ИСТОРИЯ ДВЕНАДЦАТАЯ Попугай Гун: трагедия выбора пути

Попугай Гун слишком долго жил среди людей, поэтому невольно перенял многие наши привычки. Жить так долго в человеческом муравейнике — серьезное испытание для любого зверя.

Попугай Гун, как истинный путешественник, много странствовал: то он менял хозяев, улетая от них, то они избавлялись от капризного пернатого нахлебника. Так, путешествуя по миру, попугай Гун в конце концов оказался в Дальнем Лесу. Он невероятно устал от нашего сумасшедшего темпа жизни. Решив навсегда остаться там, где жизнь размеренная и понятная, Гун вознамерился поселиться около домика норки, на самом краю леса. Да и норка Анфиса была совсем не против.

Жить он теперь хотел очень просто и незатейливо. Не любил Гун всяческую суету. Лишние движения претили ему. Посмотрел он на норку Анфису, что носится с выставками Василия, и решил, что не нужна ему такая жизнь — с волнениями и сомнениями. Решил попугай полетать и посмотреть — может, найдет себе работу полегче.

Сначала он наблюдал за хорьком Василием. Так и не понял, что же он такое делает. Полдня гуляет по лесу, притом всегда в малиновом берете, насвистывает что-то себе под нос. К обеду приходит в свою норку и начинает кожу кромсать. Хорек часами режет кожу, наклеивает, снова режет.

Говорит, что творческий процесс так у него идет. «Вот это мне подойдет, — решил попугай, — первая половина дня очень достойно проходит. Вот если бы можно было без кожи этой противной обойтись, чтобы творческий процесс сам собой шел».

Жаль, подумал попугай, у него нет никакого терпения для этого, да и кожа противно пахнет. Нет, не его это дело. Никаких сил не хватит кожу постоянно кромсать — и ведь все вручную, без всякой автоматизации. Уж очень много было в этом деле кустарно-портняжного и совсем не поэтического.

Потом повстречалась ему сова Василиса. Гуну показалось, что он мог бы тоже, как Василиса, рассказывать и записывать сказки. По рассказам жителей леса, Василиса недавно занялась литературным трудом, но уже напридумывала на целую книжку. А еще она стала знакомить своих читателей с различными историями, написанными в несказочном мире. Ведь любовь, она остается любовью и в Дальнем Лесу, и в каком-нибудь мегаполисе, и Василиса только переводила высоту чувств и полет фантазии на понятный жителям Дальнего Леса язык. Гун взлетел к гнезду Василисы и проговорил с ней целый вечер.

Возвращаясь в домик норки, он раздумывал, что ничего, мол, особенного в этой Василисе нет, обычная сова, совсем не магический персонаж. Эка невидаль — придумать и рассказать небылицу. Нет ничего проще.

С первыми лучами солнца он вышел из домика норки Анфисы и настроился сочинять гениальную историю. Приготовил кусочек бересты и решил, что вот сейчас напишет такое, что удивит всех. Сидел он так все утро, а кора так и осталась абсолютно чистой. Может быть, день такой был, не творческий. Не приходили Гуну в голову никакие истории. У него лишь разболелась голова от несвойственного ему напряжения, и всё.

Подумал Гун о том, что даже в сказке приходится работать. Что за напасть!

Решил Гун, что надо перекусить. Не приходят неординарные мысли и гениальные сюжетные ходы на голодный желудок. Вернулся он к своей соседке, норке Анфисе. И так удачно пришел — как раз к чаю. Анфиса готовила новый показ инсталляций Василия, и вся лавка у нее была завалена загогулинами мастера. Покосился Гун на творения хорька, вздохнул тяжело, сел в кресло-качалку и, покачиваясь из стороны в сторону, обратился к Анфисе:

— Я слышал, что все считают тебя магическим персонажем, ты многое можешь. Хоть и живешь в сказке, а все работаешь.

— Ну, что-то могу. Нечасто время остается на чистую магию. Просто надо заниматься своим делом. Вон Василий сколько всего наваял.

— Не понимаю я тебя. Зачем работать, если магия есть. Нагадай, и всё.

— Планида моя такая — помогать жителям Дальнего Леса. Только себе я помочь не могу. Так уж заведено у нас.

— А мне можешь помочь?

