Глава 9 Враг империи

— Ринат, приготовься укрыть нас от противника! Защита не ниже шестизвёздной! — крикнул я за спину, и натянул поводья. До стен усадьбы сталось немного, каких-то полторы сотни метров. Мы уже выскочили на открытую местность, и если иносы следят за округой, вполне могли заметить нас.

Спешившись, на ходу начал создавать самое мощное атакующее заклинание из стихии воздуха — «срыв». Резкий рывок воздушной массы, подчиняющийся заклинателю. Этим заклинанием можно было расплющить всё, что находится на площади в сто квадратных метров. Какой бы высокой защитой не обладал корабль служителей порядка, но воздействие стихии настолько увеличит массу судна, что несущие артефакты не справятся, и оно просто не удержится в воздухе. Ну а дальше…

Нас не заметили. Корабль почти завис на одном месте, и раз в минуту из его трюма вниз сбрасывали бомбу. При таком грохоте и вспышках вряд ли что можно рассмотреть в ночной тьме.

Похоже у слуг порядка была конкретная цель — уничтожить родовое гнездо Тай Фун, вместе со всеми его обитателями. Только они ошиблись. И поплатятся за это. Раньше иносов ненавидел только я, теперь — весь мой род!

— Приблизимся! — вновь приказал я, и побежал к частично разрушенной стене, опоясывающей усадьбу. И вновь на нас не обратили внимания, я даже на миг подумал, что это ловушка. Что ж, значит уничтожу ещё больше врагов.

Почувствовав, что судно врага оказалось в зоне досягаемости техники, я вытянул вперёд правую руку, и ударил. С ладони тут же сорвался голубой луч, стремительно ударивший в ночное небо. Проявление стихии на миг озарило окрестности, словно сверкнула молния, а затем воздух сотряс грохот, которому позавидуют громовые раскаты.

Ухнуло так, что от оглушения нас спасли лишь защитные заклинания. Лишь мельком обратив на это внимание, я продолжал наблюдать за кораблём иносов. Рассчитывал, что судно после удара быстро начнёт терять высоту, но произошло совсем иное.

Скрежет и треск разрываемого металла, а затем вниз посыпались огромные куски разваливающегося корабля. Конструкция не выдержала удара сверху. Что ж, подождём, когда всё это закончится.

— Ринат, за мной! — приказал я, двинувшись вдоль стены. Лучше всего зайти на территорию усадьбы через главные ворота. Там самое высокое место, с которого видна вся огороженная территория.

На месте ворот зиял пролом, а вместо ступеней, ведущих вверх, несколько глубоких воронок. От такого зрелища я непроизвольно скрипнул зубами. Никого не пощажу! Мои личные счёты к порядку только что увеличились.

— Командир, может подождать остальных? — предложил защитник рода. — Сейчас же ничего не видно.

— Начинай осматривать здание, возможно среди обломков есть выжившие. — приказал я, а сам двинулся к месту крушения судна. Даже если на борту был офицер иносов в звании капитана, что вряд ли, ему не справится со мной нынешним.

Стараясь не обращать внимание на царившее кругом разрушение, я двинулся в обход разрушенных строений. Мимо обеденного и тренировочного залов, мимо сада с изваяниями богов, и гостевого крыла. Туда, где валялись останки корабля.

Благодаря усиленному зрению, я прекрасно видел в темноте, и уже сейчас мог сказать, что выживших нет. Если бы судно рухнуло целиком, у кого-то ещё были шансы уцелеть, отделавшись травмами. Одаренные крайне живучи, и если нет критических повреждений мозга и сердца, то в большинстве случаев выживают. Но сейчас даже если кто-то и долетел до земли живым, его размозжило упавшим сверху обломком. И всё же следует осмотреть территорию усадьбы и прилегающие земли.

Поиски затянулись до рассвета. Сначала я осматривал обломки, а затем стал помогать воинам расчищать завалы, в поисках уцелевших. В первые часы мы не обнаружили ни одного обитателя усадьбы, и лишь когда добрались до гостевого крыла и вскрыли вход в погреб, поняли, почему нам не встречались тела погибших. Прислуга, дети и оставшиеся воины — все успели укрыться в глубоком подвале, предназначенном для хранения припасов.

На всей территории усадьбы не пострадал лишь сад Айвэн. До него иносы просто не успели добраться, сосредоточившись на уничтожении главного здания. И сейчас, наблюдая, как простаки стаскивают в одно место всё, что удалось собрать на месте крушения, я размышлял над тем, как всё исправить. Правда, на ум приходил лишь один способ. Только делать это надо в светлое время суток.

