— Что с тобой, Джеремия? — спросил ускользающий от взгляда Гектор. — У тебя такой вид, будто ты увидел призрак.
Только теперь, когда Джеремия знал, кто перед ним, он наконец понял, что крылось за привычкой Гектора сыпать штампами, вворачивать к месту и не к месту цитаты, часто их перевирая, и говорить в рифму. Невероятно — как он раньше не догадался? И как давно тянется этот маскарад? Давно. Вероятно, с того самого момента, как Гектор впервые заметил его в зеркале.
Его просто водили за нос.
— Старина, ты что, язык проглотил?
Джеремия отступил на шаг назад:
— Ты не Гектор. Не подходи ко мне!
По губам псевдо-Гектора скользнула улыбка. Он больше не мог утаить правды.
— Наверное, ты прав.
— Где он? Где настоящий Гектор? — Тодтманн уже и сам догадывался, но он хотел получить подтверждение своим подозрениям.
— У твоего приятеля вместо мозгов — булыжники, — ответил двойник. — А теперь — один большой булыжник.
Боже праведный! Неужели и Гектор тоже?.. Нет, только не это!
— Ну-ну, полно. — Двойник усмехнулся и, опустив голову, принялся разглядывать свое тело. — С глаз долой, из сердца вон.
И Гектор Джордан стал распадаться.
Сначала лицо его облупилось, кожа почернела и покрылась струпьями. На щеках вылезли перья. Отслаивающаяся по бокам головы ткань преобразилась в крылья, которые начали неумолимо расти. Нос и рот вытянулись вперед и слились в одно. Из жил у него на шее выскочила пара оснащенных острыми когтями лап. К вящему ужасу Джеремии, голова его приятеля вдруг отделилась от туловища и осталась висеть в воздухе. Туловище же рухнуло, обратившись в отвратительную, лишенную скелета кучу плоти, от которой, правда, через секунду-другую не осталось и следа.
Последние человеческие черты, по которым еще можно было бы узнать в летающей голове именно голову, все больше съеживались и наконец исчезли. Взмыв на высоту в два человеческих роста, восставший из праха ворон дико расхохотался, увидев исполненные животного ужаса глаза своего врага.
— Я совсем не тот человек, которым был когда-то?
Джеремия, завороженный небывалым зрелищем, не спускал с птицы глаз. Ему следовало давно понять, что Гектора нет в живых. Ворон не мог рисковать — он должен был сделать так, чтобы вдруг не объявился настоящий Гектор. Более того, чтобы устроить такую гениальную мистификацию, крылатому демону было недостаточно иметь в своем распоряжении лишь тень Гектора. Ведь при всех странностях его лексикона псевдо-Гектор отличался удивительным сходством с оригиналом.
Сначала Каллистра, теперь еще и это. Джеремия понятия не имел, что хочет от него черная птица, зато знал, что она от него получит.
Король Серых подверг ворона адаптации.
Зловещая тень задрожала. Джеремия почувствовал, что сердце вот-вот выскочит у него из груди. На сей раз монстру от него не уйти! На сей раз ворон заплатит за обе смерти!
Чудовищной силы толчок сотряс землю. Джеремия потерял равновесие и, не устояв на ногах, упал, больно ударившись спиной о мостовую. Концентрация была нарушена.
— Ты не можешь уничтожить меня, Джеремия Тодтманн! Я — это ты! Ты моя сила! Ты скорее уничтожишь луну, солнце, звезды, чем меня!
Ворон носился вокруг него с такой скоростью, что Джеремия был озабочен лишь одним — как защитить лицо. Он едва успел вскинуть руки, чтобы не дать длинным, как ножи, когтям вцепиться ему в глаза, и только сдавленно простонал, когда они рассекли ему кожу на тыльной стороне ладоней. Ворон снова бросился к нему, но на этот раз остановился на полдороге.
Джеремия опустил окровавленные руки. Боли он не чувствовал. Он понимал, что дьявольская птица просто хочет показать ему, на что она способна.
— Чего ты хочешь от меня?
— Всего.
— Но зачем?
— В самом деле, зачем? — Ворон отлетел в сторону и сел на уличный указатель. С минуту он сосредоточенно чистил клювом перья, затем обратил к своей жертве один кроваво-красный глаз. — Чтобы мечтать о несбыточном, конечно. Чтобы черпать жизнь до дна. Чтобы смело вторгаться туда, куда до сих пор не ступал ни один Серый! Чтобы иметь возможность посещать этот островок под названием Земля не только транзитом.
— Так ты хочешь попасть в реальный мир?
— Я хочу принадлежать к истинному миру!
Принадлежать к истинному миру. Джеремия попробовал представить ворона как часть земного мира. Картина выходила жутковатая. Едва ли ворон удовольствуется тем, что будет просто существовать среди людей. Нельзя допустить, чтобы он переступил границу. Но единственным барьером, отделявшим ворона от его цели, был Джеремия, а он чувствовал себя совершенно бессильным перед этим демоном.
И вопреки всему, вопреки полной безнадежности, он сказал:
— Я не могу тебе этого позволить.