— Хорошо. Могу исполнить твое желание. Но отменить потом не получится, сущая беда с этими желаниями. Так что подумай хорошо и будь осторожен. Знай, исполнение желания может быть благом, а может — и погибелью, если сам точно не знаешь, чего хочешь. Прилетала ко мне намедни сова Василиса, наш известный писатель и переводчик. Вот послушай, какую историю она принесла мне. Сама она прочитала об этом в одной книге, обнаруженной в охотничьем домике в чащобе леса, и переписала понятными нам словами для своей новой книги сказок. Вот тут у меня где-то лежали эти листки. Ага, вот они, нашлись. Случилось это в мире людей. Странен их мир и непохож на наш, но и там порой происходят невероятные превращения и магические приключения. Да ты бывал там сам, знаешь лучше меня. Только не всегда они добрые, эти чудеса в мире людей. Человек к чудесам непривычен, поэтому магия для него всякий раз как откровение какое-то или беда вселенская. Смешные они, эти странные существа, называющие себя людьми. Ну ладно, слушай, а если какое слово не поймешь, то спрашивай. Эта история произошла давно. Так давно, что многие детали стерлись из памяти, и она из очевидной были, в подлинности которой никто не сомневался, превратилась в странную притчу. Иногда самая простая несуразная вещица, подобная миллионам таких же безделушек, со временем превращается в редкую добычу антиквара. Нескончаемый поток вечно спешащих мгновений придает этой ничем не примечательной штучке степенность и многозначительность свидетеля истории и ставит ее на почетное место в чьей-нибудь коллекции свидетелей давно утихших страстей, мечтаний и трагедий.

…В старинном английском городе Ноттингеме дым от множества фабрик постоянно застилал небо. Индустриальная революция, столь воспеваемая многими мечтателями, не принесла особой удачи или невероятного счастья жителям восточной окраины этого города. И звезд совсем не было видно. Представьте — ни одной звезды в туманном небе. Казалось, что сам Господь оставил эту землю, обделив ее хоть каким-нибудь вниманием и своей милостью.

И вот в этом городе жил человек, никакими особыми талантами не выделяющийся. С виду простой и скромный. Но ведь и вправду говорят, что каждый человек — это целый непознанный и необъятный мир, так часто скрытый от невнимательного случайного взгляда. Так вот, звали тот далекий и «непознанный мир» — Джон Маквейн. Не был он сыном аристократа или богатого негоцианта. Его отец работал на фабрике, и Джон, когда пришло время, пошел по его стопам. Всю жизнь он работал на огромной ткацкой фабрике, этим и жил. А работал там не потому, что настолько любил свое дело, просто в те времена было счастьем иметь хоть какую-нибудь работу. К сожалению, такие времена далеко не редкость в разных широтах нашего несказочного мира. Джон, подобно многим, мечтал разбогатеть и путешествовать по разным странам и континентам, но хватало его скромных доходов только на то, чтобы содержать в порядке отцовский дом да оплачивать счета. Был он женат и даже относительно счастлив, насколько может быть счастлив человек, едва сводящий концы с концами. Вот и его сын вырос и пошел работать на ту же фабрику. Все повторялось.

Со временем Господь забрал жену Джона — работа прачки рано подкосила ее здоровье. Но была она женщиной доброй и красивой, потому и попала в прекрасные райские сады.

Родственников у Джона не было. Так уж сложилась его судьба, что остались они вдвоем с сыном на этой земле. Поэтому и любил он зайти в бар, находившийся на полпути с работы до дома, и отвести душу за доброй кружкой пива и задушевным разговором. В этом баре все его знали и всегда встречали как старого друга. И это было правдой: все его друзья и хорошие знакомые захаживали в этот бар. Не так уж и много радостей было в жизни Джона. Не жаловался он на судьбу, хотя понимал, что остались в его жизни только сын да мечта о безбедной старости в своем небольшом домике на берегу моря. Там, где не будет этого вечного смога и нервно урчащих заводских машин. Причем если сын его радовал, то мечта о богатстве и домике на берегу моря да безбедной старости казалась такой же недостижимой, как попытки в прежние времена поймать легендарного Робина Гуда, который, по легенде, скрывался в окрестных лесах вместе со своими молодцами.

