Глава 25

Он был ребенком. Просто крошечным ребенком. Не больше, чем семи или восьми лет, маленькое лицо выглядело очень торжественно, его золотые волосы, были аккуратно расчёсаны, как будто он собирался позировать для школьного фото. Суровая белизна, идеально соответствовала его шелковой рубашке и брюкам, которые делали иллюзию тепла на его бледной коже. Он выглядел совершенно невинным за исключением того, что ни один ребенок не стоял так неподвижно.


— Снова ты, — сказала мама Хэйкону, агрессивно нахмурившись, хотя голос ее задрожал. — Не смей…


— Тихо, — мягко сказал Хэйкон, и мама, немедленно замолчала. Это напугало меня больше, чем просто проявление силы. Зак шел, по-прежнему, как испуганный кролик, огромные глаза котого были устремлены на Хэйкона. Папа попытался встать между ним и Старшим, но только зашипел от боли, так как вампир державший его толкнул его обратно.


Хэйкон поднялся на цыпочки, вглядываясь в мое лицо. Его голубые глаза пронзили меня: яркие, любопытные, и совершенно безжалостные. О да, мы были очень мертвы. Я не могла ничего, переводя взгляд с него на видео-гарнитуру у моих ног. Как он узнал…?


Как будто читая мои мысли, один уголок рта Хэйкона поднялся вверх. Он указал на потолок комнаты.


Я последовала за линией пальца и застонала, внезапно почувствовав себя невероятно глупой. Мы потратили все это время беспокоясь о сверхъестественной угрозе, когда все, откуда он мог видеть нас, были-камеры безопасности.


Плотные тонкие губы Хэйкона превратились в улыбку, которая очень странно смотрелась на его маленьком мальчишечьем личике. — Ты не думала, что у меня есть такая реликвия, Ханти Джейн Грин, часть истории транспоровалась в странном современном мире. — Даже голос его был просто детским, высоким и чистым. — Я путешествовал через тысячу лет один день за один раз.


Я слышала приглушенные проклятия вго е сторону, а затем звуки возни. Хэйкон посмотрел на нарушителя спокойствия. — Ах, — сказал он, оборачиваясь. Существовало что-то неестественное в том, как он переменился, из совершенно неподвижного, чтобы двинуться снова. Он сделал это, кажется, как будто он на самом деле не двигался. — Да. Позвольте мне также посмотреть секретный нож охотника, и скорми этого предателя воронам. Приведите мне его.


Три вампира вытащили Вана в поле зрения. Кроме кровавого носа и выражения глубокого отвращения, он выглядел хорошо. Хэйкон осмотрел его сверху и снизу, наклонив голову, в то время как Ван пытался воспламенить Старшего силой взгляда.


— Твои родители совершили ошибку. — сказал Хэйкон, наконец, звуча слегка огорченным. — И как Лили действовали без моего ведома, и я стремлюсь их обнаружить. — И Ван и я моргнули, когда Хэйкон повернулся к одному из своих вампиров. — Обезоруж его. Осторожно, но ничего не упусти. — У Вана было множество его, что быстро оказалось длительной задачей. Ван имел оружие в тех местах, в которых я даже не представляла что можно носить оружие. Это было чудо, что он был в состоянии ходить со всем этим.


— И это внук львицы? — Хэйкон развернулся лицом к куче других вампиров на корточках, движение было так смазано и быстро, что он выглядел как робот. — Где мой кот?


По одному, вампиры осторожно освободились. Они встали, отходя чтобы показать, что у них ничего нет.


Ангельское лицо Хэйкона никогда не менялось. Он посмотрел на двух своих людей, всего лишь движением глаз. Они растворялись в тумане, закручиваясь по комнате, как вихрь перед взлётом вверх в вентиляционные отверстия.