Ворон, по своему обыкновению, рассмеялся:
— Не можешь? Должен! Я в ухо королям шептал все эти годы, и шли за ними Серые народы! Моих заклятий льстивых тень приблизила последний этот день! И сами короли, как тень, шли вслед за мной на каждую ступень, пока наконец не явился ты! Время пришло, сказал морж, и час настал! Ты — кульминация моего плана, которым я, как рычагом, поверну королевскую власть! Я вел тебя и друга твоего, но стал не нужен он, и смерть взяла его.
Эксцентричная манера речи ворона не могла скрыть чудовищного смысла его откровений. Как долго он плел сети своего заговора? Если верить его словам, в его план оказалась вовлечена целая череда королей из числа смертных — выходило, что он последовательно манипулировал выбором, который осуществляли чары, и никто не понимал, что на самом деле выбор всегда оставался за ним. Ворон не остановился даже перед убийством — ему потребовалось обличье Гектора, чтобы одурачить Джеремию, обманом заставить его отказаться от чар в его пользу. План его был невероятно сложным и изощренным. Какое место в нем отводилось каждому последующему королю-смертному? Какие черты или достоинства искал он в своих марионетках? И почему именно на нем, на Джеремии, интрига достигла своего пика?
Джеремия лихорадочно соображал, нельзя ли как-нибудь отвлечь внимание ворона, хотя и понимал, что нельзя предотвратить неотвратимое.
— Но ты и без того посещаешь истинный мир, не так ли?
— Фигаро здесь, Фигаро там. Мне все время приходится возвращаться или исчезать в воздухе. Разве это жизнь?
Нет, это не жизнь. Вечно все сводилось к одному и тому же. Как бы реальны ни были Серые, они не жили — по человеческим меркам. Для реального мира они оставались привидениями, навеянными снами фантазиями, которые испарялись или меняли обличье по прихоти тех, которые действительно жили. Даже ворон, который смог по-настоящему убить, все-таки не был реальностью. Однако ворон чего-то явно не договаривал… Да и не должен был…
В конечном итоге это не имело значения. И снова, вопреки своему сокрушенному духу, повергнутому в печаль смертью Каллистры, Джеремия не сдался ворону:
— Я не допущу, чтобы вышло по-твоему. Я остановлю тебя… — Даже ему было трудно поверить в свою угрозу. Слишком силен был в нем страх… — всем, что в моей власти, что в моих силах, чтобы остановить тебя.
— Кто же теперь мечтает о несбыточном? Ты все еще не понял, кто я, Джеремия Тодтманн? Серые — это страхи и грезы, сны и слезы! И Серого народа касается всяк смертный мимоходом. Да, из всех, кто касается мира снов, более всех это делает король, якорь. Здесь сны становятся явью, и чудеса становятся фактом… а страхи обретают плоть! — Болтливая сорока замолчала, предоставляя Джеремии вникнуть в смысл своих слов, потом заговорила вновь: — И это я — квинтэссенция страхов и кошмаров каждого из приведенных сюда якорей едва ли не с того самого момента, как возникли чары. Я вырастал с каждым из этих безумцев и копил силы, играя на их параноидальных маниях и темных страстях! И страхи королей мой рост питали; и страсти якорей мне силы прибавляли!
Джеремия вспомнил, о чем говорил ему Оберон. Теперь все становилось на свои места, обретая страшный смысл. Если влияние, которое оказывали на мир Сумрака попадавшие сюда волей чар люди, и было несопоставимо большим, чем влияние всего человечества, то равным же образом усиливалась и их собственная тайная склонность к пороку, усиливались обуревавшие их осознанные или подсознательные страхи. Чары, призванные являть могущество избранного смертного, обнажали и усугубляли присущие ему страхи, делая их почти осязаемыми, субстанциональными сущностями.
В мире теней это означало одно: страхи наделялись силой, получали собственное обличье и право на самостоятельное существование. В конце концов все они воплотились в облике крылатого монстра.
Ворон вдруг начал яростно бить крыльями; Джеремия вздрогнул от неожиданности, чем вызвал очередной приступ демонического хохота.
— Да-да, Джеремия Тодтманн! Я воплощение твоих самых страшных кошмаров! В буквальном смысле.
А затем весь мир сделался пламенем.
Было очевидно, что ворон в данном случае ни при чем. Так же, как и Джеремия, ворон явно не ожидал такого поворота событий; в панике он суматошно захлопал крыльями и взмыл ввысь. Джеремия, не в силах пошевелиться, в немом изумлении смотрел на то, как геенна огненная пожирает Чикаго.
Великий чикагский пожар…
Тяжелая лапа закрыла ему рот, не давая возможности даже пикнуть. Лохматая рука обхватила грудь; Джеремия начал задыхаться.
— Ты мой друг, Джеремия, — шепнул хрипловатый голос Отто.
Друг или нет, только обезьяноподобный подхватил Джеремию и потащил прочь из объятого пламенем города и подальше от крылатого демона. Джеремия мало что видел (мешала огромная лапа), однако успел заметить, как трепыхается в огне обезумевшая от жара птица. Языки адского пламени упрямо тянулись к птице, но крылатой твари каким-то образом всякий раз удавалось уклониться от их смертельных объятий. Ворону, всецело поглощенному борьбой с пламенем, явно было не до Джеремии, на что Отто, видимо, и рассчитывал.
