Проект «молчать!»

Вы думаете, что знаете что-либо о секретности!? Мы настолько спрятаны и скрыты от случайных глаз, насколько вообще может быть засекречен человек в нашем мире. Послушайте, известно ли вам официальное название нашего подразделения, как оно значится в документах сухопутных армейских сил?

«Проект «Молчать!»»

Можете себе представить. Вообще-то говоря, нет, не можете. Конечно, все помнят ужасную шпионскую лихорадку, охватившую эту страну во второй половине тысяча девятьсот шестидесятых годов, когда каждого служащего с именем Том проверял служащий с именем Дик, а каждого Дика, в свою очередь, проверял служащий Гарри, и при этом Гарри понятия не имел, чем занимается Том, потому что у каждого были свои границы осведомленности. И было строго очерчено, кому следует доверять, даже если ты служишь в контрразведке…

Но чтобы понять это, нужно было участвовать в сверхсекретном армейском проекте. Когда дважды в неделю нужно было являться к «психу» для ДС и ГА («Детализация сна» и «Гипноанализ» для вас, беззаботные гражданские). Когда даже командующий усиленно охраняемого исследовательского центра, к которому ты был приписан, не мог спросить под страхом военного трибунала, чем ты, черт возьми, занимался, и должен был напрочь отключать свое воображение, словно закручивая до упора водопроводный кран, каждый раз, когда слышал взрыв на вверенной ему территории. Когда твой проект даже не указывался в военном бюджете по своему прямому названию, но проходил строго по классификации Различные исследования X. Выделяемые по этой позиции средства росли ежегодно в геометрической прогрессии. Когда…

Ладно, может, вы все еще об этом помните. И, как я уже сказал, наша деятельность проходила по кодовому обозначению «Проект «Молчать!»».

Целью нашего проекта было не только достичь Луны и развернуть там постоянную базу, изначально рассчитанную на две штатные единицы. Это мы сделали 24 июня 1967 года, в день, почти что вошедший в историю. Самым главным в те нестабильные времена, когда каждое государство подозревало другое в наличии более совершенного оружия, а страх перед термоядерной бомбой превратил нацию в вязкую истерящую массу, так вот, самым главным было добраться до Луны, опередив всех остальных, но так, чтобы об этом никто не узнал.

Мы приземлились на северной оконечности Моря Облаков, вблизи Региомонтанта и после надлежащей церемонии водружения флага, от которой у всех перехватило дыхание, приступили к реализации поставленных задач, безошибочное выполнение которых мы сотни раз отрабатывали еще на Земле.

Майор Монро Гридли подготовил огромную ракету с крошечной жилой каютой для обратного пути на Землю, в который он должен был отправиться в гордом одиночестве.

Подполковник Томас Хауторн скрупулезно изучил запасы нашего провианта и осмотрел портативные казармы на предмет повреждений, которые могли произойти при посадке.

А я, полковник Бенджамин Райс, первый командир базы № 1 сухопутных армейских сил на Луне, перетаскивал с корабля один гигантский поддон за другим на своей привыкшей к академическому труду спине и складывал их на участке, расположенном в двух сотнях футов от места посадки, там, где мы должны были возвести пластиковый купол.

Первый этап мы закончили практически одновременно, в соответствии с графиком, и перешли ко второму.

Мы с Монро начали возводить купол. Это было обычное сборно-разборное сооружение, однако достаточно большое, поэтому его сборка потребовала довольно много времени. После строительства мы столкнулись с настоящей проблемой — как разместить внутри все комплексное машинное оборудование и ввести его в эксплуатацию.

Тем временем Том Хауторн втиснул свое дебелое тело в одноместную ракету, которая также играла роль спасательной шлюпки, и отправился в путь.

Согласно графику он должен был в течение трех часов провести рекогносцировку, отдаляясь по спирали от базы. Это могло показаться потерей времени, горючего и личного состава, но, тем не менее, являлось необходимой мерой предосторожности. Подполковник должен был обязательно проверить местность на наличие таких объектов, как пучеглазые чудовища, шастающие по лунному ландшафту. Однако по сути рекогносцировка Тома была ориентирована на получение дополнительных геологических и астрономических данных для рапорта, который Монро должен был доставить в штаб наземных сил на Земле.

Том вернулся через сорок минут. Его круглое лицо под прозрачным пузырем шлема было белым как мел. И наши лица, я думаю, стали ничуть не лучше после того, как он нам все рассказал.

Он видел другой купол.

— По ту сторону Моря Облаков, в горах Региомонтанта, — бормотал он в изумлении. — Чуть больше нашего и несколько сплюснут сверху. И еще он не прозрачный, без маскировочного рисунка, а полностью темный, глухой, серый. И больше ничего.

— На куполе не было никаких отметок? — обеспокоенно спросил я. — Никаких признаков жизни или какой-либо деятельности вокруг?

— Никаких, полковник.

Я заметил, что он впервые с начала нашего перелета обратился ко мне по званию. А это могло означать следующее: «Давай же, тебе надо принять решение!»