Я увидела вспышку, это было что-то крадущиеся в верхней части блока: стройной, песочного цвета формы, было трудно понять что это, против бежевой стены и потолка. Пара треугольных ушей ткнулись в край верхней полки.


Эбен? С огромным усилием, я продолжала держать свой взгляд на Хэйконе. И всё же краем глаза я увидела, что уши стали вне поля зрения снова.


Хэйкон вернулся к изучению меня. Он воткнул своей маленькой рукой кол в мою грудь. Без всяких усилий, он вытащил его и наклонил голову, чтобы посмотреть, как мои кости и кожа сростались снова. — Это самое интересное, с чем я сталкивался на протяжении веков.


Так Эбен был прав. Хэйкону действительно было что-то интересно во мне. Это означало… У меня было что-то, чтобы торговаться.


Я сделала глубокий вдох, толкая свой страх в сторону. — Я интересная, — сказала я. — Неуязвимая, у меня есть сила, но я не нуждаюсь в какой-либо крови… — О, да. Он был определенно заинтересован. — Я могу сказать вам все, что вам нужно знать. Я помогу тебе. Но сначала. — глаза Хэйкона сузились, и я сглотнула, чувствуя, что собираюсь выключить Кровную линию, которая как грозовые облака сосредоточилась на горизонте. — Но сначала ты должен позволить моей семье уйти.


— Этого я не могу сделать, Ханти Джейн Грин.


— Ты не нуждаешься в них в качестве заложников, чтобы контролировать меня. Послушай, я не глупа. — Я дернула головой, чтобы указать на потомков Хэйкона, и на ситуацию в целом. — Я не могу сражаться с вами, и я не могу убежать. Так что я сдаюсь. Покорно. Пусть моя семья уйдёт, и я твоя.


— Я тоже, — сказал стойко Ван. Я могла бы поцеловать его.


— Я снова говорю тебе, я не могу. — Хэйкон повернулся к моим родителям. — Что вы будете делать, если я приму сделку вашей дочери? Оставите ли вы своего ребёнка и отступите мирно, никогда больше не беспокоя меня?


— Черта с два, — зарычала мама.


— Жанет, — сказал папа. — Сэр, мы, конечно, будем. Разве не так, милая?


— Что-ох. — Мама остановилась. — Да. Да, мы будем. Конечно. — Я поморщилась.


Хэйкона не обманешь. — Ты видишь, Ханти Джейн Грин, — сказал он. — Верность связывает обе стороны, как кровь. Я не могу отпустить твою семью, пока ты не останешься, потому что они были бы волками на моём следу навсегда. И во время краткой земной жизни, кровная месть является реликвией, передающейся по наследству. Я не забочусь, о том чтобы иметь возможность чтобы меня убил сын дочери твоего брата. Таким образом. — Он протянул одной стороной, ладони вверх. — Позволь мне дать тебе другое предложение.


— Какое предложение? — сказала я подозрительно.


— То же самое, что я делаю всем моим вассалам. Ты и твоя семья будут находиться под моей защитой. Я должен предоставить для вас жилье, питание, стипендии. Твоя семья будет жить в одном из моих городов. Они не могут быть свободными, чтобы уйти, правда, но я позволю тебе посещать их, когда я захочу. Нет, только я буду иметь власть над ними, ни один вампир не тронет их, сохраняя моё господство. Ты будешь служить мне искренне и хорошо, и в ответ на это они будут в безопасности.


Была небольшая тишина. Зак посмотрел на меня: — Что? — Практически парило над его головой. Моя мама покачала головой, глядя мрачно. Папа открыл рот, но я сделала небольшой жест на него, молча умоляя его дать мне самой шанс справиться с этим разговором. — Что делают служащие тебе? — спросила я Хэйкона.


Хэйкон наклонил немного голову. — Ты знаешь, что связывает вампиров, Ханти Джейн Грин? — Он указал на моих родителей. — Люди? Они настолько слепы, что даже не понимают, что мы среди них. — Его палец качнулся в сторону Вана. — Охотники? Смешные пешки, которых легко можно подкупить. Итак, что это единственное, что держит нас в узде?


