ГЛАВА IV Кометчики

Сознание возвращалось к Курту Ньютону странными, покалывающими чувствами через все тело. Ощущения казались такими, как если бы он лежал под супермощным генератором, который наполнял каждый его нерв электрической силой.

— Он приходит в себя, Грэг, — донесся знакомый, металлический голос. — Оставьте ваши волнения.

Курт открыл глаза. Грэг, Ото и парящий Мозг с тревогой находились возле него. Домашние животные Оог и Еек жались рядом. Он лежал на полу маленькой комнаты из белого камня, похожей на камеру. В ней была единственная тяжелая металлическая дверь и высокое крошечное окошко, через которое комнату затоплял блестящий белый свет.

— Саймон, что случилось на корабле, после того как я вырубился? — спросил Курт.

— Я знаю только, что случилось со мной! — встрепенулся неистово Ото. — Один из тех проклятых ярких мужчин схватил меня, так же как и Вас, и я почувствовал удар, который прибил меня. Я очнулся здесь только несколько минут назад.

— И мы не могли помочь Вам, — быстро вырос сердитый рокот Грэга. — Саймон и я были прикреплены у пола судна тем дьявольским магнетизмом.

— Это правда, парень, — сказал Мозг Курту. — После оглушения тебя и Ото, яркие мужчины сковали Грэга и меня цепями. Затем они выключили снаружи магнетизм, и затянули всех нас четверых, и даже этих двух домашних животных, в эту тюрьму.

— Видили ли вы где-нибудь Джоан Рэндалл, когда нас несли сюда? — спросил с тревогой капитан Фьючер.

— Нет, мальчик, — пробормотал Мозг. — Она может быть заключена в тюрьму, как и мы, где-нибудь в этом проклятом городе.

Курт шагнул с возбужденной быстротой к окну. Он посмотрел в него, и пришел в замешательство от удивительного города.

Изящные алебастровые здания из белого камня, коронованные куполами, похожими на пузыри и стройные башни, возвышались в его поле зрения. Он посмотрел вдоль большой центральной площади магнитного диска. Он разглядел свое покоящееся судно и другие захваченные корабли, устроившиеся там. На другой стороне площади раскинулся большой белый дворец с одним огромным, вырисовывающимся куполом.

Курт видел на белых улицах и в зеленых садах в большом количестве перемещающихся уроженцев кометного мира, двигающихся на шестиколесных транспортных энергетических средствах. Все они были светловолосыми людьми, красивыми, рослыми мужчинами. И все они пылали тем ослепительным, странным сиянием электрической силы. Они походили на ангелов из какой-то странной космической столицы. Вниз, на алебастровый город, с неба лилось наводнение белого блеска. Небом этого кометного мира была вспыхивающая аура ядра кометы. Туманная пелена, выгнутая поперек небосвода, сверкала белым огнем.

— Кто бы мог подумать, что все это существует внутри кометы Галлея? — прошептал Ото, глядя с обоснованным страхом из-за плеча Курта.

Серые глаза Курта сузились.

— Этот народ кометы — враги нашей Системы. Они, должно быть, изобрели тот большой электромагнит, который всасывает сюда посредством его луча отдаленные корабли.

— Но что это за народ? — спросил ошеломленно Грэг. — Они сияют, как если бы пропитаны электричеством.

— О, боги Урана! — выругался Ото. — Если бы ты тронул одного из них, ты бы знал, что они действительно заряжены электричеством!

Курт Ньютон быстро кивнул.

— Это без сомнений. Все эти люди физически обладают электрическим зарядом, который должен разрушить их, но не делает этого. Саймон, какие можно сделать выводы?

— Это странно, — прошелестел Мозг. — И все же жизнь является электрической по природе. Даже в прошлом, в двадцатом столетии, Крайл доказал, что живие ячейки тела — это крошечные батареи, которые производят электрический поток, который мы называем жизнью.

— Теоретически, вся жизнь может быть электрической. Но никто никогда не видел таких электрических людей прежде, — возразил Ото. — И каким коварным способом они затянули наше судно сюда! Что они собираются делать с нами?

— Более важно, что они сделали с Джоан и Эзрой? — прервал его Курт. Его глаза вспыхнули. — Если они причинили ей…

— Я слышу какой-то стук в стене, — внезапно объявил Грэг.

Они прислушались, но в следующее мгновение ничего не услышали. Затем шаги вне их двери камеры стали слышимыми.

— Это должно быть тем, что ты услышал, — съязвил Ото. — Приход наших охранников.

Небольшая группа у запертой двери неожиданно открыла ее, и что-то бросили в камеру. Затем дверь закрылась. Тюремщики оставили им две вещи: шар — синтетически-выглядящее месиво, очевидно предназначенный как порции еды, и книгу. Книга выглядела странной — ее страницы были изготовлены из тонкого, серебристого металла. На них были картинки объектов и действий, а под каждой картинкой — незнакомое слово.