— Том, — вмешался Монро, — может, это просто обычный бугор на земле?

— Я геолог, Монро. Я могу отличить искусственное строение от природного рельефа местности. Кроме того, — он посмотрел вверх, — я только что вспомнил одну деталь, о которой не сказал вначале. Рядом с куполом — недавно образованный небольшой кратер. Такой, как правило, остается от выхлопных газов ракеты.

— Выхлопных газов ракеты? — я зацепился за эту фразу. — Ракеты, значит?

Том сочувственно улыбнулся:

— Мне следовало бы сказать «космического корабля». Невозможно определить по кратеру, какой именно тип силовой установки используют эти существа. Могу, однако, сказать, если это поможет, что наши сопла не оставляют таких кратеров.

Конечно, это ничуть не помогло. Поэтому мы закрылись в нашем корабле и устроили военный совет. И он был действительно военным. Том и Монро обращались ко мне «полковник» практически в каждом предложении. Я же называл их по именам, как только подворачивалась возможность.

И все же никто, кроме меня, не мог принять решения о том, что нам делать дальше.

— Смотрите, — сказал я наконец, — какие у нас варианты. Они знают, что мы здесь, так как наблюдали либо за нашей посадкой пару часов назад, либо за полетом Тома. Или же они не знают, что мы здесь. Они или люди с Земли, и в этом случае, по всей вероятности, являются представителями враждебного нам государства, или же инопланетные существа. В последнем случае мы можем быть друзьями, врагами или чем-то там еще. Думаю, что рассудительность и устав сухопутных армейских сил требуют от нас считать их настроенными враждебно, пока мы не получим доказательств обратного. Поэтому в дальнейшем нам необходимо действовать с особой осторожностью, чтобы не начать межпланетную войну с потенциально дружелюбными марсианами или кем они там являются.

— Хорошо. Очень важно незамедлительно уведомить об этом штаб сухопутных армейских сил. Но так как радиопередатчик «Луна — Земля» еще не вышел за пределы конструкторских бюро, единственным способом сообщить об этом будет отправить Монро обратно на корабле. В этом случае мы рискуем тем, что наш гарнизон, то есть меня с Томом, захватят, пока Монро будет лететь назад. В этом случае противник получает в свои руки важные данные о нашем штатном составе и оборудовании, тогда как наша сторона практически ничего не знает о том, кто или что базируется здесь, на Луне. Итак, основная наша цель — получить больше данных.

Поэтому предлагаю следующее: я остаюсь под куполом на проводе с Томом, который сидит в корабле, готовый к запуску в любую минуту, чтобы полететь обратно на Землю, как только получит от меня соответствующий приказ. Монро проследует на одноместном транспортере до Рифейских гор, посадив его как можно ближе к вражескому куполу на безопасном, по собственному усмотрению, расстоянии. Затем он приблизится к куполу пешком, проводя разведку в соответствии с инструкциями, но насколько позволит ему скафандр.

Он не должен пользоваться радиосвязью, кроме заранее оговоренных, ничего не значащих для постороннего уха слогов, означающих посадку одноместного транспортера, приближение к куполу пешим ходом и предупреждение меня о том, что Тому необходимо стартовать. Если его захватят, то, учитывая основное назначение разведчика — получать и передавать сведения о враге, он включит радиоприемник в своем скафандре на полную громкость и передаст нам столько данных, сколько позволят рефлексы противника. Как вам такой план действий?

Оба согласно кивнули. Что касается их отношения к происходящему, то решение командования было принято. Что касается меня, то я с ног до головы покрылся пленкой пота, осознавая возложенную на меня ответственность.

— Есть вопрос, — сказал Торн. — Почему вы выбрали для проведения разведки именно Монро?

— Я боялся, что вы об этом спросите, — сказал я. — Мы — весьма неспортивные доктора наук, которым пришлось служить в сухопутных войсках с момента завершения образования. Выбор здесь не велик. Однако я вспомнил, что Монро наполовину индеец. Арапахо, ведь так, Монро? И я надеюсь, что кровь предков поможет ему в этой ответственной миссии.

— Единственная проблема, полковник, — медленно сказал Монро, вставая, — что я только на четверть индеец, и даже это… Я разве вам не говорил, что мой прапрадедушка был единственным разведчиком арапахо, который был с Кастером при Литтл-Бигхорне[8]? Он был абсолютно уверен, что Сидящий Бык находится во многих милях от армии. Я постараюсь изо всех сил. Но если я героически погибну, то, пожалуйста, убедите офицера службы безопасности нашего отделения, что не стоит обливать грязью мое имя в будущих учебниках. Мне кажется, что при сложившихся обстоятельствах это минимум, что он сможет для меня сделать.

Конечно, я пообещал уладить все вопросы.

Затем он отправился на задание, а я засел в куполе у телефона, на другом конце которого находился Том. Я ненавидел себя за то, что отправил Монро на это задание. Я так же ненавидел бы себя, если бы выбрал Тома. И если что-то случится и мне нужно будет отдать Тому приказ на взлет, скорее всего, я останусь сидеть в куполе совершенно один, ожидая, когда…

«Броз неггле!» — раздался по радиосвязи гулкий голос Монро. Значит, он посадил одноместный транспортер.

