства. А запах меда Хилланской пчелы наполнил, казалось, своим ароматом весь лес.

Ивар тоже не смог устоять от такого соблазна, и, как и его приятель, после употребления внушительной порции, источал невероятную радость, больше похожую на эйфорию.

— Спасибо вам, добрые путники. Давно уже никто не входил в наш лес. Тем более с таким дорогим подарком…

— Кстати, — напомнил Ёрмунд. — вы так и сказали свои имена.

Карлики были правы, но Урфул не торопился выполнять их просьбу, видимо, по своим, никому не известным причинам.

— Они вам точно нужны?

— Нам-то на них плевать. — Объяснил Ивар. — Но по закону леса мы не имеем права показывать дорогу незнакомцам. Сначала мы должны узнать ваши имена. Вам ведь нужна дорога к ведьме? За этим вы сюда прибыли?

— Вполне возможно. — Старик почему-то все еще тянул время и юноше это совсем не нравилось. Стражи могут и разозлиться, не обращая внимания на такой ценный подарок.

— Ну, так что? Мы все-таки узнаем, как вас зовут, щедрые путники?

Дальше юлить смысла не было.

Даже неопытный сын Джарета прекрасно знал о том, что говорить в этом злополучном месте следовало только правду и ничего, кроме нее. Иначе, это могло стоить жизни. Так учил его однопалый Хамон.

— Вот этого молодого парня зовут Сальват. А меня… — худощавый старикан сделал небольшую паузу. — …Урфул.

— Что!? — Ивар едва не подавился медом.

— Как ты себя назвал?! — следом за ним возмутился Ёрмунд.

Теперь Сальват внимательнее прислушался к разговору, пока не совсем понимая, чем так были встревожены карлики.

— Разве ты не слышал? Он сказал — Урфул! — больше негодовал, чем обрадовался один из карликов.

Стражи Нарванского леса на мгновение застыли, как вкопанные, не зная, что делать дальше.

— Забирай свой мед! — тот, что держал в руках «подарок», быстро опомнился и, закрыв крышкой маленький бочонок, протянул его Сальвату.

«А вот это уже совсем плохо!».

Такой поворот событий совершенно не устраивал молодого парня.

Сие может означать, что стражи не станут им помогать. И, как видно из разговора, отношения между ними и Урфулом совсем не были дружелюбными.

— Э-э нет, уважаемый Ивар! — старик четко знал, что делает. — Ты взял наш мед. Мало того — ты его попробовал. Вернее, «вы» его попробовали. И теперь обязаны выполнить два наших желания.

«Ничего себе! Старик Урфул был просто находкой. Кто знал, что за Хилланский мед стражи выполняют желания. Да еще так удачно сложилось, что — два!».

Карлики как-то уж совсем печально переглянулись.

— Опять ему удалось нас обмануть! — Ивар схватился руками за голову, выказывая верх наивысшего разочарования.

«Опять? — Сальват не переставал удивляться своему новому знакомому. — И где только Тит раскопал такую ценную для него находку?».

Слово — «опять» означало, что старик не раз входил в этот лес.

— Ну, хорошо. — Стражи, наконец, сдались. — Мы покажем тебе дорогу к старой ведьме. Только ты должен понимать — не знаю насчет твоего парня, но тебя она точно не пощадит. Можешь мне поверить.

— Да и нам влетит от нее за такую помощь! — добавил другой.

— Не влетит. — Успокоил их Урфул. — Потому что к старой ведьме мы не пойдем.

— Как это не пойдем? — Сальват долго находился в стороне, но сейчас было самое время вмешаться.

— Как это не пойдете?! — эхом отозвались слова Ёрмунда. — Разве не за этим вы сюда прибыли?

Старик с улыбкой посмотрел на юношу, словно намекая, что все идет по его плану и не о чем так волноваться.

— Мы прибыли сюда за именем Темного призрака, обитающего в Заброшенной Цитадели на далеком острове. Понимаешь, о чем я?

