Оставив меня переваривать, как он считает, радостную новость, Гио быстрым шагом направляется в кабинет приёмного отца.
Брат будет толковать обо мне. Решать мою судьбу. Как бы мне узнать, о чём они будут говорить на переговорах?
Меня осеняет спасительная мысль! Есть один способ, но он не подобает приличной девушке.
Я знаю, где можно спрятаться и подслушать, о чём пойдёт разговор. Если бы дело не касалось напрямую меня, то клянусь, у меня даже мысли такой бы не возникло.
Так получилось, что я ещё в детстве открыла, что в замке полно потайных ходов и комнат. Одна из них возле кабинета приёмного отца. Оттуда всё просматривается как на ладони, к тому же прекрасно слышно и видно.
Я несколько раз пользовалась потайными ходами ещё когда была ребёнком. Играла в свои игры: я была принцессой, заточённой в замке злодеем и меня должен был спасти прекрасный принц.
Как теперь, оказывается, я и есть принцесса. Только вот не оказалось в моей сказке принцев. Сплошные императоры и вожди. Да подкачал Рагнар, оказался не принцем, а государем. Я ухмыляюсь про себя.
Приличные девушки не подслушивают. Для меня сейчас искушение: подсмотреть и подслушать, что будет говорить мой родной брат приёмному отцу. Что пообещает ему Келси Велес, чтобы удержать власть в своих руках.
А плевать, что положено и не положено хорошей девочке на кону моя жизнь. И я рванула в потайную комнату, чтобы не пропустить самое интересное.
— Поправьте меня, Келси, если я ошибаюсь, — Гио ходит по кабинету приёмного отца, держа руки за спиной. Его голос способен заморозить всю империю, а то и весь Эйден. — Когда отец выбрал вас на роль приёмного отца своей незаконной дочери, он вас наградил. Я не ошибаюсь?
— Всё верно, ваше императорское величество, — дрожащим голосом отвечает приёмный отец.
Он стоит навытяжку возле стола, где всегда работает, украдкой опираясь бедром на столешницу. На его лбу появляются большие капли пота, стекающие за безупречный ворот рубашки. Он боится даже промокнуть лоб. Мокрые от пота волосы смотрятся жалко.
Мне становится неприятно оттого, что Келси Велес всегда высокомерный с теми, кто ниже его по праву рождения или зависят от его милости, сейчас дрожит, как лист на ветру. Прикажи брат и он будет лизать ему сапоги. Мерзко смотреть.
— Напомните мне, что вы получили за то, что женились на матери Велены и стали опекуном девочки? — Гио смотрит в глаза приёмного отца. Голос брата слишком вкрадчивый, чтобы пропустить мимо ушей предостережение, лежащее на поверхности вопроса.
До меня доходит фраза «женились на матери Велены». Моя приёмная мама, оказывается, моей настоящей матерью. О, благодарю, Богиня матерь! Меня начитает трясти от переизбытка чувств. Облокачиваюсь на стену, чтобы не упасть.
С огромным трудом мне удаётся взять себя в руки и остаться на месте, чтобы дослушать, что ещё скрывали от меня, а не бежать к маме. Как она могла не сказать, что она моя мамочка, мамуля, матушка, смакую такие желанные для меня слова на языке. Они слаще самого сладкого лакомства.
— Мне государь дал в управление Западное Пограничье, — я едва разбираю, что отвечает Келси Велес. Опустив глаза, он добавляет, — Приравнял к герцогам.
— И всё? Разве? — деланно удивляется император.
— Нет, я получил десять тысяч золотых таланов в личное пользование. Имение в Западном Пограничье с годовым доходом в две тысячи серебряных таланов и титул гран-лорда, — я еле слышу ответ Властелина.
Я физически ощущаю напряжение, царящее в кабинете некогда грозного повелителя. В том самом кабинете, где я неоднократно полировала пол, получая пинки ногами. Судьба сыграла с Келси Велесом жестокую шутку. Теперь он жалок и ничтожен. Мне даже становится жаль его, но я давлю непрошеный приступ сострадания. Каждый должен получать по заслугам. Это правило приёмный отец хорошо вколотил в меня побоями.
