— Поверить не могу, что Петра разрешила тебе выйти! — выдохнула Рейси.
Из всех моих подруг Рейси — единственная, кому я рассказала обо всей этой фигне, связанной с проклятьем близнецов.
Все остальные просто думали, что бабуля по какому-то трагическому стечению обстоятельств потеряла связь с Таис и ее папой до настоящего времени.
Теперь же мы становились одним огромным счастливым целым и всё такое.
Впереди нас, смеясь, шли Эжени и Дэлия, стуча шпильками по тротуару.
Мы оставили автомобиль мамы Рейси на улице Рю-Бургундия, так как припарковаться возле «Амадэуса» было нереально.
В любом случае он лишь в нескольких кварталах.
— Ну, я в компании, — подчеркнуто заявила я, объясняя Рейси то же самое, что и бабушке, — И я должна вернуться к одиннадцати.
Рейси скорчила гримасу, и я мрачно кивнула.
— Я сказала ей, что мне нужно выйти прогуляться и какое-то время не волноваться ни о чем, — призналась я, — Все эти новости в буквальным смысле сводят меня с ума. Я просто не в состоянии думать об этом прямо сейчас. Тем не менее, я обязана быть предельно осторожной, тусуясь с вами, ребята, бла-бла-бла.
Рейси сочувственно вздохнула:
— Ты уже связалась с Андре?
— Я оставила сообщение в надежде, что он прочтет его, — ответила я, — Умираю, как хочу его увидеть. — Мягко выражаясь.
Казалось, год прошел с тех пор, как мы лежали вместе в парке под дубом. Это был последний раз, когда я чувствовала себя нормально и легко, и я отчаянно хотела почувствовать себя так снова, ужасно жаждала увидеть человека, который заставлял меня забыть обо всем остальном, что происходит.
— Так что Дэлия сохнет по Кольеру Кольер, — из-за плеча крикнула Эжени, и Дэлия шлепнула ее по руке.
Мои брови взмыли вверх.
— Второкурснику?
Дэлия выглядела смущенной, когда мы с Рейси поравнялись с ними.
— Он супер «горячий» второкурсник, — защищалась она.
Словно чтобы сменить тему, она жестом указала на дорожку, срезающую путь — небольшую улочку, лишь подвое пропускавшую туристов, чтобы не мешать проходу.
Мы свернули на нее.
Я подумала о Кольере Кольер.
— Ага, в «подростково-переходном» стиле — сказала я, — Сколько ему? Пятнадцать? А тебе когда восемнадцать? На следующей неделе?
Эта улочка была узкой и неосвещенной, но я уже могла различить свет и шум Ройал-Стрит впереди.
— Ему почти семнадцать, а мне восемнадцать только в следующем апреле, — сказала Дэлия, — Не такая уж большая разница. И, Господи, он обалденный.
Вообще-то, он действительно обалденный, что было единственной причиной, по которой я запомнила имя этого второкурсника.
— Я обратила на него внимание в прошлом году, — признавалась Дэлия, — Помните? Он был практически неотразим. А за лето вытянулся еще дюймов на пять (~13 см).
— Будем надеяться, что в нужном месте — проворковала Эжени, и я расхохоталась во весь голос.
Дэлия опять шлепнула ее по руке:
— И он правда супер-супер сексуальный!
— Плюс, он всего лишь второкурсник, а ты секси-старшекурсница, и он будет бегать за тобой повсюду как щенок, — сухо умозаключила Рейси.
— Он очень милый, — невинно заметила Дэлия.
— И восхитительно обходительный? — уточнила я.
— Пока не знаю, — ответила Дэлия с озорной улыбкой, — Но думаю, да.
Я опять засмеялась, но внезапно поперхнулась. Тревога накрыла меня, но из-за чего? Я быстро перевела взгляд на Рейси, и она нахмурилась.
Затем ее глаза округлились, и она оглянулась.
— Гоните кошельки! — грабитель выскочил из тени так быстро, что Эжени завизжала и споткнулась.