— Командир, ты сказал, чтобы мы складывали всё, от чего исходит магия, в одно место. — обратился ко мне подошедший Пир. — В основном это оружие, но вот эта вещица сильно отличается от всего. И ещё, когда я взял её в руки, то почувствовал хаос, скрытый в ней.

— Потому что эта вещь принадлежит хаосу. — ответил я, разглядывая точную копию ключ-активатора, виденного мной у Гер’кона Азалины. Как он мог попасть к слугам порядка? Приняв в руки артефакт хаоса, позволяющий войти в тетраэдр, и активировать некоторые функции крепости, я тут же получил текстовое сообщение:

'Наместник хаоса, ты держишь оскверненный активатор хаоса. Желаешь очистить его?

Да.

Нет'

Разумеется я выбрал «да».

'Израсходована одна единица чистого хаоса.

Наместник, данный активатор ранее принадлежал ордену «Агни», под протекторатом хаоса. Желаешь передать артефакт его законным владельцам?

Да.

Нет'

— Да. — вновь выбрал я, чувствуя, что так будет правильно.

'Израсходованно пять единиц чистого хаоса. Получена награда от хаоса: 15000 единиц Тай Фун. 1 единица чистого хаоса. 10 единиц парсомы.

Получена благодарность от старшего координатора хаоса, М’Наанги Бухту: одна руна хаоса. 8 единиц чистого хаоса.

Наместник, руна хаоса перенесена в подконтрольный тебе куб хаоса'

Не понимая, что происходит, я ещё раз внимательно перечитал сообщение, и только после этого смахнул текст в сторону. Артефакт, который я только что держал в руке, исчез.

— Командир, всё хорошо? — спросил глава родовой разведки.

— Да. Долго ещё разбирать обломки?

— Ещё пять минут, и закончим. — ответил Пир, глядя на пламенеющий восход.

— Отлично. Тогда я могу приступать.

— К чему, командир? — поинтересовался главный разведчик.

— Увидишь. — мне стоило большого труда не улыбнуться. Просто я представил глаза всех присутствующих, когда прямо из воздуха начнёт формироваться форпост.

Поднявшись на ноги, сразу же направился к самой высокой точке поместья — саду с изваяниями. Добравшись края площадки, сложенной из каменных плит, осмотрелся. Взрыв бомбы разметал статуи богов, и даже повредил центр сада, но в остальном всё сохранилось, как и прежде. Неужели всё это придётся снести? Не хотелось бы.

Осмотревшись, я представил, как далеко распространятся стены форпоста, площадь которого я знал лишь приблизительно. Выходило, что центр нужно переносить далеко за пределы усадьбы, чтобы не повредить сад. Что ж, выходит, новая обитель Тай Фун будет обширнее прежней. Забавно.

— Пир, остаёшься за старшего. — приказал я, и направился к выходу из усадьбы. Придётся обойти её по кругу, чтобы возводить новое строение не на руинах, а на чистом месте.

Добравшись до рощи, расположенной в трёхстах метрах от стены, остановился и ещё раз осмотрелся. Хорошее место, а значит можно начинать. Не зная, как активировать строительство, я опустился на колено, и мысленно пожелал создать форпост. Появившийся перед глазами текст дал понять, что я на верном пути.

'Наместник хаоса, ты желаешь создать форпост хаоса?

Да.

Нет'

— Да.

'Активирован протокол "малый защитный периметр. Условия соблюдены. 5 единиц чистого хаоса израсходованы. Запущен процесс создания форпоста Тай Фун.

Конфигурация: приближенная к стандартам мира.

До окончания процесса 2 часа, 30 минут'

Почва под ногами задрожала, окрестности заполнил рокот тысячи тяжёлых валунов, сталкивающихся друг с другом. А через миг земля вспучилась. Грохот нарастал с каждой минутой, как и тряска. В какой-то момент я даже решил, что не смогу устоять на ногах, и даже приготовился к падению…

Толчок, и меня начало стремительно возносить вверх. Секунда, вторая, третья, и скорость подъёма так же резко замедлилась, а вскоре и вовсе прекратилась. В голос ругая себя самыми скверными словами, я всё же осмотрелся. Квадратная площадка, каждая сторона которой не превышает восьми метров. По краю невысокий, чуть больше метра, барьер, сложенный из каменных блоков. Под ногами прочный деревянный настил.