Как-то раз в пасмурный, серый день Джон встретил в баре незнакомца. На фоне колоритных персонажей, которые нередко захаживали в этот обычный английский бар, незнакомец резко выделялся. И был он явно не из местных: в широкополой фетровой шляпе и странного вида черном плаще, с острым и внимательным взглядом. В его глазах можно было утонуть — его ироничный взгляд словно тянул в бездну.

Он сам подошел к Маквейну, щедро угостил его шотландским пивом. Слово за слово разговорились они о жизни. Так всегда бывает: кажущийся поначалу пустяковым и незначительным разговор за кружкой пива с любым случайным собеседником обычно начинается с разговоров о погоде, продолжается разговором о женщинах и заканчивается исповедью той или иной степени искренности. И степень, как замечали многие, чаще всего зависит не от ума собеседников, а от количества выпитого алкоголя.

Так и случилось при этой встрече: сначала долго сетовали на непрекращающиеся нудные дожди. Любит природа плакать над островитянами и заботливо укрывать их туманами. Разговор об английской погоде мог бы быть темой научного исследования или целого романа. В любом случае, джентльмен никогда не ошибется, если, отправляясь из дома в относительно продолжительное путешествие — то есть если ему предстоит пройти чуть более пары улиц — прихватит с собой большой зонтик-трость. И элегантно, и практично. К этим природных капризам все уже привыкли и даже шутили по поводу ветреной осенней небесной плакальщицы.

Затем они не преминули обсудить смазливую певицу в баре. Незнакомец почему-то рассказал об этой певице много того, что Маквейн уже знал. Но ведь Джон ходил в этот бар долгие годы и знал здесь почти все и всех. А незнакомец совсем не местный, хотя знал все до удивления в деталях…

Ноттингем никогда не считался средоточием английских красавиц того времени, но истинный ценитель женской красоты во все времена мог найти скрытые сокровища за неприметной с первого взгляда внешностью. Впрочем, это работает, и не только в английских провинциальных городах: внимательный охотник всегда найдет настоящие сокровища души, скрытые за простой неброской внешностью… И конечно, в конце концов Джон и его случайный собеседник в баре, находящемся на восточной окраине старинного города Ноттингема, начали неспешный разговор о погоде. Как огромный пожар, разгорающийся из небольшой искорки, так и этот диалог ни о чем постепенно перекинулся с жалоб на несносную погоду туманного острова на вечные и необъятные темы жизни и судьбы. Маквейн не скрывал своих тревог и мечтаний, особенно после всего выпитого в тот день.

Незнакомец ничего не рассказывал о себе, но внимательно слушал Джона, сочувственно кивая головой.

— Я всего лишь гость в этих местах и многого совсем не знаю. Ваши обычаи мне незнакомы. Я много путешествовал по свету и видел разные страны. Есть у меня один удивительный амулет, который может исполнить одно желание своего хозяина. Я уже получил то, что хотел. Точнее, то, о чем попросил. Поэтому я хочу сделать вам такой подарок. Я слышал о вашей мечте и хочу подарить исполнение любого одного желания. Но только одного. Правда, есть ограничения: нельзя попросить, чтобы желания не кончались. И мой амулет способен исполнить только материальные желания. Поэтому здоровье и любовь ему неподвластны. Подумайте, амулет абсолютно точно исполнит ваше сокровенное желание. Хотите? Или не рискнете?

— Странный вы человек. Конечно хочу. Жизнь — она от Бога. Уж сколько отпущено, столько и будет. А вот как прожить ее — тут ваш амулет и может помочь. Бог даст, и моя мечта о домике на берегу моря и безбедной старости исполнится. А может быть, еще что-то получится.

Незнакомец дал ему небольшой амулет на золотой цепочке и рассказал, что надо его потереть и появится призрак. Он многое может. И если так случится, что загаданное вами желание окажется ему по силам, то амулет исполнит его. На этом они и расстались. Джону не терпелось попробовать амулет.

Маквейн торопливо шел домой, и в его голове была только одна мысль — об исполнении желания. Желаний было много, но главной была мечта о небольшом домике на берегу моря. Но о чем бы он ни просил, все это, в конечном счете, можно было купить за деньги. Чтобы он ни пожелал, за редким исключением здоровья, вечной жизни и любви, все это выполнимо при наличии не такой уж и фантастической суммы денег. Все реально и доступно.