И здесь таилась еще одна загадка. Когда Джеремия последний раз видел обезьяноподобного, последний — как он помнил — не отличался сообразительностью. Он едва-едва мог поддержать самый примитивный разговор. И вдруг он разрабатывает и проводит настоящую спасательную операцию.
Пространство вокруг них было залито тусклым мерцающим светом. Сгинули чикагские монстры-небоскребы, и взору Джеремии предстала заболоченная равнина, которая простиралась в этих местах еще во времена, когда даже форта Дирборна[19], предтечи самого Чикаго, не было и в помине. Пока Отто тащил его по влажной траве, Джеремия вспоминал Каллистру, которая была его первым гидом по этим местам.
— Взойди и воссияй! — неожиданно рявкнул Отто; с этими словами он, поставил Джеремию на ноги и легонько встряхнул. — Теперь не время спать — тем более видеть сны!
Обезьяноподобный наконец убрал свою лапу с его рта. Джеремии показалось, что к губе у него прилип настоящий волос, и он брезгливо сплюнул.
— Куда ты меня тащишь? — спросил он.
— Туда, где рождается радуга, Джеремия Тодтманн. Где синее небо, куда не доносится пение птиц. Туда… дальше забыл.
В этот самый момент перед их взорами вновь появился городской пейзаж. Никакого преображения не было. Город просто возник из ничего. Он по-прежнему был объят пламенем, только теперь огонь не казался таким… управляемым. Обычный пожар. Джеремия, который приготовился ощутить под ногами мягкую, болотистую почву, оступился и едва не упал. Только благодаря Отто, который вовремя подхватил его под руки, он не ударился головой о каменную мостовую.
— Он сильнее. Твой страх слишком силен.
Что… что это значит? — вновь обретая почву под ногами, спросил король-невольник.
Он не лгал тебе, Джеремия Тодтманн. Он — ожившие страхи тех, кто был подобен тебе, твоих предшественников. Он сделал так, чтобы ты его боялся более всего на свете; твое смятение питает его.
Ты хочешь сказать, что чем больше я его боюсь, тем он сильнее?
Правдивей слов не говорил язык.
— В таком случае я проиграл, не так ли? — Джеремия обратил взор к темному небу, ожидая увидеть на нем еще более темное пятно, которое обернется вороном. — Я не могу просто отмахнуться от своего страха. Он сидит глубоко во мне.
— Да, он знает толк в своем черном ремесле, — согласился Отто и причудливо скосил один глаз к небу. Джеремия невольно вспомнил, как взирал на него ворон. — Мы должны уйти отсюда, Джеремия Тодтманн.
Чикаго исчез, и вместо него появились лесистые холмы, которые тянулись насколько хватало глаз. Идиллическая панорама сельской жизни с разбросанными там и сям маленькими уютными домиками. Вместе с тем пасторальный пейзаж вызывал в душе Джеремии смутную тревогу, вызывая ассоциации с другим местом и другим временем.
— Похоже на страну эльфов. Где правит Оберон.
— Оберон.
Что-то в тоне, каким его спутник произнес это имя, заставило Джеремию пристальнее вглядеться в его глаза. Отто все еще оставался существом весьма расплывчатой формы, а потому с уверенностью сказать, что выражало его лицо, было трудно. Однако Джеремии показалось, что он мучительно пытается припомнить нечто связанное с повелителем эльфов.
— Мы в стране эльфов?
— Нет, — произнес обезьяноподобный. — Мы в старой доброй Англии.
В Англии? Джеремии давно хотелось побывать там… но не при таких же обстоятельствах.
— Но почему мы здесь?
Словно не слыша обращенного к нему вопроса, Отто изрек:
— Я помню Оберона. Помню эльфов.
— Ты…
— Я помню чары. — Вспыхнули глаза-семафоры. — Я помню сотворение.
— Ты помнишь сотворение чар? — Оберон рассказывал ему, как Серые, которые выдумали чары, забыли самих себя, утратили идентичность и — если можно так выразиться — фрагментировались. Не будучи больше эльфами, они вернулись в свое примитивное состояние и стали похожи на ходячие тени.
Однако один из них, похоже, забыл не все. Серый, которого Джеремия в шутку окрестил в честь обезьяны-долгожителя из чикагского зоопарка, некогда был одним из самых могущественных правителей царства снов.
Чем больше Отто вспоминал, тем плавнее текла его речь. И все же, когда Джеремия слушал его, ему казалось, что Отто рассказывает не о себе, а о каком-то своем знакомом, которого давным-давно потерял из виду.
— Чары были трудными. Создатели пытались соединить грезы с реальностью, связать мир Сумрака и мир людей. Сначала ничего не вышло. Но если не получается с первого раза, ты должен пробовать снова. Было предложено связать жизнь и силу чар с сознанием их носителя. Чары должны были питаться за счет его мыслей, одновременно концентрируя их. План казался безупречным. Кристально ясным.
Отто больше не смотрел на него, весь уйдя в воспоминания.