— Да ведь это элементарный учебник их языка, — догадался Курт. — Возможно, они в действительности не враждебны нам вообще.

— Возможно тот удар, который они дали мне, был вообще забавой, — парировал горько Ото.

— Я слышу, что снова что-то стучит по стене, — прервал Грэг.

— Это стучит в твоем черепе, — сказал нетерпеливо Ото роботу. — Вероятно, четвертый раздел механики твоего мозгового механизма.

Грэг, всегда чувствительный к упоминанию о его механической природе, вспыхнул.

— Да ведь ты несчастный небольшой хаос химикалий…

— Прекратите! — приказал им резко Каптан Фьючер. — Я тоже слышал, как доносился стук. Это межпланетный код. Послушайте!

Звук слабо исходил от одной стен их камеры.

— «КТ»? Что соответствует этому в универсальном коде Системы?

— «КТ» — это «Кто там?», — перевел Курт. Его глаза осветились. — Здесь есть другие заключенные. Возможно, это Джоан!

Торопливо он простучал ответ, подтверждая свою идентификацию и оканчивающуюся тем же самым вопросительным сигналом. Ответ пришел быстро.

— «Вы, новые заключенные, действительно известные люди Фьючера? Я Тико Трин, ученый Сиртиских Лабораторий Марса. Я сожалею, что вы тоже стали пленниками кометчиков».

— «Кометчиков? Это так вы называете кометный народ?» — спросил Курт.

— «Так они называют себя сами, — отстучал Тико Трин. — Я выучил их язык и узнал много фактов про них, так как нахожусь здесь с самого начала, когда космический лайнер, на котором я путешествовал, втянуло в комету».

— «Известно ли Вам что-нибудь о других заключенных здесь? — поинтересовался с тревогой Курт. — Особенно о маршале Эзре Гурни и девушке Джоан Рэндалл».

— «Они оба находятся здесь, в этом городе Млуне, — пришел быстрый ответ. — Я услышал о них много дней назад. Эзра Гурни тоже заперт в этом месте. Я много раз разговаривал с ним при помощи кода. Заключенные в других камерах передают наши сигналы от камеры до камеры».

— «Спросите его, он и Джоан в порядке?» — направил быстро вопрос Курт.

Он ждал ответа с быстро бьющимся сердцем, с чувством новой надежды. Но когда пришло сообщение Тико Трина, оно принесло встревожившую его информацию.

— «Эзра вне себя от радости, что Вы и ваши люди здесь. Он говорит, что он в порядке, но волнуется за девушку. Она не здесь, в тюрьме, говорит он, а находится где-то в городе».

— «Спросите его, что с ней случилось», — попросил с тревогой марсианина капитан Фьючер.

Снова потянулись минуты перед тем, как был получен ответ.

— «Он сообщил, что он и Джоан предстали перед правителями кометчиков, королем Ториксом и королевой Лулэйн. Их попросили присоединиться к кометчикам. Эзра отказался и вернулся сюда. А девушка не вернулась обратно».

Беспокойство Курта увеличилось. Тико Трин продолжил передачу.

— «Всем заключенным, попавшим сюда, сначала дается шанс изучить язык, а затем их просят присоединиться к кометчикам. Те, кто отказывается, возвращаются сюда, как я. Мы остаемся запертыми, вплоть до одиночного заключения, и это заставляет нас передумать. Много заключенных становится сломленными, и они сдаются. Возможно, девушка среди них».

— «Если они враждебны к Системе, Джоан не присоединилась бы к ним не при каких обстоятельствах! — передал Курт назад. — Она может попробовать обмануть их. Скажите мне, почему кометчики нуждаются в новых людях?».

— «Я не знаю, — пришел ответ Тико Трина. — Очевидно, что кометчики готовят какое-то важное предприятие, но я понятия не имею какое. Но они только повинуются приказам аллусов».

— «Аллусы? Кто это?»

— «Этого я также не знаю, — ответил марсианин. — Мне только известно, что аллусы — реальные хозяева этого странного кометного мира, и что кометчики относятся к ним с уважением и внушенным страхом».

— «Народ аллусов? На кого они похожи?» — спросил Курт.

— «Ни один из заключенных никогда не видел никаких аллусов, — отстучал Тико Трин обратно. — Аллусы никогда не появляются в этом городе кометчиков, а населяют какое-то таинственное место на севере. Кометчики всегда говорят об аллусах как о „темных хозяевах“ или как „они из-за завесы“».

— Дьявол разберет все эти тайны! — воскликнул яростно Ото. — Что я хочу знать, так это как нам выйти отсюда?