У парня был нож, он выглядел устрашающим: небритый, в рваной одежде и с диким выражением в глазах. Я выпустила свои сенсоры. Он не ведьмак — вот почему я не почувствовала его, пока не стало уже слишком поздно. Я подняла руки.
— Ладно, ладно, — сказала я напряженно. Сердце бешено колотилось в груди, и я ощущала панический страх.
— Заткнись! Давай кошелек, сука! — гаркнул он снова, глядя на меня, и мое горло сжалось, даже когда мозг пустился в работу на полную катушку.
Все неуклюже потянулись к сумочкам. Эжени заметно дрожала и случайно выронила свою, из-за чего всё содержимое рассыпалось по земле.
— Проклятье! — прошипела она чуть не плача.
— Всё в порядке, — заверила я, стараясь говорить успокаивающе, — Просто собери вещи обратно, Эжени. Смотри, я достаю свой кошелек…
После этого всё случилось так быстро.
Без всякой причины у парня внезапно съехала крыша, и он попытался ударить меня в лицо. Я ухитрилась вовремя отпрыгнуть назад и заметила, как Рейси сделала резкое движение.
Парень моргнул, растерявшись на секунду, а я резко выбросила вперед руку и запустила в него магический болт. Он покачнулся, словно от толчка в плечо, однако затем его безумные, налитые кровью, глаза опять метнулись ко мне, и он кинулся на меня с ножом.
Лезвие скользнуло возле меня настолько близко, что я ощутила его свист, но успела отскочить в сторону и метнуть еще один болт ему в колено, которое резко подогнулось.
Удивленный, он рухнул на колени, а в следующее мгновение вмешалась Дэлия, яростно со всей силы швырнув сумочку ему в голову. Меня тут же осенило, что Дэлия таскает в своей сумочке всё на свете.
— Что у тебя в ней? Кирпичи?
Сумка влетела в голову грабителю как раз в тот момент, когда я прошептала связующее заклинание, испытывая чувство благодарности к бабуле за то, что она заставляла меня практиковать его до изнеможения.
Грабитель отступил в сторону, выглядя ошеломленным. Я сделала резкое движение запястьем и выбила у него нож, затем швырнула его подальше в канализационный колодец, который заметила краем глаза.
Рейси стояла над вором, тихонько добавляя свои заклинания к моему, чтобы удержать его на месте. Он начал кричать, сквернословить, оскорблять нас, в то время как тщетно боролся с невидимыми оковами.
Рейси сделала какой-то почти незаметный жест, после чего даже его голос затих. От ужаса его глаза выпучились из головы, и четверо из нас попятились.
— Что ты наделала, Дэлия? — кричала Эжени.
— Может, он эпилептик? — испуганно воскликнула Дэлия.
В этот момент я увидела высокую, темную фигуру, зашедшую на нашу улочку и бросившуюся на нас бежать.
— Девчонки, бежим! — вскрикнула я, схватив Эжени за руку, — У него сообщник!
Развернувшись, мы помчались в противоположный конец улицы, который выведет нас на многолюдную, освещенную Ройал-Стрит.
Мы практически выбежали на нее, когда я услышала свое имя.
— Клио! Клио, постой!
Я застыла как вкопанная.
— Это Андре! — я развернулась и уставилась в темноту.
Андре пробежал прямо мимо грабителя, едва бросив на него взгляд. Мы ждали в конце улицы на освещенном месте, где видно каждого прохожего. Андре догнал нас и схватил меня за руки.
— Ты в порядке? Я был в полуквартале от тебя. Неужели ты не слышала, как я тебя звал?
— Нет, — ответила я, глядя мимо него. Вор всё еще лежал на земле. Я ощущала его беспомощную ярость отсюда. — Тот парень пытался ограбить нас!
Андре выругался вполголоса, взбесившись.
Эжени с Дэлией, которые до этого его не видели, несмотря на ужасные последствия почти удавшегося ограбления, смотрели на него, впечатленные.