— Рассудок — это ужасная вещь, — как бы между прочим заметил он. — Мы привязали чары к первому избранному, но мы были лишь тени, а он — человек. Натяжение оказалось слишком сильным. Успех вскормил поражение. — Обезьяноподобный как-то жалко заморгал. — Я уже не мог сохранять устойчивое состояние. Моя индивидуальность, которую я так лелеял, рассыпалась. Как карточный домик. И все же у меня оставались силы, Джеремия Тодтманн. Я не все забыл и отчаянно цеплялся за то немногое, что помнил. Сколько мог.
Так проходит мирская слава… Джеремия, которому в жизни было нечем похвастаться, тем не менее знал, что она, жизнь, у него есть. Пусть он не сделал за свою жизнь ничего выдающегося, но зато у него была личность. Он был кем-то узнаваемым. Тогда как для Отто существование складывалось из вечных попыток вспомнить нечто давно забытое и неспособности что-то предпринять из вечного страха забыть то немногое, что ему удавалось вспомнить. Лишь получив новое имя, он нашел в себе силы заглянуть назад в свое прошлое.
— Ворон… он действительно таков, как говорит?
— Да, Джеремия Тодтманн. Теперь я это знаю.
В каком-то смысле эльфы сами содействовали сотворению ворона. Чары вызвали его из небытия, а в дальнейшем и укрепили его, чему он сам старался способствовать.
Мелькнула смутная догадка — ворон, чары. Джеремия хотел ухватить ее, но она, не успев сформироваться в мысль, сгинула в бездне подсознания. В сознании всплыл другой вопрос:
— Отто! Мог ли я на самом деле передать ему власть чар?
Обезьяноподобный ненадолго задумался, наконец ответил:
— Да.
Он снова попытался облечь в слова то, что не давало ему покоя:
— Но не будет ли это…
— Ты не должен этого делать, Джеремия Тодтманн, — перебил его Отто. — Это сделает его могущество безграничным. Он сможет коснуться реального мира.
Легкий ветерок покачивал ветки деревьев, но Джеремия, принадлежа к царству грез, был невосприимчив к нему. Сейчас он был бы рад даже урагану, если бы только он был посланцем реального мира.
— Все это какая-то чертовщина! Заставляет даже пожалеть, что здесь нет Ароса.
Глаза обезьяноподобного загорелись неровным светом, выдавая охватившее их обладателя возбуждение.
— Арос ничего не может сделать. Ворон заставил бы его забыть самого себя. И Каллистра — тоже. Они…
Джеремия едва сдержался, чтобы не схватить Отто за шкирку:
— Каллистра? Так она… она жива?
Теперь всполошился обезьяноподобный:
— Ты не должен думать о них, Джеремия Тодтманн. Не должен. Ради них. Ради…
Но Джеремия уже не слышал его.
— Каллистра! — благоговейно, как заклинание, повторял он. — Каллистра!
— Ты не должен о них думать.
Образ ее стоял перед глазами: Каллистра, стройная, неземная, само совершенство; бледная богиня с волосами цвета полуночи. Чем дольше он думал о ней, тем явственнее становился ее образ. К своему изумлению Джеремия поймал себя на том, что воображение его одновременно рисует и образ Ароса Агвиланы. Долговязый упырь стоял рядом с Каллистрой, опираясь на трость.
— Нет! — закричал Отто, взмахивая рукой. Джеремия не успел отреагировать — оплеуха пришлась ему в область подбородка. Он завертелся волчком и грохнулся оземь. Затем встряхнул головой и уставился на призрака.
— Однако это запрещенный удар, мой старый друг.
Отто обернулся на голос и сокрушенно вздохнул:
— Поздно. Слишком поздно.
Женская тень опрометью бросилась к поверженному, ошарашенному Джеремии и кинулась ему на грудь.
— Джеремия! Что с тобой?
— Каллистра! — пробормотал он.
— Что он с тобой сделал?
Джеремия потер ладонью подбородок:
— Все в порядке. — Учитывая недюжинную силу Отто, можно было сказать, что он еще легко отделался. — Думаю, он не хотел причинить мне боль.
Отто вновь обратился к лежащему у его ног Джеремии.
— Хотел привести тебя в чувство, но слишком поздно. Арос не должен появляться здесь. Он, как и ты, привлекает птицу. Теперь ворон решительно настроен тебя найти, Джеремия Тодтманн.
— Черный дьявол никогда не решится напасть, увидев всех нас — особенно меня, — заявил Арос. — Он не дурак, чтобы совать свой клюв туда, куда ворон костей не заносил. — Мертвенно-бледный призрак поморщился от собственного штампа.
— Арос, он никогда не боялся тебя. Он тебя использовал. Ты проложил ему путь.
— Абсурд!
Отто пожал плечами:
— Лучшая марионетка — это та, которая не видит нитей. Ворону был известен каждый твой шаг.
— Мы теряем время! — вмешалась в их спор Каллистра, помогая Джеремии подняться на ноги. — Единственная надежда Джеремии — покинуть наш мир!
Тодтманн, почувствовав, что головокружение прекратилось, решил наконец сам сказать пару слов о том, как он представляет себе свое будущее.
— Послушайте, вам не кажется, что я могу иметь…
— Ага, вся банда в сборе!
Вместо холмов и перелесков старой Англии появились окутанные зловещей тенью чикагские небоскребы. Небоскребы, которые продолжали пылать.
— Слишком поздно, — бормотал Отто. — Слишком поздно.