Когда Курт отправил вопрос, ответ Тико Трина был категорически обескураживающим:

— «Я боюсь, что даже Вы и ваши люди не сможете сбежать из этого места. Вы будете ограничены, пока не изучите язык кометчиков. Затем вы будете представлены правителям».

Марсианин добавил предупреждение:

— «Не делайте никакой попытки опрометчивого нападения на кометчиков. Они обладают очень мощным оружием, таким же, как защитное поле электричества, которое держит их тела бессмертными».

— «Бессмертными? — повторил Курт. — Вы подразумеваете, что электрический народ бессмертен?»

— «Да. Кометчики не могут умереть, пока не оставят эту комету. Только тогда они погибнут из-за отсутствия электрической радиации, которая является их пищей».

— «Кометчики живут от электричества?» — недоверчиво поинтересовался Курт.

— «Они так живут, — ответил марсианин. — Как Вы, без сомнения, знаете, сама жизнь является чрезвычайно электрической. Мы получаем наше жизненное электричество от химических батарей — клеток нашего тела. Когда клетки стираются, и больше не могут производить жизненный электрический ток, мы стареем и умираем. Но клетки кометчиков не столь изменяются, ведь они не производят существенной энергии, а просто получают ее от электрической радиации кометы — ту же самую радиацию. Вы теперь, несомненно, чувствуете покалывание через ваши тела. Таким способом кометчики могут ни есть, ни пить, а их клетки поглощают жизненную энергию от электрического сияния кометы. Из-за этого, они могут не стареть и не могут умереть, если только не будут убиты случайно».

— Это очень интересно, — объявил увлеченно Мозг.

Он сделал так, чтобы Курт задал следующий вопрос марсианину.

— «Кометчики всегда были такими, или они однажды были обычными людьми?».

— «Согласно наблюдениям, проведенных в тюрьме, я уверен, что несколько лет назад они были обычными людьми, — ответил марсианский ученый. — И только некоторое время назад аллусы изменили их из обычного состояния в бессмертных электрических людей».

— Кем бы не были эти таинственные аллусы, они должны обладать невероятными научным достижениями, если смогли дойти до такого прогрессса как этот! — сказал восторженно Ото.

Обмен сообщений прервала глубокая вибрация звука, которая пришла из окна. Она походила на звук громкого звонка.

— «Это означает, что наступила ночь, — отстучал Тико Трин в ответ на вопрос Курта. — В этом мире, конечно, нет никакой настоящей ночи, но кометчики имеют период сна, который соблюдают».

Деятельность снаружи в городе уменьшилась. Вскоре лишь немногие из предситавителей яркого электрического народа оставались на улицах.

На следующее утро маленькая группа снова открыла дверь камеры Фьючера, и им предоставили вторую порцию синтетической пищи. Один из охранников-кометчиков заговорил с ними через дверь, задавая какой-то вопрос на своем незнакомом языке. Не получив никакого ответа, охрана удалилась.

В течение трех «дней» охрана следовала той же самой процедуре. Курт провел почти все время в интенсивном изучении языка кометчиков. Он принимал от Тико Трина информацию, что им надлежит говорить, когда они предстанут перед правителями странного народа кометы.

Теперь Курт Ньютон понял, что это их единственный шанс на выход из тюрьмы. Дверь всегда держали закрытой. Людей Фьючера разоружили и у каждого отобрали инструмент и оружие. Тюрьма казалась невозможной для побега.

Ото, Грэг и Мозг также работали над познанием языка кометчиков из учебника, хотя Саймон Райт проводил большую часть в обсуждении с товарищем-ученым из другой камеры о тайнах этого кометного мира. Грэг и Ото, находясь в заключении, ссорились бесконечно, в то время как Оог мирно спал, а довольный Еек грыз металлический шар.

Третьим «утром», когда охранник задал свой обычный вопрос, капитан Фьючер был в состоянии понять его.

— Вы в состоянии говорить на нашем языке? — спросила охранник.

— Да, — ответил Курт.

Охранник воскликнул в удивлении.

— Вы разобрались с ним очень быстро! Я позову Царна, тюремного капитана.

Теперь глубокий голос того офицера донесся через дверь.

— Вы уже можете говорить на нашем языке?

— Да, и мы требуем, чтобы ваши люди дали нам объяснение этого принудительного захвата, — парировал капитан Фьючер.

— Вы получите ответ от короля Торикса, — ответил ему Царн. — Но я не могу отвезти вас к нему, поскольку это не в моей компетенции. Я уведомлю Хинкира, капитана охраны короля.

Позже в этот день, дверь камеры людей Фьючера неожиданно открылась. Два офицера-кометчика и полудюжина солдат стояло снаружи. Все яркие электрические мужчины из этой охраны носили мечи на поясах. И трое из них несли оружие, которое имело медные электроды.

