ГЛАВА III На мире кометы

Стремительно двигаясь через большие глубины космоса, комета Галлея пылала в черноте, как огненный мир. Гигантский сферический шар более чем двести тысяч миль в диаметре, вспыхивал в ослепительном божественном электрическом сиянии.

В пределах того сияющего заряда силы, в его глубине, пульсировал жар таинственного ядра. А позади кометной головы растекались миллионы миль пылающего хвоста. Самым странным из детей всей Солнечной Системы был этот громадный странник. Длинная орбита проносила его даже за орбитами внешних планет, за границу Системы, к берегам бесконечности. И, как если бы повинуясь родительскому зову, большая комета всегда поворачивалась и мчалась по направлению к Солнцу, через планетарные орбиты, набирая скорость, мчась через кружащиеся миры с ужасной скоростью.

Курт Ньютон и его люди с оттенком страха пристально смотрели на гигантское, пылающее тело, когда оно приблизилось к их судну. Теперь они находились в миллионе милях от него.

— Поиграть с этой вещью будет похоже на удар болотного венерианского тигра — он цапнет зубами, — пробормотал Ото. — Это чистая электрическая энергия. Если мы подберемся слишком близко к ней, то вспыхнем как бабочка.

В действительности же Ото говорил больше, чем знал. Гигантская, невидимая рука, казалось, неожиданно схватила их судно железной хваткой. Мчащийся корабль, внезапно остановился в космосе. Он тормознул настолько резко, что только амортизационные силы антиускорения и пилотская комната спасла их всех от размазывания о стены.

Когда это случилось, мозг Курта получил удар. Он услышал громкий вопль тревоги Грэга. Курт яростно потряс головой, чтобы придти в себя. Их «Комета» с кошмарной скоростью падала на гигантскую пылающую комету, которая была ее тезкой!

— Что случилось? — завопил Ото. — Шеф, мы потерпели аварию?

— Нет, мы все еще летим. Должно быть, мы столкнулись с мощным эфирным потоком, который относит нас к комете, — сказал торопливо Курт.

Когда он так говорил, то вдавил вниз цикло-педаль, и стал отклоняться от курса в космос. Массивные циклотроны заревели на полную силу, ракетные дюзы извергали огромные языки пламени назад.

Но судно продолжало падать к горящей комете. Все усилия Курта не могли убрать ее от этого мчащегося спуска. И теперь, с увеличивающейся тревогой, он заметил, что приборы перед ним сошли с ума.

Метеорометры, гравитометры и все другие датчики или погасли, или показывали лишь бы что, невозможное для прочтения.

— Это никакой не поток эфира, она захватила нас! — воскликнул Курт. — Это мощный магнитный луч какого-то вида, который, так или иначе, направлен из кометы и засасывает нас к ней!

Супермощная магнитная сила захватила стальной корпус судна, и тянула его с высокой скоростью к комете Галлея.

— Шеф, какая-то чертовщина твориться со мной! — проревел Грэг в очевидной панике. — Я застрял здесь, у стены, и не могу переместиться!

Курт увидел затруднительное положение робота. Грэга притянуло к ближайшей стене пилотской комнаты. Большой робот со всей своей могущественной силой, кажется, неспособен был освободить себя. И Саймона Райта, Мозга, также прикрепило к стене.

— Это удерживает и меня, — сделал заключение Мозг с невозмутимым спокойствием. — Нас захватил эффект магнитной силы.

Капитан Фьючер все понял. Оба больших тела — Грэг и ящик Мозга — состояли из металлических сплавов, основой которых являлась сталь. Таким образом, их прикрепило к стене магнитной силой.

Это была одна из сцен в куче отчаянного беспорядка. Скорость, с которой их тянул невидимый магнитный луч к зловещему пылающему шару, увеличивалась. Грэг и Саймон беспомощно висели. Еек сжимался в углу, так как телепатически ощущал тревогу своего владельца. Подражательный метеоритник Оог быстро превратил себя в точную имитацию Еека, с его же испугом.

— Успокойтесь, народ! — серьезно приказал Курт. — Мы должны попробовать вибрационный двигатель. Иди и запусти генераторы, Ото. Вы, Саймон и Грэг, не можете помочь, поэтому только ждите.

Присутствие духа у Курта привнесло небольшой порядок в существующий хаос. Ото помчался в каюту, чтобы включить мощные генераторы, которые являлись источником силы для вспомогательного вибрационного двигателя «Кометы». Этот двигатель, механизм которого мог послать судно на невероятный скорости через реактивный поток эфирных колебаний, предназначался только для использования в обширном космосе вне Системы. Но Курт знал, что это была их единственная надежда на то, чтобы вырваться на свободу от безжалостной магнитной силы, тянущей их к гибели.

Капитан Фьючер обнаружил, что и его самого тянет постоянной силой к стене, напротив которой висели прикрепленые Грэг и Саймон. Он обнаружил, что эффект происходит из-за протонного пистолета на его поясе, чья сталь тащила его к стене мощным усилием.

