Хейворд отъехала от тротуара, развернулась на сто восемьдесят градусов, проследовала в обратном направлении по Малой Западной Двенадцатой улице и, свернув на Уэст-стрит, помчалась в сторону центра. Автомобили при звуке сирены резко тормозили и шарахались вправо и влево, уступая ей дорогу. Если ничего не случится, они будут в музее не позже двадцати минут девятого. Д’Агоста молча сидел рядом с Лаурой на пассажирском сиденье. Хейворд посмотрела на Пендергаста в зеркало заднего вида. Он казался бледным как привидение. Физиономию покрывали синяки, на одной щеке красовался свеженаклеенный пластырь. На лице Пендергаста застыло выражение, которое ей никогда не приходилось видеть раньше – ни у него, ни у какого-либо еще: это было лицо человека, только что заглянувшего в свой личный ад.
Хейворд вновь стала смотреть на дорогу. Она знала – причем знала наверняка, – что перешла Рубикон и пути назад нет. Она совершила то, что противоречило всему, чему ее учили, и отныне не могла называться хорошим копом. Но сейчас, как ни странно, ей не было до этого дела.
В салоне автомобиля повисла неловкая, гнетущая тишина. Лаура ждала, что Пендергаст засыплет ее вопросами или по крайней мере поблагодарит за то, что она не сдала его полиции. Но вместо этого он молча сидел на заднем сиденье все с тем же жутким выражением на лице.
– Ну что ж, – сказала она, – мы имеем следующее. Сегодня в музее открытие новой экспозиции. На нем присутствуют все: руководство, мэр, губернатор, всякие знаменитости, магнаты. Одним словом, все. Я пыталась помешать этому, просила хотя бы отложить церемонию, но меня не послушали. Проблема в том, что у меня не было – и до сих пор нет – никакой конкретной информации. Мне известно одно: должно что-то случиться. И за этим стоит ваш брат Диоген.
Она снова посмотрела на Пендергаста, но он никак не отреагировал на обращенный к нему взгляд, целиком уйдя в свои мысли. Он сидел с таким отрешенным видом, словно находился не в центре Нью-Йорка, а за миллион миль от него.
Взвизгнув шинами, автомобиль Лауры обогнал городской автобус и свернул на Уэст-Сайд-хайвей.
– После кражи алмазов, – продолжала Хейворд, – Диоген исчез. Я подозреваю, что к тому времени он уже подготовил себе укрытие и просто стал жить под другим именем. Я навела кое-какие справки. Этому журналисту, Смитбеку, тоже удалось кое-что узнать. Мы оба уверены, что в настоящее время Диоген действует под видом сотрудника музея, возможно даже хранителя. Сами подумайте: кражу алмазов было невозможно осуществить без помощника из числа музейных служащих, а Диоген, как нам известно, не тот человек, чтобы воспользоваться услугами партнера. Это объясняет также, как он смог пройти через пост охраны выставки «Священные изображения» и напасть на Марго Грин. Винни, ты с самого начала говорил мне, что Диоген замышляет что-то грандиозное. Ты был совершенно прав. И то, что он задумал, должно произойти сегодня вечером, во время церемонии открытия.
– Лучше расскажи Пендергасту о новой выставке, – заметил д’Агоста.
– После скандала с алмазами руководство выставки решило вновь открыть старую египетскую гробницу, законсервированную в подземных помещениях музея, – гробницу Сенефа. Какой-то французский граф выделил на это целый мешок денег. Новая выставка должна отвлечь внимание общественности от истории с уничтожением коллекции алмазов. Сегодня проходит торжественная церемония открытия.
– Как его зовут? – еле слышно спросил Пендергаст, очнувшись. Голос его звучал глухо, словно доносился из-под земли.
Это было первое слово, которое он произнес за все время пути.
– Простите? – не поняла Хейворд.
– Как зовут того графа?
– Тьерри де Кахорс.
– Его кто-нибудь видел?
– Точно сказать не могу.
Когда Пендергаст вновь замолчал, Лаура продолжила:
– За прошедшие шесть недель произошло два убийства, имеющих отношение к гробнице, но предположительно не связанных между собой. Первым погиб специалист по компьютерам – его убил напарник. Тот парень сошел с ума, прикончил своего товарища, засунул его внутренние органы в стоявшие поблизости церемониальные сосуды и спрятался на чердаке. А когда его пытались оттуда выкурить, напал на охранника. Вторая жертва – куратор по имени Уичерли, англичанин, которого специально пригласили заняться подготовкой открытия выставки. Он тоже сошел с ума и попытался задушить Нору Келли. Винни, ты ведь ее знаешь, да?
– Что с ней случилось?