— Красная смерть воцарится над всем! — прокаркал ворон.
Призрачный огонь чикагского пожара больше не охотился на ворона, но его нельзя было назвать и хаотичным. Нет, языки пламени проявляли живой интерес к этой маленькой компании, явно рассчитывая втянуть их в залихватские пляски со смертью. Ворону удалось приручить раздутый Отто пожар и направить его против своих врагов. Алые проворные щупальца все ближе подбирались к Джеремии и его спутникам. Если у него и были вопросы, может ли причинить ему вред этот огонь, то страшный жар быстро дал на них ясный ответ. Сам этот жар был вполне способен убить его.
Рядом с Джеремией страдали Каллистра и двое других. Пламя было порождено Серым, и потому вполне действовало на обитателей мира теней. Даже если оно не могло их убить, то, несомненно, доставляло немалые мучения. В этом Джеремия уже убедился.
Вдруг Отто схватил Джеремию за шиворот; не успели Каллистра с Аросом глазом моргнуть, обезьяноподобный привлек его к себе и был таков.
Там, где только что был Чикаго, теперь вздымались ввысь покрытые снегом горные вершины. Внизу простиралась долина.
Джеремия повернулся к Отто:
— Ты что натворил? Как ты мог их бросить?
— Тебя нужно спасти, Джеремия. Любой ценой.
Джеремия уже хотел было ввязаться в спор со своим незадачливым спасителем, как вдруг тишину гор прорезал леденящий душу голос ворона:
— Ага, так вы решили прогуляться по Долине Тени Смерти! Так бойтесь же моего гнева!
Тень?
Джеремия уже знал, что на них надвигается, однако все, что он смог сделать, это поднять над головой руки и крикнуть:
— Нет!
Расположившаяся за спиной его спутника тень пришла в движение.
Джеремии еще ни разу не доводилось видеть, чтобы тени могли развивать такую прыть. В мгновение ока она поглотила несчастного Отто, который даже не успел ее заметить. Она просто объяла его: он не успел ни понять, что происходит, ни закричать. Джеремии оставалось утешать себя тем, что кончина его оказалась скорой и безболезненной.
Вокруг него снова полыхал чикагский пожар. Действие с монотонной настойчивостью возвращалось в одно и то же место. Это было бы даже занудно, если бы не страшная судьба Отто. Джеремия чувствовал себя игрушечным чертиком на ниточке, которого дети швыряют взад-вперед.
Сцена, явившаяся его взору, не вселяла надежды: Арос Агвилана, тыкая набалдашником трости в пламя, пытался отбиваться и от огня, и от его повелителя, но было ясно, что постепенно сдает позиции. Каллистра стояла у него за спиной, и выражение ее лица показывало, что она тоже участвует в битве. Что до ворона, то он весело кружил над головами злополучной троицы, то и дело отпуская саркастические замечания в адрес Ароса.
— Проклятый демон, остановись и сражайся, как подобает воину! — С этими словами Арос ткнул набалдашником трости в небо. Волчья голова вытянулась, за ней показалось туловище, и наконец огромный волк отделился от набалдашника и кинулся на ворона. Ворон внезапно остановился в воздухе и воззрился на приближавшегося к нему хищного зверя.
Так и не достигнув цели, волк замер и рухнул на землю как подкошенный. Ударившись о мостовую, он, подобно фарфоровой чашке, разбился вдребезги. Осколки внезапно остекленевшего волка брызнули во все стороны. Под их градом Арос и Каллистра, видимо, окончательно утратили способность противостоять огненному шквалу. Пламя с яростным ревом неслось на них.
Отступая, Арос и Каллистра наконец увидели, что Джеремия вернулся. Каллистра подбежала к нему и прижала к себе. Затем подоспел и Арос, чье внимание отчасти все еще занимал пожар.
— Где Отто? — прорычал он. — Зачем он вернул тебя сюда?
— Это не он! — Из-за гула пламени ему приходилось кричать. — Ворон прикончил его! Тень… тень напала на него! Это ворон вернул меня!
Гримаса страха исказила и без того угловатое лицо Ароса.
— Это невозможно! Я же отвлекал его… Он был здесь!
— Там он тоже был!
— Не могу поверить, чтобы он был наделен такой властью!
— Ах, ты не можешь поверить? — Ворон кружил прямо над ними. Арос снова ткнул тростью в воздух, но если он ожидал, что это произведет эффект на ворона, его ждало разочарование.
Ворон укоризненно покачал головой.
— Так ты говоришь, не можешь поверить? Ах да, ведь не зря же говорится: не поверю, пока не увижу.
В пламени возникло какое-то мерцание. Джеремия по крайней мере видел только это, однако Арос и Каллистра застыли, словно парализованные ужасом.
— Арос! — Каллистра была еще бледнее обычного — если такая характеристика вообще была к ней применима. — Как он мог?
— Совпадение. — Арос хотел выглядеть спокойным и уверенным, однако у него это плохо получалось.
Джеремия по-прежнему не понимал, какие вдруг могли возникнуть новые поводы для страха.
— В чем дело? — спросил он. — Я не заметил ничего подозрительного.
— Ты сейчас видишь мир таким, каким видим его мы, — сказал Арос, вглядываясь в пламя. — Ты должен попытаться увидеть реальный мир.
