Глава 26. Любовь колдуньи

I

…Большие часы на колокольне святого Антония пробили полночь, и Кэрри, закутавшись в серый платок, вышла на тёмную улицу. Никто не встретился ей на пути, только тёмное ночное небо с мчавшимися по нему рваными облаками стояло высоко над мрачными соснами, и ветер шумел среди их ветвей. Прошло не больше двадцати минут, когда она подошла к пустому дому, где должен был ждать её Венделл. Это был тот самый дом, в котором около восьми лет назад поселился Хантер, когда, спасаясь от преследований, он вынужден был уехать из Крелонты.

Куда исчезли его прежние хозяева, никто не знал. Говорили, что они умерли или уехали неизвестно куда; с тех пор дом стоял заколоченный, и никто не решался поселиться в нём. Строение было старое и ветхое, к тому же он стоял в глухом лесу, вдали от человеческого жилья. Лучшего убежища Хантер никогда не смог бы отыскать. В народе это место издавна считалось страшным.

Затаив дыхание, Кэрри толкнула рассохшуюся, низкую дверь. От стен, покрытых плесенью, пахло сыростью; сквозь окно, забитое доской, не проникал ни единый луч света.

– Здесь кто-нибудь есть? – спросила Кэрри – и сама испугалась, так странно и непохоже повторило эхо её вопрос.

Вглядевшись в полумрак, она увидела, как тёмная фигура отделилась от стены и направилась к ней. Кэрри узнала Венделла. Священник зажёг свечу, и на стену упала огромная чёрная тень.

– Зачем ты звала меня? – глухо проговорил он, отступая во тьму.

– Нам нужно поговорить, – ответила Кэрри, изучающе глядя на него. – В церкви это было бы трудно. Там всегда столько людей, а мне не хотелось бы, чтобы кто-то чужой услышал мои слова.

– О чём говорить? Разве мы знакомы? – с удивлением спросил Венделл.

– Со мной, может быть, и нет. Но ты наверняка слышал об ордене Вечного Мрака.

Кэрри не думала, что её последние слова произведут такое впечатление на священника. Его лицо исказила гримаса, – сейчас на нём были написаны отвращение и страх; он быстро шагнул к двери, собираясь броситься прочь, но она удержала его.

– Не спеши. Ты всегда успеешь уйти. Я не прошу тебя о многом. Просто выслушай то, что я собираюсь тебе сказать.

– Ты принадлежишь к ордену колдунов, которые поклоняются дьяволу. Почему я должен тебе верить?

Она обернулась к окну, где далеко за деревьями тускло белели высокие стены монастыря святой Анны.

– Серые камни… Здесь ничего не меняется. Всё в этих стенах останется так, как всегда. Снова – серый закат. Серые люди, идущие по коридорам… Тебе ведь тоже хотелось бы вырваться отсюда?

Венделл молчал.

– Послушай, – проговорила Кэрри, продолжая смотреть в его неподвижное лицо. – Я предлагаю тебе выбор. Ты можешь отказаться – и тогда проведёшь всю жизнь среди этих стен, и тебя похоронят на кладбище монастыря святого Антония. Но ты можешь выбрать и другую жизнь… – она глубоко вздохнула, окинув взглядом сумрачную комнату. – Поверь, если ты выберешь могущество, которое дают тёмные силы, у тебя будет всё, что ты захочешь, – богатство, золото, власть… Ты можешь не вступать в орден, если не хочешь, обещай только, что подумаешь над моими словами.

Пламя свечи дрожало, колеблемое ветром; в углах хижины сгустился мрак. Кэрри сидела рядом с Венделлом, задумчиво глядя на огонь; Венделл видел, как в темноте блестели её глаза.

– Приходи сюда ровно через неделю, и я поведу тебя к подземному озеру. Там собирается орден Вечного Мрака. Я буду ждать тебя здесь, в этом доме, за час до полуночи.

Венделл не отвечал. Кэрри видела, что он колеблется.

– Ты молчишь… Значит, ты не придёшь. Ну что же… Я обещала, что не буду удерживать тебя.

– Нет, подожди. – он остановился в дверях, как будто уже не мог двигаться дальше. Глаза колдуньи – огромные, как чёрная бездна, горящие изнутри каким-то странным фосфорическим светом, – смотрели на него, не давая уйти. «Скажи мне «да». Соглашайся,- повторяла про себя Кэрри, беззвучно шевеля губами. – Скажи, что придёшь в назначенный час.»

– Жди меня. Я приду, – еле слышно, через силу проговорил Венделл. Он чувствовал, что произносит это помимо своей воли. Всё так же пристально глядя на него, колдунья шептала что-то. То были слова старинного заклинания из Чёрной книги, которые должны были закрепить это колдовство.

– Теперь иди, – сказала Кэрри, когда последние слова заклинания смолкли. – И помни: никто не должен знать о том, что ты встречался со мной.