Курт торопливо снял оружие с пояса, и оно сразу же отлетело к стене.

— Эй, погляди-ка! — воскликнул Грэг. — Эта вещь поразила меня прямо в живот!

— Ты сможешь выровнять вмятину на твоем животе позже, — парировал Курт. — Ото, ты что, заснул там?

Ему ответил громовой рев генераторов вибрационного двигателя, которые вскоре тряхнули судно с мощным гулом.

— Все готово, шеф! — сообщил Ото, пробираясь назад в пилотскую комнату. Он тоже был вынужден отстегнуть свой пистолет.

— Это должно как-то выдернуть нас из магнитной власти, — проорал Курт. — Держись, Ото!

Он запустил вибрационный двигатель. Все еще головокружительно падая к комете, корабль яростно задрожал, когда внезапно начались мощные толчковые колебания. Но он все еще продолжал падать к комете Галлея, захваченный неустанным магнитным лучом. Курт увеличил мощь. Судно задрожало даже более настоятельно. Зловещее скрипение предупредило, что огромное усилие ослабляет его структуру. И все же корабль не смог вырваться на свободу.

— Мы надежно пойманы! — воскликнул ошеломленно Курт. — Даже вибрационный двигатель не в силах вырвать нас на свободу. Злодеи Плутона! Должно быть, мощный луч с этого мира захватил нас!

— Что мы будем делать? — прокричал Ото. — У нас в запасе не много времени. Святые солнца, взгляните на это!

Теперь зрелище за иллюминаторами стало ужасным, поскольку судно мчалось к комете с невероятной скоростью. Огромная сферическая комета Галлея заполнила почти весь космос перед ними — ослепительное море белого света. Но Курт хорошо знал, что в действительности это вообще не свет.

Ореолом кометы являлись обширные поля ионов — электрически заряженые атомы с огромным потенциалом, которые могли разрушить и взорвать неземной молнией любую материю, которая коснулась бы их.

И их судно должно удариться в комету за ужасно короткое время. Капитан Фьючер почувствовал то, что никогда прежде не ощущал — безысходность того, что он пойман в ловушку силами, которые не могли побороть даже изобретательность и научные возможности людей Фьючера.

И все же, что было характерно для Курта Ньютона, что даже в этот момент ужасной опасности, он не обращал на это внимания. Он думал о Джоан Рэндалл, Эзре Гурни и остальных, кто пропал без вести на исчезнувших судах.

— Они все были притянуты к комете магнитным лучом, так же как и мы, — объявил он. — Саймон, тот луч преднамеренно направили, чтобы захватить нас!

— Да, мальчик, — донесся ответ беспомощного Мозга. — Расчеты подтверждают, что угроза исходит от кометы Галлея.

— У нас приблизительно пять минут до того, как мы врежемся в комету! — завопил Ото. — Это конец нашего космического расследования. Прощай, Грэг, старый приятель. Теперь мне жаль, что я всегда издевался над тобой, роботом. Ты может и сделан из металла, но ты — лучший человек, чем я когда-либо знал.

— Нет, Ото, — быстро и искренне ответил Грэг. — Ты был рубахой-парнем, и я недооценивал тебя…

Курт Ньютон, который бесстрашно изучал впереди ужасное море света, к которому их тянуло, внезапно закричал.

— Прежде, чем вы, два могильщика, прохныкаете свои последние прощания, посмотрите на это! — высоким голосом произнес он. — Я думаю, что мы сможем пролететь через комету!

Они скептически посмотрели.

Теперь их судно стремительно двигалось по обширной прямой к вспыхивающей стене электрической силы — голове кометы. В ее короне находилось круглое ушко, и судно засасывало прямо в то отверстие!

— Теперь я понял! — воскликнул капитан Фьючер. — Магнитный луч, который удерживает нас, направлен сквозь комету, чтобы затянуть в то ухо. Возможно, что нас втянет в то отверстие, не касаясь кометы!

Когда он говорил, как раз наступил этот момент. «Комета» стремительно двигалась к голове — разрушающемуся горящему морю электрической силы. Один контакт с кометой уничтожил бы их, поскольку молния была способна разрушить их, как игрушку.

Как по прямой стреле, люди Фьючера помчались в то ухо кометы; они вошли в нее, и Курт с Ото вскрикнули, закрыв свои глаза. Интенсивное пламя ослепляло все вокруг судна.

Когда они открыли глаза, то восприняли резкое ощущение надежды, что они просочились через пламя! Их судно находилось внутри сферической головы кометы, и тянулось на постоянной скорости к небольшой планете, которая висела в центре этого ограниченно-обширного места.

Мир здесь, внутри кометы Галлея! Небольшой мир, который был твердым ядром этого обширного, таинственного космического странника!

— Мы в комете! — завопил Ото с надеждой. Затем, что-то вспомнив, торопливо добавил Грэгу: — Я надеюсь, что ты не подумал, когда я говорил, что ты лучший человек, чем я. Я только подбодрил тебя, бедная металлическая имитация человека!