По углам площадки на специальных треногах расположились четыре знакомых мне орудия. Точно такие же я видел на крыше донжона, когда обучался в семнадцатом форпосте. Только там башня была круглая, и орудие всего одно…

Приблизившись к краю, я бросил взгляд вниз, ожидая увидеть множество стен, образующих замкнутую систему. И увидел, только совсем иное, хотя не менее знакомое. Две стены, образующие идеальный квадрат, ограждали донжон, на крыше которого я находился. Внутренняя стена была метров пятнадцать высотой, и имела по углам четыре башенки, возвышающиеся над ней. Внешняя стена едва ли превышала десять метров, но имела уже двенадцать башен по периметру. Все сооружения соединялись между собой четырьмя мостами, расположенными таким образом, чтобы от донжона до второй стены не было прямого пути.

Это был не форпост. Это был замок — копия резиденции рода Фло Кия. Не точная, с незначительными изменениями и дополнениями, но всё равно похожая настолько, что у меня не было сомнений, что использовал хаос в качестве примера.

Внешняя стена, словно подчиняясь моим мыслям, остановилась вплотную к саду Айвэн, создав дополнительные врата. Всё смотрелось настолько гармонично, что вызвало у меня улыбку. Выходит, и хаосу не чуждо прекрасное. Или это результат моего желания? Всё же моя должность в иерархии хаоса — младший корректор.

Словно дожидаясь, когда я закончу осмотр форпоста, перед глазами появилось сообщение:

'Наместник хаоса, ты создал первый действующий форпост, принадлежащий ордену Тай Фун, под протекцией хаоса. Получена награда: 5 единиц чистого хаоса. 5 единиц парсомы. Доступны две ячейки для активации зёрен хаоса.

Наместник хаоса, желаешь активировать зёрна хаоса?

Да.

Нет'

— Разумеется «Да». — произнес я вслух, мысленно пожелав создать библиотеку и тетраэдр. Башня подо мной вздрогнула, а с внутренней стороны первой стены за несколько секунд сформировалась куполообразная часовня, вход в которую преграждала массивная дверь. Переместившись к противоположному краю площадки, я увидел и тетраэдр — в отличие от библиотеки он ничуть не изменился. Тот же темно-зеленый, почти чёрный цвет, и точно так же на поверхности оставалась лишь вершина артефакта, а основная его часть скрывалась под землёй. Вот я и решил сразу несколько проблем, не покидая родной планеты.

Едва артефакты завершили формирование, хаос вновь разразился наградами, хоть и скромными — одна единица чистого хаоса, и две единицы парсомы. Смахнув светящийся текст в сторону, я ещё раз осмотрелся. Высота башни превышала два десятка метров, благодаря чему видимое пространство значительно увеличивалось. Даже не предполагал, что усадьба Тай Фун находилась в столь живописной долине. Слева, в нескольких километрах протекала большая река, на высоком берегу которой располагалось крупное село. Поля, рощи, холмы — всё это было видно отсюда, с башни.

Деревянный люк в полу оказался тяжёлым, мне с трудом удалось открыть его. Спустившись на три этажа по прерывистой лестнице, разделённой площадками, я добрался до первой двери, оказавшейся не запертой. Что ж, осмотреть здесь всё ещё успею, а сейчас надо успокоить своих людей. Думаю, даже одаренные не были готовы к подобному чуду.

Конечно же вся работа остановилась. Одаренные, простаки — все с изумлением разглядывали возникший из ниоткуда замок. Такое чудо не сотворить техниками, даже восьмизвёздными. Вырастить фруктовый сад за одну ночь — да. Сотворить остов дворца за сутки — тоже возможно. Но, возвести замок за несколько минут — на такое не способны даже боги. Подобное можно услышать лишь из легенд и сказаний…

— Командир, как это возможно? — первым обратился ко мне Ринат. — Даже стихия земли на подобное не способна, хотя мы считаемся лучшими строителями.

— На подобное способна только первостихия. — ответил я, любуясь замком. — И ты теперь владеешь ею.

— Это да. — согласился защитник. — Только где мы добудем техники, чтобы пользоваться ею?

— Всему своё время, Ринат.

— К усадьбе приближается отряд! С юго-запада! — раздался крик дозорного. — Будут здесь через пятнадцать минут!

— Воины рода Мин? — предположил главный разведчик, стоявший рядом.

— Нет, свои. — улыбнулся я. — Это Борг, вместе с лучшими воинами рода Фло Кия. Думаю, следует встретить гостя подобающе.

* * *

Одаренные рода Тай Фун прибыли во второй половине дня, когда все припасы из подвала старой усадьбы перекочевали в подземелье замка. К этому времени я уже успел определиться, где будут располагаться покои главы рода и его близких, а Борг — могучий воин и один из сильнейших одарённых империи, в этом мне хорошо помог. Вот и сейчас, когда мы собрались в узком семейном кругу: я с супругой, мои сыновья, и глава рода Фло Кия, дед Айвэн рассказывал:

— Материал стен у вас другой, хотя внешне выглядит так же. Мой род веками высаживал особые растения в замке, чтобы с их помощью создать защитную систему. А это уже готовый артефакт.