Медленно, как во сне, Венделл шагнул за порог, в полосу лунного света. Несколько минут Кэрри видела, как его тёмная фигура мелькает среди деревьев. Но тяжёлые серые тучи закрыли луну, и он исчез, растворившись во мраке…


II

Неделя прошла незаметно. Кэрри торопливо шла по узкой, заросшей травой тропинке, ведущей её через лес. Было темно, но полная луна уже поднималась над лесом, и на вершины деревьев лился серебристый свет. Наконец деревья расступились, и впереди показалась знакомая хижина.

Кэрри торжественно распахнула старую, рассохшуюся дверь.

– Он согласился, – сказала она вместо приветствия, останавливаясь и тяжело дыша.

Хантер сидел у стола, отвернувшись от двери; на столе перед ним были разложены сушёные травы.

– Расскажи, как тебе удалось убедить его, – отозвался он, бросив мимолётный взгляд в её сторону.

– Всё было так, как я задумала. Венделл пришёл в заброшенный дом, – тот самый, в котором ты прятался, когда уехал из Крелонты. Помнишь?.. Так вот… – она на секунду умолкла, с трудом переводя дыхание. – Я сделала всё, как ты учил меня. Сказала ему об ордене… Сначала он не хотел даже слушать. Но я прочла заклинание из Чёрной книги, и это мне помогло. Колдовство всегда действует безотказно… Если бы не это, – я думаю, мне никогда не удалось бы уговорить его прийти. Видел бы ты, как загорелись его глаза, когда он сказал, что мы поклоняемся дьяволу! Я думала, что он сейчас уйдёт, но, как видишь, всё обошлось. Через минуту Венделл будет здесь.

– Да, пора. Приближается полночь… – Хантер смотрел в тёмное окно, на тропинку, петлявшую среди деревьев. – Ты уверена, что сможешь удержать его надолго? Что, если он откажется от своего решения уже после того, как побывает в пещере у подземного озера?

– Нет, – возразила Кэрри. – Этого не случится. Стоит ему прийти туда хотя бы раз, – и он будет наш.

– Хотелось бы верить, – ответил Хантер, продолжая смотреть на дорогу…

В дверь постучали. Кэрри бросилась открывать, хотя дверь не была заперта, и Венделл мог бы войти в дом без стука. Без сомнения, это был он. Впустив его в комнату, она вошла за ним следом. Полуоткрытая дверь качалась и скрипела на ветру… Хантер поймал её красноречивый взгляд, говоривший: «Всё идёт так, как мы и хотели».

– Скоро взойдёт луна. Пойдём. Нам пора, – сказал он, поднимаясь со скамьи…


III

Близилась полночь, когда они спустились в пещеру. Здесь ничего не изменилось с тех пор, как Кэрри убежала из Дарквилл-холла. Всё было так же, как и восемь лет назад, когда на скалу, нависшую над сумрачным озером, поднялся Хантер – магистр ордена Вечного Мрака. Только теперь рядом с ним стоял Венделл…

Кэрри заранее знала, что он согласится прийти в пещеру. За последние восемь лет она в совершенстве обучилась искусству колдовства… Были ли эти странные знания результатом многолетнего опыта, или они наделяли её какой-то сверхъестественной силой? Кэрри никогда не задумывалась над этим. Здесь был другой, особый мир, куда не было доступа непосвящённым. Ей нравились и мрачная торжественность этого мира, и тайна, которая окружала его…

– Согласны ли вы вступить в орден Вечного Мрака? – спросил Хантер, и далёкое эхо несколько раз повторило его вопрос.

– Да, – не колеблясь ответил Венделл. Было видно, что он уже давно принял решение…

Обряд был окончен. Колдуны выходили из пещеры; люди в серых плащах заполнили узкий подземный коридор. Кэрри шла, с трудом пробираясь сквозь толпу. На несколько секунд она оказалась рядом с Хантером.

– Кэрри… – негромко позвал он, хотя они были в пещере у Чёрного озера, и по правилам он должен был называть её колдовским именем. Но его никто не услышал; все были заняты своим.

– Что? – так же тихо отозвалась она.

– Я останусь здесь до утра: у меня ещё есть дела. Возвращайся домой. Дверь не заперта…

Хантер хотел сказать ещё что-то, но толпа оттеснила его.

Кэрри встретилась с Венделлом у входа. Его лицо было скрыто капюшоном, и она едва узнала его.

Они возвращались по тёмной, безлюдной дороге, ведущей к хижине Хантера. Кэрри шла рядом с Венделлом, всё ещё кутаясь в свой серый плащ; было прохладно, и мелкие капли тумана стояли в воздухе, пронизанном болотной сыростью.

Она распахнула двери, и Венделл оказался на пороге полутёмной хижины, которую он оставил всего несколько часов назад. Сейчас свечи не горели, и маленькая, тесная комната была погружена во тьму.

Кэрри разожгла огонь и села у очага, распустив свои длинные волосы. Когда они вышли из пещеры, шёл мелкий дождь, её косы намокли, и теперь, когда она расчёсывала их гребнем, с них падали капли воды. Яркое пламя освещало её лицо, но глаза оставались тёмными, как бездонная пропасть, и Венделлу, смотревшему на неё, стало жутко, как будто он заглянул в царство ночи и тьмы.