— То же самое ты услышал и от меня! — проревел сердито Грэг андроиду. — Я только надеялся сделать смерть для тебя легче, когда сказал, что ты рубаха-парень, потомок вонючей реторты химикалий!

Курт проигнорировал слова воюющих сторон.

— Саймон, магнитный луч исходит от этого небольшого мира! Это означает, что Джоан и Эзру втянуло сюда таким же образом! — сказал он взволнованно. — Если они находятся на этом мире…

— Мы никогда не узнаем, здесь ли они! — простонал внезапно Ото. — На такой скорости нас разобьет о поверхность планеты!

Курт тоже понял опасность происходящего. Казалось, что они чудесно избежали пламени, только чтобы встретить одинаково ужасный конец. Их скорость была просто убийственной, когда они приближались к таинственной планете.

Планета, которая балансировала здесь, внутри большой кометы, была маленьким зеленым миром, покрытым толстыми лесами. Она пропиталась блестящим неземным ярким светом из пылающего пламени, которое полностью окружало ее.

На этом маленьком зеленом мире вырисовался белый город. И их потянуло прямо вниз, к этому городу, чьи алебастровые купола, башни и улицы помчались к ним с невиданной скоростью.

Капитан Фьючер сильно занервничал от неизбежности их крушения, которое означало смерть. Внезапно он почувствовал замедление падения. Это наступило столь быстро, что замедление почувствовалось даже через амортизационные силы, которые защищали их.

— Они не хотят, чтобы мы потерпели крушение! — прошипел Курт. — Магнитный луч хочет, чтобы мы приземлились в ту часть.

— Шеф, взгляните на это! — завопил Ото, неустойчиво указывая вниз.

В отчаянно вспыхивающем свете пламени, странный белый кометный город лежал внизу под падающим судном. Курт бросил взгляд на круглый по размеру космопорт, который лежал рядом с центром столицы цвета слоновой кости.

Именно к тому кругу сносило судно. Круг был несколько тысяч футов в диаметре, окруженный белыми башнями, коронуемыми массивными медными электродами. В центре круглого места располагался серебристый диск пятисот футов в поперечнике. Вокруг диска покоилось множество космических кораблей знакомых очертаний.

— Тот диск — магнит, и он несет нас! — догадался Курт. — Я вижу там людей. Сейчас мы рухнем!

Но в действительности это не было крушением — их приземление напротив серебристого диска-магнита. Это было просто резкое сотрясание, которое их яростно потрепало. Но их скорость сильно замедлилась, как и в прошлый раз, поэтому судно не разрушилось.

После того, как они приземлились, то мгновение приходили в себя. Теперь Грэг и Мозг беспомощно крепились к полу.

— Помогите мне освободиться, шеф! — проревел робот. — Эта проклятая магнитная сила держит меня.

Неожиданно его прервал звук стука за дверью воздушного шлюза.

— Они вызывают тех, кто в судне! — прокричал Ото. Его сощуренные, зеленые глаза недобро вспыхнули. — Мы будем драться руками. Эти проклятые кометные пираты не могут похищать, кого бы то ни было!

Курт и Ото бросились, чтобы взять свои протонные пистолеты. Но их оружие было крепко прикреплено к полу мощным магнетизмом снизу. Воздушный шлюз корабля открылся, взломанный снаружи, и полудюжина людей ворвалась в каюту.

— Святые солнца! — завизжал Ото. — Это кометные дьяволы!

Капитан Фьючер на мгновение был изумленно ошеломлен. Эти люди кометы, которые ворвались, казались совершенно неземными — высокие, светловолосые, они носили рубашки без рукавов и шорты из серебристой ткани. На их поясах покоились длинные мечи, а двое из них несли предмет, похожий на оружие, с электродами вместо ствола.

И эти мужчины пылали ослепительным светом! С каждого дюйма их тела, с волос, лиц, рук и ног текли блестящие ореолы, которые повторяли их контуры с ужасным пламенем.

— Они люди, даже притом, что действительно сияют светом! — прокричал Курт. — Очистим от них судно! Если мы сможем разрушить тот магнит…

Когда он заговорил, то шагнул вперед, его кулаки обрушились на сверхъестественных ярких захватчиков. И в тот момент, когда его кулак поразил одного из пылающих кометных людей, Курт Ньютон почувствовал паралич руки, как от удара током.

Его тело напряглось в муке. Он понял, что это не просто легкое пламя от этих ярких людей, а электрическая сила. Человеческие существа были наэлектризованы! Тело каждого из них содержало электрический потенциал, которого было достаточно, чтобы убить их.

— Вернись и не касайся их! — завопил Курт, предупреждая Ото.

Когда он кричал, один из ярких электрических мужчин простер руку, и тронул голову Курта. Электрический разряд нанес удар по мозгу капитана Фьючера, и он погрузился в бессознательное состояние.

Загрузка...