— Я пытался догнать вас, — сказал Андре. — Свернуть сюда было плохой идеей.
Я увидела участкового полицейского, быстрым шагом патрулирующего улицу, и побежала к нему.
— Эй, там в проходе упал парень, — сказала я, указывая пальцем, — Возможно, у него эпилептический приступ.
Полицейский ускорил шаг в направлении парня, доставая рацию.
Я думала, рассказать ли, что он пытался ограбить нас, однако копу итак предстояло нелегкое дело справиться со связующими заклинаниями, которые мы наложили. Я не хотела подавать официальное заявление или быть вынужденной давать какие-либо объяснения.
— Этот коп проверит его, — сообщила я всем.
— Стоит ли нам рассказывать, что он сделал? — спросила Дэлия, — "Если я расскажу, то мои родители узнают…
— Мои тоже, — вмешалась Эжени, — Прощай, Задница.
— Пошлите отсюда, — сказала я, — Коп обо всем позаботится. Я просто хочу посидеть.
Быстрым шагом мы прошли половину квартала, прежде чем я догадалась представить Андре Дэлии и Эжени.
Он улыбнулся им, и я почувствовала, как на них действует его чарующая магия.
Не настоящая магия, конечно, — просто его собственная притягательность.
Мы свернули к «Амадэусу», где, после ярко освещенной улицы, стояла непроглядная тьма.
Охранник пропустил Андре, но захотел проверить нас. Я послала ему «мы совершеннолетние, не волнуйся об этом», и он махнул нам рукой со скучающим видом.
— Твой друг? — сказал Андре, кивнув на охранника.
Он знал, что я всё еще учусь в старшей школе.
Я пожала плечами:
— Типа того. Эй, а что насчет тебя? Тебе что девятнадцать?
Он усмехнулся, выглядя порочно и загадочно:
— Поддельный пропуск.
Мы купили напитки и направились в подсобку. Музыкальная группа готовилась выступить с минуты на минуту, поскольку сегодня была пятница. Тем не менее, нам удалось найти небольшой свободный диванчик и придвинуть к нему несколько стульев.
Снова я заметила, как Рейси наблюдает за Андре, пытаясь раскусить. Затем, казалось, она заглушила все чувства и натянула улыбку на лицо. Я видела, как она строила глазки парню за другим столиком, и вскоре их флирт продолжился.
Уже через несколько минут Дэлия и Эжени полностью погрузились в поиск парней, оставив нас с Андре наедине.
— Ты в порядке? — спросил он, придвинувшись и обняв меня за плечи, — Я в буквальном смысле ощутил, как останавливается сердце, когда увидел, что ты занырнула на ту улочку. Я здесь лишь пару месяцев, но даже мне известно, что не следует бродить по темным узким улицам Нового Орлеана.
Замедленная реакция на ограбление внезапно нахлынула на меня, и, задрожав, я сильно прижалась к нему.
— Я знаю, — сказала я, — Мы не собирались. Мы дразнили Дэлию насчет кое-чего, а она просто указала на ту улочку, и мы свернули на нее, не придавая значения. Я проходила по ней миллион раз, чтобы срезать путь, — правда не в преддверии ночи.
Андре прижался губами к моим волосам:
— Как вы сбежали от него? Я видел, как он упал, а потом вы бросились наутек.
Что мне было сказать? Что мы с Рейси ведьмы и сломили его заклинаниями? Ну уж нет.
— Дэлия ударила его сумочкой, — ответила я, улыбаясь от этого воспоминания. — Он повалился, словно бык. Похоже, она носит с собой свинцовые слитки.
Андре засмеялся:
— Он пожалеет, что столкнулся с вами, — это точно.
Я кивнула, начиная испытывать самодовольство оттого, как мы справились с этим подонком.
— Теперь он подумает дважды, прежде чем снова напасть на одиноких девушек.
Я заглянула в глаза Андре, и моя улыбка исчезла. Я тонула в них так быстро, так без остатка. Я потянулась и нежно прикоснулась к его губам.