Венделл так и не понял, как это случилось, но через секунду Кэрри уже была у него в объятиях. От запаха колдовских трав, наполнявшего тёмную комнату, у него кружилась голова; горящие огненные искры мелькали перед глазами. Кэрри смотрела на него; её полуоткрытые губы дрожали, в глазах отражались красноватые отсветы пламени. Венделл наклонился и поцеловал её, неистово, страстно; она не противилась, только глаза загорелись жёлтым огнём. Тёмная хижина Хантера ещё не знала такой ночи. Где-то далеко ухал филин, но Венделл не слышал его. Сладкий запах ночных цветов, проникавший в закрытые окна, казалось, делался всё сильнее; полночь давно прошла, но до рассвета было ещё далеко.

– Тебе не страшно? – спросила Кэрри, обернувшись в темноту. – Вступив в орден Вечного Мрака, ты погубил свою душу на веки веков. Ты не жалеешь о том, что случилось?

Лицо Венделла по-прежнему оставалось спокойным; в его серых, как сталь, глазах отражалось пламя, разгоравшееся всё ярче и ярче, но их взгляд оставался непроницаемым. Он смотрел словно сквозь неё, как будто не видя, и Кэрри отпрянула, внезапно почувствовав холод.

– Я полюбил тебя сразу, когда увидел в церкви святого Антония. Мне безразлично всё остальное, – ответил он наконец.

– На самом деле, – сказала Кэрри, – мы встречались намного раньше.

С минуту он удивлённо смотрел на неё; потом в его серых глазах промелькнуло воспоминание.

– Ты Кэти Марлоу, – сказал он. – Девочка из приюта…

– И да, и нет, – ответила Кэрри. – Ты ничего не знаешь обо мне. Ты слышал когда-нибудь о семье лорда Брэкли, который живёт в замке Дарквилл?

Венделл задумался, рассеянно глядя на пламя.

– Каждый, кто живёт в этих местах, конечно же, слышал о нём. Наше родовое поместье находилось недалеко от Дарквилл-холла; когда я был ещё ребёнком, лорд Брэкли приезжал к нам в гости с женой и детьми. Мы часто играли с его сыном Эдвардом. Кроме того, у него были ещё две дочери, Джейн и Лора, но Лора была намного младше, и я почти не помню её.

– Ты знал сестру лорда Брэкли Джоанну?

– Да, я слышал о ней, – сказал Венделл. – Но она умерла молодой. Когда её мужа, Джеймса Ортона, обвинили в том, что он занимается колдовством, она не смогла пережить этого и тяжело заболела. Всю ночь она пролежала в жару, а потом… К утру её не стало. Ортон не имел наследников, и замок Дарквилл перешёл к сэру Альфреду.

– Но у Ортона была дочь. Тебе известно, что с ней случилось?

– Вскоре после смерти Джоанны она упала в ров с крепостной стены. Вокруг не было людей, и девочку не успели спасти. Её долго искали, но было поздно: она утонула.

– Однако, я слышала, что сэр Альфред так и не нашёл её тела, – заметила Кэрри.

– Была осень, а в это время года ров наполнен водой до краёв. Невозможно предположить, что она осталась жива. Но почему ты вспомнила о ней?

– Потому что она осталась жива.

Не понимая, Венделл смотрел на неё удивлённым взглядом.

– Откуда ты знаешь?..

– Ты не поверишь, но я – племянница сэра Альфреда. Это долгая история; мне не хотелось бы рассказывать её снова. В тот вечер я убежала из замка, и Хантер привёл меня в свой дом, а потом – в монастырь святой Анны. Ты считаешь, что я сошла с ума?

– Нет, почему же, – в раздумье проговорил Венделл, – но в это трудно поверить. Кэрри Энн Ортон не ушла бы из своего дома, если бы она не умерла.

– Но ты не знаешь всего. Сэр Альфред хотел убить меня, и рано или поздно он сделал бы это, если бы я осталась в Дарквилле.

– Мне всё равно, – сказал Венделл, наконец нарушив молчание. – Я люблю тебя и останусь с тобой, кем бы ты ни была. Но, Кэрри… У нас нет будущего. Я священник и никогда не смогу обвенчаться с тобой. Да и ты… – Венделл замялся, так и не решившись произнести страшного слова «колдунья», которое вертелось у него на языке. – Нам придётся всё время прятаться, скрываться от людей. Рано или поздно всё кончится печально, и ты это знаешь.

– Нет, нет, – быстро сказала Кэрри, и её волосы затрепетали от его дыхания. – Ты не пришёл бы, если бы знал, что это так.

– Но что будет с нами дальше?

– Не знаю. Сейчас я не хочу думать об этом.

– Ты же не хочешь сказать, что когда-нибудь вернёшься в Дарквилл?

– Увидим, – ответила Кэрри, глядя в тёмную даль…

Загрузка...