Все еще ничего не понимая, однако решив все же последовать совету долговязого, Джеремия мысленно представил мир, из которого он прибыл — таким, каким он должен быть.
Тени рассеялись и танцующие здания остановились и выпрямились, но в то же время все осталось по-прежнему. Теперь он видел Чикаго в обоих измерениях одновременно, призрачном и реальном. Он попробовал сконцентрировать волю на втором, призрачная версия померкла, хоть и не исчезла окончательно. Пожар стих.
И только в одном месте огонь не унимался.
— Ты видишь? — спросила его Каллистра. — Видишь пожар в твоем мире?
— В моем… мире?
— Джеремия, он раздул небольшой пожар в реальном мире, — объяснил Арос. — Небольшой, но очень важный. Он может касаться твоего мира, мой друг. Касаться и заражать его своим злом.
Для Джеремии это не было откровением, он уже убедился в способности ворона вторгаться в жизнь людей. Именно из-за него погиб Гектор. Устроенный им пожар лишний раз демонстрировал, на что способна проклятая птица. Джеремию беспокоило другое, а именно: почему это открытие так поразило Ароса, единственного, который, как ему казалось, мог остановить ворона. От его воинственности не осталось и следа. Ворон показал, насколько ничтожными возможностями влиять на реальный мир обладал сам Арос.
— Вот летит он, герой-победитель! — каркал ворон, вращая кроваво-красным зрачком. — На колени перед лучшим из вас!
И Арос с Каллистрой действительно опустились на колени, но было очевидно, что сделали они это не по собственной воле. Что было сил они сопротивлялись злой воле ворона, которая тянула их вниз, но устоять не смогли. В довершение ворон заставил их согнуть спины и поклониться до земли.
Джеремия переводил недоуменный взгляд со своих товарищей по несчастью на ворона, потом на себя, потом снова на них. Он не чувствовал никакого побуждения вставать на колени. Ворон захохотал, но хохот его был каким-то запоздалым, словно так он старался замять некую неловкость, оплошность.
— Так на чем же мы остановились? Ах да! Настало время воздать дьяволу дьяволово! — Реальный мир исчез, и снопы огня взметнулись в небо, словно призванные подчеркнуть торжественность происходящего. — Смертный, пора отречься от короны, которой ты недостоин! Пора сбыться моему предназначению!
В жизни каждого человека случаются мгновения, когда решается судьба — несомненно, именно такое мгновение наступило для Джеремии. Он лихорадочно соображал, пытаясь подсчитать все за и против. Ждать помощи от его спутников не приходилось. Все теперь зависело от него самого. Он мог либо добровольно сдаться, отказавшись от власти, которой был наделен, либо сразиться с крылатым дьяволом.
Джеремия Тодтманн понимал, что победа птицы не была полной, окончательной. Будь могущество действительно настолько велико, как он пытался это представить, ему бы не потребовалось отнимать у Джеремии его чары.
Джеремия снова подумал о чарах. Мысль, которая как минимум дважды готова была осенить его, снова всплыла из глубин подсознания. Что такое ему говорили о чарах? Что они заряжаются и получают команду от избранного. Ворон скорее всего является порождением самих чар и ему необходим контроль над ними. В нем оказались аккумулированы страхи всех избранных смертных, которые когда-либо были связаны волшебными чарами, способными манипулировать его реальностью… Следовательно, избранник, носитель чар, должен уметь это делать…
Для Джеремии Тодтманна, короля Серых, все встало на свои места. Он знал — или надеялся, что знает, — что ему делать.
Джеремия покорно опустился на колени рядом с Аросом и Каллистрой и кивнул в их сторону:
— Чары в обмен на их свободу.
Зловещая тень рассмеялась, затем склонила голову набок:
— Чего-чего, а великодушия мне не занимать!
Джеремия сомневался в искренности ворона, но теперь это было не важно. Все, что от него требовалось, это отдать ворону то, что он просит… и надеяться, что это будет правильно.
— Так верни же то, что мне принадлежит по праву! — скомандовала птица. Ворон не спешил, впрочем, опускаться на землю. Очевидно, пока речь не шла о физическом контакте. Если бы это зависело от его желания, Джеремия совершил бы ритуал передачи, не касаясь пернатой твари.
Он приготовился к вторжению чудища в свое сознание.
Как и в первый раз, прикосновение было тягучим и чужеродным, только теперь Джеремия не сопротивлялся. Тело его сотрясалось от страха — страха, который так долго насаждала и взращивала черная птица. Джеремия позволил ворону соединиться с собой, чтобы передать ему проклятое наследие эльфов. Он сомневался, что эльфы и иные Серые узнали бы в теперешних чарах свое творение. Чары слишком очеловечились, и он был прав, когда думал о них как о некоей призрачной сущности, почти такой же, как прочие Серые, имеющей собственный разум. Больше всего он сейчас боялся не присутствия в себе ворона, а как раз того, что чары воспротивятся его намерению и постараются остаться частью его существа. Он понятия не имел, как ему быть в таком случае. Ведь при всем своем могуществе Джеремия совершенно не умел его правильно применить. И ворон знал об этом.