Царн, тюремный капитан, был массивным, коренастым, грубо-выглядящем человеком. Хинкир, капитан королевской охраны, выглядел моложе, и серебряная ткань предметов его одежды выглядела более декоративно.

— Позвольте мне сообщить Вам, — немедленно предупредил Хинкир капитана Фьючера, — что это оружие проектирует сконцентрированный электрический взрыв, который может разрушить Вас за долю секунды, если Вы сделаете попытку любого опрометчивого акта. Теперь идите за мной.

Остальные три человека Фьючера двинулись за Куртом Ньютоном, но Хинкир торопливо предупредил их.

— Не вы! Только этот человек должен пойти.

— Почему мои товарищи не могут идти со мной? — поинтересовался Курт.

— Они не люди, — ответил Хинкир, глядя несколько нервно на странное трио робота, андроида и Мозга. — Мы не знаем, что приводит их в действие, и чем они обладают, поэтому король приказал, чтобы они оставались здесь.

Ото выказал гнев, который почувствовал при этом осложнении. Ото тайно выносил легкомысленный план нападения на правителя кометчиков, и захвата его как заложника, хотя Андроид и боялся сказать об этом Курту. Теперь план рушился, и Ото кипел гневом.

— Вы еще узнаете, как бояться наших возможностей! — угрожающе сказал он капитану охранников. — Если Вы будете держать нас здесь, в тюрьме, взаперти, то Вы почувствуете силу тех возможнтостей! Да мой металлический товарищ может вырваться отсюда, если бы только он пожелал!

Грэг, несколько пораженный этим утверждением, однако поддержал это с внушительным показом свирепости. Он гулко бил по своей металлической груди.

— Это правда, — прорычал он своим глубоким, быстро развивающимся голосом. — Я мог бы разорвать это место, как бумагу!

— А вон тот Мозг, — продолжал Ото свои угрозы, — имеет такой научный потенциал, что он выходит за пределы ваших мечтаний, даже больше, чем возможности аллусов.

— Закройся, идиот! — прошипел Курт Ото. — Позволь мне обратиться…

Царн, тюремный капитан, немного отпрянул назад от людей Фьючера, и уперся в солдат-кометчиков. Но Хинкир ответил сердито:

— Никто из людей не имеет таких возможностей, сопоставимых с могуществом народа из-за завесы! Ты произнес богохульство против аллусов!

Он повернулся к тюремному капитану.

— С этого времени выстави пост охраны за этой дверью, Царн. Эти существа опасны!

Внутри Курт Ньютон проклинал угрозы глупого андроида, когда его повели вниз по коридору. Проход закончился в комнате охраны, полной солдатни-кометчиков.

Из нее Курта вывели на открытую площадку. Он мигнул, полуослепленный блестящим небом кометы. Электрическая сила настойчиво покалывала его. Хинкир и охранники с тревогой держали свое оружие наведенным на него, когда вели его вокруг площади к смутному очертанию белого дворца.

Высоко-арочные белые залы дворца выглядели великолепно, их алебастровые стены, украшали серебряные фрески. Они зашли в большую круглую тронную комнату, чей потолок изгибался белым куполом далеко вверху.

Перед капитаном Фьючером стоял трон из солнечных лучей и широкая, подобно скамье, кафедра из твердого серебра, поддерживающая золотой диск.

На нем сидели мужчина и женщина — двое кометчиков, богато украшенные сияющие фигуры, которые слушали пожилого мужчину.

«Это король Торикс и королева Лулэйн, — подумал Курт, когда его ввели к правителям. Он стремительно огляделся вокруг. — Я не вижу ни одного из таинственных аллусов».

Вокруг большой тронной комнаты группировались благородные кометчики — красивые мужчины и красавицы, чье пылающее электрическое сияние тел усугублялось странно-ангельским взглядом. Но их лица не были лицами ангелов! Курт прочитал на многих из них тень притеснения, тусклый, часто посещающий страх.

Затем капитан Фьючер напрягся, поскольку заметил одну из женщин-кометчиц. В скудных одеяниях из серебряной ткани, она была фигурой яркой, неземной красоты, а ее тонкое белое бриллиантовое тело пылало электрической энергией. Но она не была светловолосой, как все остальные кометчики, а носила темные волосы.

Курт Ньютон почувствовал сильное потрясение. Он не мог поверить ужасной вещи, которую показывали его глаза.

— Это невозможно! — пробормотал он хрипло.

Потом, когда он подошел поближе к девушке, он увидел, что это правда. Эта девушка-кометчица с яркой электрической фигурой, была Джоан Рэндалл!

Загрузка...