— Естественно! За время нашего здесь существования, до тебя было таких любопытных человек десять. И никто, конечно, не вернулся от старой ведьмы. За исключением тебя.

— Совершенно верно! И, ты ведь в курсе, что Марилика не знает, и никогда не знала имени этого призрака. Я прав?

Карлик замолчал.

Молодой парень удивился:

— Что, значит, не знает имени?!

Негодованию не было предела.

Но Урфул, словно не услышал его слов и повторил свой навязчивый вопрос:

— Так я прав или нет, мой дорогой Ёрмунд?

Вот теперь в глазах обоих карликов появилось что-то наподобие страха. Они определенно чего-то испугались.

Но чего?!

— Мы не сможем выполнить твое желание! — только и пробормотал Ивар.

Стражи, наконец, поняли, чего хотел от них седой худощавый старик.

Чего нельзя сказать о молодом юноше.

— Я понимаю. — Четко произнес Урфул. — Поэтому вы выполните желание этого парня.

Взгляд быстро метнулся в сторону Сальвата.

— И чего же ты желаешь? — нотки облегчения внезапно появились в голосе все того же Ивара.

Да только ненадолго.

И прежде, чем юноша успел, что-либо ответить, Урфул сделал это за него:

— Сальват, сын Джарета желает, чтобы вы показали дорогу к озеру Нимер.

Слова ударили в ночную мглу раскатистым громом.

Юноша заметил на лицах стражей недовольную гримасу. И это, скорее всего, означало, что выполнить эту просьбу было для них еще труднее, чем указать путь к Марилике. Старик вел свою сомнительную игру, скрывая что-то очень важное от парня.

И это было совсем не уместно.

— Я же сказал тебе, Урфул. Мы не можем выполнить это желание. Или ты не слышишь нас?

— Тогда отдавайте наш мед, и мы уйдем.

За эти слова, Сальвату хотелось на месте убить старика.

Если карлики вернут их подарок, то на этом все будет закончено.

Но потом, через какие-то мгновения, до юноши, наконец, дошел смысл сказанных слов.

Один из стражей протянул наплечную сумку с находящимся внутри маленьким бочонком.

— Я сказал — весь мед! Даже тот, который у вас в животах. Или вы не слышите нас? — повторил просьбу, гордый от такой дерзости, Урфул.

Душа молодого парня искренне смеялась во весь голос.

«Ну и наглец, этот старик. Сначала накормил стражей своим подарком, а потом попросил выполнить невыполнимое желание».

— Каким образом мы это сделаем, по-твоему? — Ивар недоумевал.

— А я подскажу. — Не унимался Урфул. — Вы вспорите друг другу животы, а мы ложками выскребем наш мед. Устроит такой вариант?

— Ты в своем уме, старик?

— Конечно, в своем! Так что не валяйте дурака, и показывайте дорогу. Это закон леса! Или вы его забыли?

Слова гордо прозвучали во тьме Нарванского леса.

Сальват был горд за незнакомца.

Этот старик не раз и даже не два входил в Нарванский лес. Похоже, что он здесь непрошенный, но вполне себе постоянный гость.

«Великие Боги точно на его стороне!».

— Ладно, мы покажем.

Делать было нечего.

Ивар опустился на одно колено и положил свою массивную лапу на землю.

Далее вскинул бородатое лицо, обратив свой взор к небу, вернее к ветвям деревьев, которые создавали некий потолок леса и что-то пробурчал.

Неизвестная магия сразу же наполнила Нарванскую обитель, отчего здесь заметно посветлело.

Даже Урфул потушил свой факел, всем своим видом давая понять, что ночь, скорее всего, для них закончилась. Вспомнились слова старого однопалого Хамона, кто предупреждал, что в лесу нет ночи или дня. Само Нарванское место может выбирать — осветить путь для странника или создать вокруг непроглядную тьму.

Магия стража была необычной в этом странном месте.

Запаха гари практически не ощущалось, зато белесая дымка заполонила область вокруг них, мерзко перехватывая дыхание. Проще говоря, все погрузилось в туман, а потому даже знакомой тропы, по которой они с Урфулом добрались до этого места, не стало. Единственным верным решением в данный момент было — оставаться на месте, иначе ненароком можно было скользнуть в Ядовитые болота и навсегда оставить свою жизнь в змеином логове.