Он постарался сосредоточиться только на процессе передачи. Ворон вряд ли мог читать его мысли, но наверняка чувствовал их. Сейчас, когда они по существу являли собой одно целое, птица, возможно, попытается глубже в них проникнуть. Джеремия мысленно представил, что обладает некоей интеллектуальной защитой — в кино такое бывает сплошь и рядом, — однако он не мог с уверенностью сказать, что из этой затеи что-то вышло… Никакой разницы он не ощутил.
Ворон без всякого предупреждения прервал контакт.
— Готово! — Ворон, не скрывая своего ликования, взмыл ввысь. — Виктория! Теперь я состоялся! — И он разразился радостным смехом.
«Ну и черт с тобой», — подумал Джеремия.
Он поразил ворона единственным своим оружием, которым он обладал на правах живого человека, которое — возможно, ворон не понял этого — принадлежало исключительно ему, Джеремии Тодтманну, а не являлось частью волшебных чар.
Джеремия попробовал отделить свой собственный мир, такой, каким он хотел его видеть, от того, который находился во власти ворона. Разумеется, в его мире места ворону не нашлось.
Пламя погасло. Тени поспешно ретировались. Башни небоскребов обрели величавое спокойствие. Чикаго снова был наполнен живой жизнью, а не тьмой и разложением, которые олицетворял собой ворон.
— Дети есть дети! — мерзко цокнул ворон.
Мрачное зрелище объятого огнем города с его обезображенными, бесформенными зданиями, точно сошедшими с полотна Дали, — все вернулось.
Джеремия заскрежетал зубами от ярости; его мозг готов был взорваться от титанических усилий, которые он прилагал, чтобы противостоять контратаке черной птицы. Но он не сдавался. Он вспомнил, что это дело времени. Главное было не дать птице опомниться, не дать ей понять, что происходит на самом деле.
Воображение подсказало иную картину, позаимствованную из опыта пребывания в мире Серых. Город начал таять. Джеремия вдруг подумал о городе как о живом существе; в тот момент он мог понять, что творится в душе Чикаго — ведь его самого столько раз швыряла судьба, столько раз ему приходилось таять, чтобы потом возникнуть совершенно в другом месте. Но остановиться он не мог. Чикаго растворялся в воздухе, место его занимали луга и леса, а среди них появилось небольшое укрепленное поселение. Форт Дирборн. Возможно, это не был тот самый исторический форт, поскольку Джеремия не умел вызывать конкретных предметов, — это было лишь его представление о том, каким был форт.
На сей раз ему не удалось завершить картину. Ворон настойчиво проталкивал свою версию мира, но теперь делал это уже не так стремительно. Джеремия вновь воспрянул духом, хотя голова у него уже раскалывалась от страшного напряжения.
— Довольно игр! — прокаркал его крылатый соперник. Он вдруг с необыкновенной легкостью в несколько раз увеличился в размере. Ледяной взгляд его зрачка перехватил взгляд Джеремии. Ворон словно вытягивал из него душу, манипулируя страхом, который ему удалось насадить и взрастить в человеке.
— Знать меня — значит бояться меня! Слабеешь ты — моя крепчает сила! Меня победа ждет, тебя — могила!
Джеремия чувствовал, что почва ускользает у него из-под ног. Даже теперь, когда у Джеремии больше не было чар, ворон все равно не отпускал его, высасывал его энергию. Пытаясь побороть страх, Джеремия проклинал себя за то, что недооценил силу чертовой птицы.
Мягкие пальцы легко коснулись его правой ладони. Сквозь ужас и боль он различил голос Каллистры:
— Мужайся, Джеремия! Ты одолеешь его! Он больше не может одновременно удерживать нас и сражаться с тобой! Ты не должен сдаваться!
— Одна голова хорошо, а две лучше, — с другой стороны шепнул ему на ухо Арос. — А три еще лучше. Мы с тобой. Распоряжайся нами, и мы отдадим тебе свои силы.
— Одна, две, три — по мне хоть тридцать три! — продолжал бравировать ворон. Однако он уже не смеялся.
Страх улегся, а с ним спало и напряжение. Арос и Каллистра, видя его — пусть и неполный еще — успех, положились на него.
Джеремия снова атаковал реальность ворона. Но теперь он избрал целью самого ворона, решив проверить его на прочность.
«Сколько еще сил сохранилось у этой крылатой падали?»
Ворон встретил его атаку громким карканьем. На какой-то миг — не больше — он вдруг начал испускать призрачное мерцание. Но потом все кончилось. В смехе ворона снова послышались издевательские нотки. Атака захлебнулась.
Тяжело дыша, Тодтманн покачал головой. Мысли его путались; не помогала даже поддержка его спутников. В глубине души вновь зашевелился страх, угрожая в очередной раз подчинить его. На что он надеялся? Как победить того, кого победить нельзя?
— Крепись, он уже не тот, — прошептал Арос, в голосе его звучала уверенность. — Он не пошел в контратаку.
Как же он сам не обратил на это внимания? Несмотря на срыв, который пережил Джеремия, ворон не спешил закрепить свое преимущество. Сострадание не входило в число его достоинств; отсутствие с его стороны активного противодействия могло означать только одно — силы птицы на исходе.
Вопрос теперь стоял так: кто из них двоих сломается первым?