— Осталось лишь напитать его энергией. — усмехнулся я. Мне уже удалось познакомиться с резервом форпоста, кардинально отличающегося от тех, что находятся на Артее. Даже башенные орудия были запитаны от огромного артефакта. Их по прежнему нужно было заряжать ядрами, но использовать оружие мог любой одаренный, даже только что пробуждённый.

Щит. Мы провели с Боргом расчёты, и пришли к выводу, что защитное плетение, встроенное в форпост, значительно превосходит девятизвёздные техники. Сейчас можно смело говорить, что новая обитель рода Тай Фун в разы лучше старой. Готовая система водоснабжения, при взгляде на которую умрут от зависти лучшие артефакторы Санкурии.

— Викторис, что дальше? — наконец задала супруга самый важный вопрос. — Мы объявляем войну империи?

— И через месяц от рода Тай Фун не останется даже воспоминаний. Как и от рода Фло Кия. — тут же ответил Борг. — В империи более двухсот родов, способных на равных сражаться с нами, и полтора десятка тех, что сметут нас, и даже не почувствуют. Только никто не станет атаковать этот замок. Возьмут в осаду, и через несколько месяцев спокойно зайдут внутрь, не потеряв ни одного воина.

— Нужны союзники. — согласился я. — В идеале из старых, влиятельных родов и семей.

— Верное время ты выбрал, Викторис, чтобы поднимать восстание. — дед Айвэн улыбнулся. — Мои соглядатаи доносят, что в империи назревает бунт. Многим не нравится, что в столице оскверняют храмы богов. Жрецы уже начали вербовать послушников в боевые отряды. Вот они, твои союзники.

— Нет. — отрезал я. — пусть боги затевают что угодно, род Тай Фун не будет иметь с ними общих дел.

— Могу я узнать, в чём причина? — густые седые брови Борга взлетели вверх. — Когда это покровители людей и стихий успели перейти тебе дорогу?

— Это долгая история. — усмехнулся я. — Но, если ты готов к ночной беседе, то…

— Командир! — дверь в зал открылась, и на пороге застыл Саид. — К руинам усадьбы подошёл отряд из двенадцати воинов. С ними трое наших разведчиков, которые должны были засечь чужаков и подать сигнал.

— Чьи люди? Чего хотят? — начал я задавать вопросы, а сам уже потянулся за перевязью с мечом.

— Тихушники, командир. Одеты в серо-зелёные балахоны, все в листиках, веточках, без каких-либо знаков различия. Остановились перед сломанными воротами, ждут. Наших людей освободили, те через минуту должны войти в замок.

— Странно. Ждите здесь, я скоро вернусь. — коротко бросил своим, и двинулся на выход.

— Я с тобой. — послышался позади голос Борга. — Два архимага всё же лучше, чем один.

* * *

Мы вышли через ворота, ведущие в сад. Так было ближе, а значит быстрее. Разведчики, которых я расспросил лично, ничего не смогли рассказать о пленивших их воинах, кроме того, что они очень сильны. Так что присутствие деда Айвэн вдвое повышало мои шансы, вздумай неизвестные напасть.

Миновав сад, мы прошли через разрушенное здание, и очутились в полусотне метров от названных гостей. Успели сделать ещё несколько шагов вперёд, когда я почувствовал впереди смертельную опасность. Так срабатывает на опытного одарённого аура более сильного воина.

— Архат. — негромко произнёс Борг. — Викторис, если начнётся бой, отступай немедленно в замок, а я задержу его. Думаю, минуту смогу продержаться против такого воина.

— Вместе будем отбиваться. — усмехнулся я, похлопав ладонью по футляру на поясе. Камни силы со мной, и у меня есть скрытое преимущество. Но сначала всё же поговорим с незваными гостями: — Кто вы такие, и с какой целью зашли на земли рода Тай Фун?

— Вы сбили корабль чужаков. — вперёд вышел воин. Я опытным взглядом сразу понял — это не архат. У одарённого, способного использовать восьмизвёздные техники, будет совсем иная походка. Да и голос выдаёт бойца — максимум магистр, и то вряд ли.

— Сбили. — согласился я.

— На борту была вещь, которая принадлежит нашей… Нашему сюзерену.

— Вашему королю. — вновь кивнул я. Мне хватило недосказанной оговорки воина, чтобы понять, кто сейчас перед нами стоит. Интуитивно отыскав взглядом одарённого, от которого исходила аура силы, уставился тому в глаза: — Архат Иоганн, может поясните, зачем северная корона послала своего лучшего воина на задворки империи?

Загрузка...