— А взамен, что вы пообещали императору Тариэлу? — жалит вопросом Гио, прожигая горящим взглядом дыру на приёмном отце.
— Что я воспитаю Велену, как свою родную дочь, — с горечью отвечает Келси Велес.
— И всё? Хотя, конечно, и это не мало. Не каждый принять чужого ребёнка, как своего, — вроде как с пониманием относится Гио. Но только я вижу, что это всё понимание наносное. Внутри брата кипит ярость, которую он с трудом сдерживает.
— Нет, — вынужден признать приёмный отец. — Ваш покойный батюшка просил, чтобы я дал ей образование, какое положено дочери императора.
— Позвольте полюбопытствовать, в каких науках преуспела Велена? К чему у неё обнаружились способности? — голос Гио обманчиво спокоен. Только глаза горят сумасшедшим огнём.
— Велена любит читать. Мать обучила её травничеству, — мямлит приёмный отец, отводя взгляд. Он всё ещё надеется, что император не знает об истинном положении вещей.
— То есть тысяча золотых таланов, выделяемая казной ежегодно с целью обучения Велены ушли на обучение чтению? — деланно удивляется Гио. — Однако, дорогие в Западном Пограничье учителя.
Приёмный отец ослабляет воротничок рубашки, ему не хватает воздуха. Тучи сгущаются над его жадной душонкой.
— Келси, может быть, вы не в курсе предметов, изучаемых вашей приёмной дочерью? — вкрадчиво спрашивает Гио.
Он кивает, цепляясь за это предположение, словно утопающий за соломинку. Слабая улыбка мелькает и пропадает, когда он слышит очередной вопрос императора. Поздно он понимает, что это очередная ловушка, в которую он угодил.
— Тогда давайте пригласим того, кто в курсе дел в замке? — Гио опять выворачивает всё так, словно приёмный отец не знает, что делается у него под носом. Показывает его несостоятельность, как главы Западного Пограничья.
Никак не могу понять, к чему ведёт мой брат? Приёмный отец мотает головой.
— Келси, не трясите так головой, а то ненароком оторвётся, — зло иронизирует Гио. — Вы хотите сократить мне расходы на палача?
— Пощадите, государь! — жалобно мычит приёмный отец. Этот разговор больше похож на допрос, и я сейчас ему не завидую.
— Вам не хватает духу признаться, что вы ничему не обучали Велену? — сейчас голос императора страшен. — Деньги прикарманивали. Морили девочку голодом, имели наглость поднимать руку на члена королевской семьи.
— Девчонка незаконнорождённая, — кричит, не выдерживая напряжения Келси Велес. Он начинает кусаться, как загнанная в угол крыса. — Я заботился о ней, как она того заслуживает.
— Я рад, что вы помните, что ваш император поручил вам заботу о двух самых дорогих для него женщинах. Вы же помните, не правда ли? — Гио с силой сжимает подбородок приёмного отца, поднимая голову на уровень своих глаз.
Приступ агрессии проходит и ноги Келси Велеса подкашиваются и он, забыв о правилах этикета, падает на стул, обливаясь потом и уже не стесняясь утирается и обмахивается платком.
— Я не позволял вам садиться в моём присутствии, — хлещет словами, словно хлыстом Гио. Он хмурится. Я вижу, как глаза его наливаются кровью.
— Помилуйте, — молитвенно складывает руки приёмный отец и падает со стула на колени.
— Встаньте! — брезгливо отходит в сторону Гио. — Ведите себя достойно мужчины и Властелина Западного Пограничья.
Мой папочка-император тоже молодец сбагрил «своих самых дорогих для него женщин» в руки опекуну и успокоился в прямом и переносном смысле.
Гио резко оборачивается и смотрит… О, Богиня Матерь, он смотрит прямо мне в глаза и хмурится.