Джеремия встал, его спутники последовали его примеру. Он почти физически ощущал, как они концентрируют волю, стараясь поддержать его. Однако страх, что они, подобно эльфу, ставшему впоследствии Отто, не рассчитают силы и утратят идентичность — перестанут быть узнаваемыми, — не позволял Джеремии особенно давить на них и требовать от них невозможного.
Должно быть, они догадались об истинной причине его нерешительности; по крайней мере Каллистра пожала его ладонь и прошептала:
— Джеремия, делай все, что считаешь нужным, иначе мы все погибли.
— Выдерни этой вороне все перья, — поддержал ее Арос.
Джеремия устремил взгляд в небо. Ворон по-прежнему кружил над ними, но уже не так высоко, как прежде. Казалось, ему все труднее работать крыльями, к тому же он заметно уменьшился, почти до своего нормального размера.
— Ты ничтожество! — крикнул Джеремия. — Дурной сон! Тобой только детей путать! У тебя даже нет плоти!
Каждая его реплика была очередной атакой на ворона. Черная птица пыталась отбиваться, но уже не предпринимала попыток перейти в наступление. Джеремия стоял на своем — он снова подчинил городской пейзаж своей воле. Пожар прекратился, тени отступили и больше не появлялись. Джеремия не верил своим глазам.
«Неужели моя взяла?»
Джеремия, король Серых, сделал несколько шагов вперед, его спутники неотступно следовали за ним. Ворон шарахнулся назад.
— Я живу! — не сдавался он. — Я наконец познал сладкую тайну жизни!
Джеремия покачал головой:
— Ты заблуждался все это время — с самого начала. Вся твоя жизнь — всего лишь кошмарный сон.
— Я заглянул в реальный мир, я прикоснулся к нему!
«Говорят, правда глаза колет. Посмотрим».
— Ты построил свою реальность вокруг меня и моих страхов, но это чары позволяли тебе существовать за счет меня. Теперь, когда чар у меня больше нет, ты больше не в состоянии паразитировать за мой счет. Единственный, у кого ты еще можешь черпать силы, — это ты сам, потому что чары теперь часть тебя.
— Быть иль не быть — в том больше нет вопроса! — Ворон с трудом сдерживал ярость. — Я буду, ты — нет!
Мир превратился в истинный кошмар.
Дома дрожали как ртуть; улицы вспучило, затем они начали проваливаться. По небу разлился кровавый рассвет, который сменило пурпурное марево, и наконец оно стало ярко-желтым. Рухнули фонарные столбы, едва не задев Джеремию и его спутников. Джеремия посмотрел под ноги и увидел свое тело — дрожащее, угловатое; на мгновение ему даже показалось, что он не в состоянии управлять им. Рядом с ним Арос и Каллистра отчаянно боролись, чтобы сохранить устойчивость формы. Фигуры их нелепо вытянулись, Джеремия понял, что им приходится совсем туго. Возможно, потому, что одновременно они старались поддержать и его.
Это последнее соображение заставило его стряхнуть с себя оцепенение. Всему виной был ворон, который предпринял последнюю отчаянную атаку. Джеремия почувствовал, что к нему возвращается самообладание. Он верил, что теперь им недолго ждать. Что развязка близка. Надо было только как следует измотать ворона.
Джеремия не давал ворону ни секунды покоя. Он все время вносил незначительные коррективы в окружающий их мир — здесь было самое слабое место ворона. Тот еще продолжал сопротивляться, но ярость, которую он скопил для своей последней атаки, становилась все слабее… Пока, наконец, от его былого могущества не осталось ничего, кроме жалкого птичьего каркаса.
Это был финал. Пародируя издевательскую интонацию ворона, Джеремия объявил:
— А теперь все или ничего! Сражайся или умри!
Ворон злобно каркнул и расправил крылья, полный решимости покарать наглеца.
Но его боевой клич захлебнулся в невнятном клекоте удивления.
Крылья обернулись вокруг него саваном и замерцали. Ворон удивленно захлопал круглыми глазами. Вокруг него появился синий светящийся ореол.
Ворон исчезал.
— Он сам себя сжег, — прошептал Джеремия, опасаясь, как бы произнесенное вслух слово не оказало обратного эффекта. Но ворону не судьба была восстать из пепла. С каждой секундой он становился все прозрачнее, призрачнее. Но даже теперь, когда ворон и сам уже, казалось, осознал, какая ему уготована участь, он не желал уступать. В последний раз он расправил крылья и, устремив зловещий взгляд на Джеремию, открыл клюв, словно намереваясь говорить.
Но ему так и не удалось произнести свой предсмертный афоризм. Не успев издать ни звука, пернатый изгой замер… и его не стало.
Чикаго стал самим собой, городом, который Джеремия знал и любил. Тодтманн вздохнул и едва не лишился чувств. Каллистра подхватила его под руку, Арос рассыпался в поздравлениях, но в тот момент Джеремия не замечал их. Точно завороженный он впивался взглядом в то место, где он в последний раз видел ворона. Того простыл и след — в его существовании просто не стало смысла.
Наконец Джеремия повернулся к своим спутникам и спросил:
— Неужели все кончилось?
Увидев на их лицах счастливое выражение, он впервые позволил себе улыбнуться.