– С ней все в порядке – она сегодня проводит церемонию открытия. А вот Уичерли был застрелен запаниковавшим охранником сразу же после того, как напал на Келли. А сейчас я подхожу к самому главному: медицинское исследование показало, что у обоих нападавших было одинаковое повреждение головного мозга.
Д’Агоста изумленно посмотрел на нее.
– Что?
– Оба они, прежде чем свихнуться, работали в гробнице. Но мы проверили там все досконально – и ничего не нашли. Ни вредных испарений, ни чего-либо еще. Как я уже говорила, официальное мнение – то, что эти две смерти никак между собой не связаны. Но я не верю в такие совпадения. Диоген что-то замышляет. Я чувствовала это весь вечер. А когда на открытии увидела ее, поняла, что была права.
– Кого? – тихо спросил Пендергаст.
– Виолу Маскелин.
Лаура почти физически ощутила, как Пендергаст застыл у нее за спиной.
– Вы выяснили, как она там оказалась? – раздался с заднего сиденья ледяной голос.
Хейворд резко перестроилась перед огромным мусоровозом.
– Она была приглашена в последний момент занять место покойного Уичерли.
– Кто ее пригласил?
– Хранитель отдела антропологии Мензис. Хьюго Мензис.
На этот раз Пендергаст молчал совсем недолго.
– Скажите, капитан, какова программа сегодняшнего вечера? – Он, казалось, окончательно пришел в себя.
– С семи до восьми закуски и коктейли. С восьми до девяти торжественная церемония с выступлениями и перерезанием ленточки. В девять тридцать ужин.
– Скажите, открытие гробницы предполагает ее посещение?
– Естественно. И сопровождается светозвуковым шоу, которое будут транслировать по национальному телевидению.
– Светозвуковым шоу?
– Совершенно верно.
В голосе Пендергаста, еще минуту назад сонном и безразличном, теперь звучала тревога.
– Ради всего святого, капитан, поторопитесь!
Хейворд втиснулась между двумя такси, упрямо отказывавшимися ее пропустить, в результате потеряв бампер. Посмотрев в зеркало заднего вида, она увидела, как он запрыгал по асфальту, высекая снопы искр.
– Похоже, я что-то пропустил? – подал голос д’Агоста.
– Капитан Хейворд права, – ответил Пендергаст. – Это то самое «идеальное преступление», о котором говорил Диоген.
– Вы уверены?
– Слушайте меня внимательно, – продолжил Пендергаст после короткой паузы. – Я больше никогда не буду повторять то, что сейчас скажу. Много лет назад с моим братом плохо обошлись. Его подвергли – непредумышленно, но тем не менее подвергли – садистской пытке. Это была так называемая «комната ужасов», назначение которой – свести жертву с ума или довести ее до самоубийства тем, что она там увидит. И сегодня Диоген под видом хранителя Мензиса – а у меня нет сомнений, что он прикрывается именно этим именем, – собирается каким-то образом воссоздать тот кошмар, который ему пришлось пережить в детстве, на открытии гробницы. Эли Глинн считает, что Диогеном движет месть. Мой брат хочет отомстить за то зло, которое ему причинили, но в гораздо большем масштабе. А если открытие покажут по телевидению, масштаб будет поистине огромным. Вот что он планировал, а все остальное служило лишь для отвода глаз. – Пендергаст откинулся на спинку сиденья и снова замолчал.
Автомобиль свернул с Уэст-Сайд-хайвей на Семьдесят девятую улицу и полетела на восток, к музею. Впереди все казалось спокойно – не было видно ни полицейских мигалок, ни зависших над зданиями вертолетов.
«Может, еще ничего не случилось?» – с надеждой подумала Хейворд. Машина резко свернула на Колумбус-авеню, визжа шинами, промчалась по Семьдесят седьмой улице и, выскочив на подъездную аллею, остановилась перед скоплением лимузинов, такси и зрителей. От резкого торможения автомобиль развернуло боком, но Хейворд, не обратив на это внимания, выскочила из него, размахивая полицейским жетоном. Д’Агоста уже быстро шел впереди, прокладывая дорогу в толпе.
– Капитан Хейворд, полицейское управление Нью-Йорка, – кричала Лаура, следуя за ним по пятам. – Дорогу!
Люди в замешательстве расступались, а тех, кто зазевался, д’Агоста бесцеремонно убирал с пути. Через несколько секунд они уже были у бархатного ограждения. Не останавливаясь, д’Агоста оттолкнул охранника, попытавшегося загородить им дорогу. Хейворд помахала жетоном перед носом изумленного полицейского, дежурившего у входа в музей, они взбежали по покрытым ковром ступеням и оказались у массивных бронзовых дверей.