Я не стал пользоваться телефоном для разговора с Томом, опасаясь, что пропущу важное слово или фразу нашего разведчика. Поэтому продолжал сидеть, напрягая глаза. Через некоторое время я услышал: «Мишгашу!», то есть Монро вышел в окрестности купола и подползал к нему под прикрытием или как еще можно назвать те булыжники, которыми усеяна эта местность.

Затем внезапно Монро успел выкрикнуть мое имя и раздался ужасный треск в наушниках. Радиопомехи! Его поймали, и тот, кто его поймал, тут же заблокировал радиоприемник в его скафандре более мощным передатчиком, который размещался в инопланетном куполе.

Затем наступила полная тишина.

Через некоторое время я рассказал Тому, что произошло. Он только и сказал:

— Бедный Монро.

Я хорошо представлял себе выражение его лица.

— Итак, Том, — сказал я, — если ты сейчас же взлетишь, то все еще не будешь располагать всеми важными данными. После пленения Монро существа, населяющие другой купол, скорее всего отправятся на поиски нас. Я подпущу их достаточно близко, чтобы понять, как они выглядят, являются ли они людьми или же людьми совершенно не являются. Любая информация о них жизненно важна. Я успею все выкрикнуть, и ты сможешь взлететь, имея достаточный запас времени. Договорились?

— Вы здесь начальник, полковник, — сказал тот печальным голосом. — Удачи.

Теперь оставалось только ждать. Наш купол еще не был оборудован системой подачи кислорода, и мне чудом удалось запихать себе в скафандр сэндвич из пищевого отсека. Я сидел и думал о нашей экспедиции. Девять лет работы под грифом «Секретно», все эти огромные денежные траты, исследования, от которых готов был разорваться мозг, и все закончилось вот так: тревожным ожиданием, когда же тебя сотрут с лица земли из неведомого, невообразимого оружия. Я понял, что Монро имел в виду в своей последней просьбе. Мы всегда считали себя такими секретными ребятами, что наши непосредственные командиры даже не хотели говорить нам, над чем именно мы работаем. Ученые — тоже люди, желающие, чтобы общество признавало их заслуги. Я надеялся, что наша экспедиция попадет в учебники по истории, но пока перспективы выглядели отнюдь не радужными.

Через два часа рядом с куполом приземлился разведывательный корабль. Люк открылся, и оттуда, где я стоял, в открытую дверь купола хорошо был виден Монро, который спустился на грунт и шел ко мне.

Я предупредил Тома и приказал слушать внимательно.

— Возможно, это какая-то хитрость. Возможно, его накачали…

Монро совершенно не выглядел как человек, находившийся под действием психотропных или отравляющих веществ. Вернее, не совсем. Он прошел мимо меня и плюхнулся на ящик, прислоненный к стене купола. Положил ноги в ботинках на ящик поменьше.

— Как дела, Бен? — спросил он. — Как живешь, и вообще?

Я крякнул от изумления.

— Ну и? — я понял, что мой голос слегка дрожит.

На его лице отразилось удивление.

— «Ну и» что? А, понятно, что ты имеешь в виду. Другой купол… Ты хочешь узнать, кто в нем. И имеешь на это полное право, Бен. Любопытство не порок. Ни в коем разе. Руководитель сверхсекретной экспедиции типа этой, как они ее называют… Проект «Молчать!»… Так вот, этот руководитель находит на Луне другой купол. Он думает, что станет первым, кто сойдет на Луну, поэтому естественным образом желает…

— Майор Монро Гридли! — отчеканил я. — Немедленно приведите себя в порядок, встаньте по стойке «смирно» и доложите по уставу. Немедленно!

Если честно, я почувствовал, как капли пота под скафандром стекают по шее.

Монро откинулся назад, прислонясь к стенке купола.

— Все так по-армейски, — восхищенно прокомментировал он. — Как там учат новобранцев: есть правильный путь, неправильный путь и армейский путь. Однако есть и другие пути, — тут он захихикал. — Множество других путей.

— Его вывели из строя, — услышал я шепот Тома по телефону. — Бен, Монро можно списывать со счета, крыша у парня съехала напрочь.

— Под тем куполом вовсе не инопланетяне, Бен, — Монро решил поделиться со мной информацией, словно разум внезапно вернулся к нему. — Нет, там вполне себе нормальные люди с планеты Земля. Угадай, откуда.

— Я тебя сейчас пристрелю, — предупредил я его. — Клянусь, пристрелю тебя, Монро! Откуда они: из России, Китая, Аргентины?

Тот скривил рожу.

— Что же такого секретного может быть в тех местах, что ты назвал? Давай, угадывай дальше.

Я одарил его долгим и пристальным взглядом.

— Единственным другим местом…

— Ну разумеется, — сказал он, — ты все правильно понял, полковник. Другой купол находится в подчинении ВМФ. Чертова Военно-морского флота!

Загрузка...