В голове зазвучали отрывистые слоги каких-то незнакомых для Сальвата слов.

Карлик сосредоточенно лепил заклинание на неизвестном наречии и одновременно с этим в лесном спертом воздухе чертил странные руны, принадлежность которых ни старик, ни юноша не понимали.

Как только Ивар закончил свое колдовство, он просто дунул на свое творение, застывшее перед их взорами.

Четкие руны неизвестного заклинания рассеялись, забирая с собой отголоски белесого тумана.

Теперь территория вокруг Сальвата превратилась в прежнюю местность, и путники уже отчетливо различали деревья и кустарники Нарванского леса.

Единственное изменение, которое претерпело таинственное место — была появившаяся из ниоткуда тропа, тянущаяся вдоль болота куда-то вглубь непроходимых зарослей. Юноша мог поклясться, чем угодно, что до колдовства Ивара, этой дороги и в помине не было.

Магия стража точно и качественно выполнила свое предназначение. А темнота леса пропала без следа.

Не сказать, конечно, что полностью, но хотя бы сейчас осталась возможность без факела Урфула разглядеть тропу к озеру Нимер.

— А теперь, Сальват, ты должен выслушать меня предельно внимательно.

Парень напрягся.

В только что сказанных словах седого старика чувствовалось неимоверное напряжение.

— Я помог тебе проникнуть в Нарванский лес, и видят Боги, несомненно, помогу из него выбраться. Но в обмен на это попрошу выполнить одно поручение. Оно не совсем обычное, но очень важно для меня. Только с этим условием я соглашусь тебе помочь.

Худощавый старикан точно так же, как и стражам, не оставил выбора. Сальват «съел его подарок» и отказаться просто не мог.

Юноша слушал его, не отрывая взгляда.

Вся информация, которой поделился с ним старик, произвела неизгладимое впечатление. Теперь стало ясно, для чего Урфулу понадобился молодой парень. Но с другой стороны — ему все же несказанно повезло. Урфулу посчастливилось встретить Тита из Лиакаса, кто искал мед Хилланской пчелы. И совсем не трудно догадаться для каких целей. Даллонед — маленький городок. И его стены тоже обладали ушами.

Люди, вполне серьезно намеревающиеся посетить Нарванский лес — не останутся незамеченными в этом тихом месте. И Урфул этим прекрасно воспользовался.

Об этой истории не знал никто, кроме конечно седого худощавого старика. Он рассказал Сальвату личную тайну. Ту, что хранил уже очень много лет.

И юноша согласился помочь.

В его ситуации, самым важным аспектом было выбраться из этого злополучного леса с именем Темного призрака на устах. И может быть, единственный человек, что способен в этом ему помочь — стоял сейчас, напротив и пристально смотрел ему в лицо.

И это бесспорно радовало.

Шанс уйти отсюда живым был более чем реальным.

— Если я это сделаю, — уточнил Сальват. — Ты поможешь мне выйти из леса?

— Даю слово! Тем более, это больше в твоих интересах. Тот, кто живет на озере — знает имя призрака. К Марилике тебе незачем идти. Просто поверь мне.

— Я помогу тебе. Но в таком случае, рагаж мне не понадобится.

— Если ты уверен в этом — поступай, как знаешь. — Урфул подвинулся ближе к сыну Джарета и посмотрел прямо ему в глаза. — Об одном лишь молю — сделай это. Я знаю — это тебе по силам. За это я отблагодарю тебя. Моя щедрость не будет знать границ.

Сальват пообещал.

Только после этого, он повернулся спиной к своему провожатому, и направился по тропе к озеру Нимер.

Рагаж так и остался лежать там, где молодой парнишка его оставил. Всем своим нутром он чувствовал — его нужно бросить здесь, иначе на благоприятный исход этой авантюры можно не рассчитывать.

Загрузка...