— Я рада, что ты получил мое сообщение встретиться здесь, — произнесла я, — Я скучала по тебе вчера.
— Что случилось? Я надеялся увидеть тебя.
Я колебалась.
Ох, весь мой мир перевернулась с ног на голову — вот, что случилось. Внезапно объяснять Андре подробности о Таис и моем прошлом — показалось слишком сложно. Нужно было придумать способ рассказать это, не упоминая о ведьмах.
В один прекрасный день он обо всем узнает. В один прекрасный день — скоро. Но не сегодня.
— Школа, а потом бабуле понадобилось, чтобы я была дома.
— Точно всё хорошо? — спросил он, отодвигая волосы с моего лица.
Его палец заскользил по моей щеке, затем шее, ключице… Чуть-чуть проник под мою черную кружевную кофточку, и я опять задрожала — но не от страха.
Я пожала плечами:
— Просто семейные дела.
Чрезвычайные, поразительные семейные дела… Я опустила руки на его твердые, теплые плечи и застенчиво улыбнулась:
— Когда останемся наедине?
Внезапный интерес вспыхнул в его глазах, и он наградил меня взглядом хищника, от которого крылья бабочки запорхали в груди.
Обычно это я была хищницей с парнями. Иногда я давала им сыграть роль нападающего, но в действительности — это всегда была я. Так мне нравилось. Теперь, с Андре, я понимала, насколько возбуждающе для него было завоевать меня.
Он наклонился поцеловать меня, и я улыбнулась. Я обхватила его темноволосую голову руками и притянула его к себе. Он прижал меня спиной к дивану, и я отчаянно захотела быть настолько могущественной ведьмой, чтобы скрестить руки, моргнуть два раза и отправить нас в какое-нибудь другое место.
Я хотела избавиться от его рубашки, чтобы почувствовать на себе твердую грудь. Я хотела наблюдать за выражением его лица, когда он увидит меня обнаженной. Наши поцелуи были такими страстными и глубокими, что мое тело таяло, изнемогая от жажды слиться с ним, сблизиться настолько, насколько это возможно.
Клуб вокруг нас исчезал, в то время как я прижимала его к себе, как можно сильнее. Смутно до меня доносились первые ноты, пока местная музыкальная группа разогревалась, но, по большому счету, всё, что я слышала — это сердце Андре, тяжело бьющееся рядом с моим.
Кровь мчалась по венам, а каждая клеточка моего тела стала более живой, более чувствительной, более настроенной на него, чем когда-либо раньше.
Я откинула голову назад, пьянея от вида его полузакрытых, сверкающих надо мной, глаз.
— Что? — промурлыкал он.
— Поехали к тебе, — хриплым голосом отчеканила я.
Я сглотнула в попытке восстановить дыхание, в то время как смысл моих слов доходил до его мозга. Он кивнул и сел прямо, притягивая меня к себе.
— Клио! — Я моргнула, все еще находясь в полубессознательном состоянии, и посмотрела на Рейси, опустившуюся на колени рядом с нашим диванчиком.
Она держала в руке какой-то напиток, а изо рта торчал стебель от вишенки.
— Уже без пятнадцати одиннадцать, — резонно заявила она, постучав по часам.
Потребовалась секунда, чтобы ее слова проникли в мой пылающий от страсти, съехавший с катушек разум.
— Как? Еще нет…, - воскликнула я, словно отрицание этого факта могло изменить ситуацию.
Рейси наградила меня терпеливым взглядом, даже не посмотрев на Андре. Она никогда не вела себя так раньше ни с одним из моих парней. Ну, хотя, она терпеть не могла Джейсона Фишера, но он был придурком.
— Без пятнадцати одиннадцать, — проговорила она медленно и отчетливо, стараясь, чтобы эта фраза не прозвучала перед этим сексуальным парнем, будто речь идет о комендантском часе.
Настоящая подруга.
Что бабуля со мной сделает, если я опоздаю? Что будет, если я не выполню обязанность ближе к одиннадцати сорваться домой откуда угодно? Я размышляла над этим, выпрямившись и попивая мохито.