У меня было ощущение, что он не имел в виду бумажные скрепки и плитки Эрудита. — Что?


— Другие вампиры, — тихо сказал Хэйкон. — Нежные ткани союзов и договоров, соблюдение правил разделения человеческого стада между нами. Единственное, что удерживает нас старейшин — это проверка других старейшин.


— Джейн, он хочет, чтобы ты была его наемной убийцей, — сказал Ван. Он не выглядел счастливым, хотя трудно было сказать, было ли это связано с предложением Хэйкона или тем фактом, что он был теперь раздет до его нижнего белья. Вампир задумчиво искал глазами его сапоги. — Он хочет править в мире вампиров. — Его искатель вытащил спрятанный нож из единственного ботинка Вана, и, вздохнув, начал расстегивать завязки.


— Да, — сказал Хэйкон совершенно спокойно. Он развел руками. — Это было бы такой ужасной вещью, Ханти Джейн Грин? Я следую старому пути, верности и присяги. Мои вассалы подтвердят, что я просто господин. И… — он слегка пожал плечами. — Какое же зло ты видишь во мне?


Я уставилась на него, такого маленького, такого хрупкого, такого безобидного. В моей голове мелькнула мысль, ожидая ряды крови-кабинок сбора. Я вспомнила ощущение страха в голосе Эбена, когда он рассказывал о Хэйконе.


Я подумала, что Свен имел в виду, когда вскользь упомянул квоты для убийства людей.


— Хорошо, — прохрипела я, ощущая сухость в горле.


— Ты клянешься своей клятвой ко мне, на данный момент, и все время?


Я проглотила. — Да.


— Ханти, — сказала мама, папа сказал: — Малышка Джейн, ты уверена?


— Мое решение, — сказала я им, затем Хэйкону, — Хорошо. Я сделаю это.


— Поклянись лояльностью и повиновением мне, Ханти Джейн Грин, — сказал Хэйкон. — На твоей крови, и на крови твоей семьи, на крови богов, поклянись.


— Я клянусь в верности и послушании к вам, на… — Мой разум был пуст. — На, хм, всех этих вещах, и этой чепухе.


Кому какое дело? Это были только слова, в конце концов. Хэйкон может верить в кровные клятвы и верности, и во все это дерьмо, но я не была несколько тысячи-летним ребенком варваром. Я клялась, во всём что он хотел, а затем спустя двойное пересечение его спина мгновенно повернулась.


— Я принимаю твою верность, и даю тебе мою защиту в ответ. — Хэйкон дал мне маленький, торжественный поклон. — Я воздам, лояльность и преданность, послушание и честь, и предательство… — Он выпрямился, подняв подбородок вверх, чтобы посмотреть мне прямо в глаза-и все мои несформировавшиеся мысли рухнули замертво.


— И предательство, — тихо сказал Хэйкон своим сладким, детским голосом, — Я не буду встречаться со смертью, но жизнь вечная. Ибо если ты предашь меня, я должен буду превратить твою семью сам. И тогда я буду пытать их, ежедневно, в течение тысячи лет, пока они не станут бездумной шелухой, которая только и знала, что боль. — Яркая улыбка осветила его лицо, и он протянул руку, чтобы погладить меня по руке. — Конечно, мы не придем к этому. Теперь, твоя первая задача, ты должна заключить в ловушку мою своенравную внучку. Слишком долго Лили уклонялась от меня. Ты должна поймать ее, и ее долгое мучение должно начаться в конце концов.


— Не так быстро, — холодно сказал жесткий голос Сары. Она выпрямилась в своем кресле, глядя на нас всех. — Ты не обсудила эту сделку со мной.


Ее заряженное ружье, указывало прямо на её собственное сердце.

Загрузка...