Обычно, у меня было не слишком строго с комендантскими часами. Но стоило проигнорировать редкую бабушкину просьбу придти домой к определенному времени — она не слишком-то радовалась.
От мрачных воспоминаний тонны работы по дому я нахмурилась. Тем более теперь, когда она и так ужасно напряжена из-за проклятья близнецов и тому подобного? Ничем хорошим это не светит.
— Я должна идти, — резко сказала я, заглотив остатки своего напитка.
— Нет, — отговаривал Андре. Теплой ладонью он провел по моему обнаженному плечу, создавая легкие возбуждающие вибрации. — Останься. Я отвезу тебя домой позже.
— Я пошла за Дэлией и Эжени, — сообщила Рейси, вставая, — Вернусь через минуту. — «За тобой» — остались не произнесенными слова.
Я обвела V-образную впадинку на его теплой загорелой коже под воротничком.
— Мне правда надо идти. Моя бабушка ждет меня пораньше сегодня. Я обещала ей.
— Позвони ей, — предложил Андре, его пальцы соблазнительно ласкали мою кожу, отчего дрожь пробегала по спине. — Объясни. Скажи ей, что встретишься с ней дома в целости и сохранности в ближайшее время. Просто не сейчас.
Я вздохнула, в то время как Рейси вернулась и встала рядом со мной, едва не топая ногой.
— Они готовы? — спросила я, чтобы потянуть время.
— Их подвезет Сьюзан Солтбьер, — ответила Рейси.
Вот почему она хотела уехать со мной пораньше — чтоб я не улизнула, пока она за рулем.
Я обдумывала всё это, пока Андре ласкал рукой мою талию между кофточкой и камуфляжной юбкой-карго.
— Может, Андре подвезет меня домой? — медленно проговорила я, и Плохая Девочка Клио яростно закивала за моим плечом.
— Может, твоя бабушка насадит твою голову на столб у вас во дворе? — заявила Рейси, скрестив руки на груди.
Я прикусила губу. Конечно, она была права. Мне повезет, если тот столб хотя бы отмоют.
«Давай же, пока окончательно не превратилась в слабачку» — твердо сказала я себе, и Хорошая Девочка Клио вздохнула с облегчением.
Используя каждую частичку своей силы воли, я отстранилась от разгоряченного Андре, предвещавшего невероятное удовольствие, и поднялась на ноги.
— Серьезно? — воскликнул Андре, и мои колени чуть не подогнулись.
Я безмолвно кивнула. Уходя вопреки всем своим желаниям. Рейси достала из сумочки ключи от машины и побренчала ими.
Андре поднялся, а я залюбовалась его ростом: как минимум на шесть дюймов (~15 см) выше меня.
— Я провожу вас до автомобиля, — сказал он, проведя рукой по волосам, выглядя беспечным, но в то же время галантным.
— Ой, не стоит…, - начала Рейси.
Но Андре перебил ее:
— Нет уж. Вас чуть не ограбили недавно — я провожу вас до машины.
На мгновение они с Рейси сцепились взглядом, затем она кивнула и резко развернулась спиной.
Я улыбнулась Андре и обняла его за талию, когда мы двинулись через шумную площадку бара.
— Мой герой, — сказала я, и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его.
Он улыбнулся и поцеловал меня в ответ, а я смаковала каждую секунду, что мы имели, до тех пор пока не дошли до авто мамы Рейси.
— Позвони мне, — сказал он, когда я садилась в машину.
Я кивнула и поцеловала его руку, которой он оперся на дверь автомобиля.
Он улыбнулся, изобразив губами несколько воздушных поцелуев, затем развернулся и пошел в другую сторону, вниз по улице, один в ночи.
Я вздохнула:
— Ты права, Рейси. Ты мое спасение. Я благодарна тебе и снимаю шляпу перед твоим исключительно развитым чувством долга.
— Чертовски права! — сказала Рейси и завела мотор.