Деньги, с чем часто мы соглашаемся, — зло, в том случае, если они у нас есть. Когда денег нет, в тот момент мы их желаем больше, чем женщину. Деньги изменяют ход истории и свергают королей. Нет почти ничего неподвластного им: стоит только большому количеству денег собраться вместе. Так думал он по дороге домой. Деньги, конечно, деньги. Вот что надо просить, и как можно больше. А потом уж он е решит, что именно с ними сделать. Пока же и думать нечего: нужно просить денег.

Придя домой и заварив себе крепкого кофе, Маквейн развалился в своем любимом кресле, которое уже почти все порвалось. Но именно сейчас оно его совсем не раздражало. Наоборот, он уже начал мечтать о своей новой богатой жизни. И пусть пока все по-прежнему тускло и бедно: он-то знал, что находится на пороге удивительного путешествия в другой мир. В том богатом мире не бывает проблем. Пока же он решил продлить удовольствие и оттянуть момент счастливого исполнения мечты. Хотя его страшно тянуло достать и потереть амулет в руках.

Джон обвел взглядом комнату и представил, что он не в скромном ветхом доме на унылой индустриальной окраине города, а на Лазурном Берегу, в собственном новом роскошном особняке с огромным красивым садом. Вокруг дорогая мебель и картины старых мастеров. В раскрытое окно веет бриз, и глаза радует морской пейзаж. Стоит лишь выйти за порог и пройти чуть-чуть — и он на берегу моря, где они с сыном могли бы провести столько времени, сколько захотят. А работать не надо совсем. Все бытовые проблемы решали бы слуги.

Красивая и молодая служанка была бы рада убирать особняк и исполнять его желания. Деликатесы бы готовил его личный повар. А часть его дома делил бы с ним сын, если захотел.

Ах, если бы ему не вскружила голову заветная мечта и блеск золотых монет, которых у него никогда не водилось, если бы не призрак незнакомой, манящей к себе, беспечной жизни!

Он достал амулет и с наслаждением смотрел на него несколько минут, мечтая о богатстве и счастье. Ему представлялось, что все, о чем он мечтает, скрыто переменчивой судьбой за громадной металлической дверью, ключ к которой он бережно держит в своих дрожащих от волнения руках.

Джон больше не мог терпеть и энергично потер амулет рукой. Ничего не произошло. Тогда он потер его еще и еще. И все внезапно изменилось. Появился густой туман. А когда он рассеялся, то Джон увидел призрак, удивительно похожий на незнакомца, встреченного недавно в баре. Был этот призрак абсолютно весь серого цвета и каким-то образом висел в воздухе, не касаясь земли ногами.

— Ты все же решился. Так что же ты хочешь иметь? — устало спросил призрак.

— Деньги. Много денег. Пятьсот фунтов. Нет, тысячу, нет, пять. Пять тысяч фунтов.

— Пять тысяч фунтов — целое состояние, — с иронией заметил призрак. — Конечно, мечта о счастливой старости в домике на берегу моря. Ты уверен, что это тебе надо?

— Конечно. Да. И прямо сейчас.

— Ты стал нетерпелив. Но это твое право. Только запомни, что ты этого захотел сам. Много-много денег. И прямо сейчас.

— Да, я и так достаточно ждал.

— Твое желание будет исполнено, — изрек незнакомец. — Смотри не пожалей об этом!

— Глупец, кто же будет жалеть, получив просто так пять тысяч фунтов!

— Просто так, — повторил призрак. — Запомни, что ты это сказал сам. Просто так.

Неизвестно откуда появившееся эхо повторило его последние слова еще несколько раз, постепенно затихая, пока наконец совсем не умолкло.

Незнакомец больше ничего не сказал, лишь громко рассмеялся и растворился в воздухе. Его уже не было, а смех все звучал в доме. Казалось, что незнакомец просто обманул.

Джон встал и нервно прошелся по комнате из угла в угол, рассуждая: «Слишком много запросил. Обманул. Вот каналья! А на домик бы хватило и одной тысячи. Меня погубила жадность. Вот всегда так, не везет мне!»

За окном сверкали молнии, проливной дождь хлестал по оконным стеклам, как будто хотел что-то рассказать, а может, сердился на что-то. Вдруг где-то совсем рядом ударил гром, и молния осветила комнату зловещим отсветом. Джону показалось, что он видит гору из слитков чистого золота — это призрачное видение богатства показывалось то в одном, то в другом углу комнаты. Оно то появлялось, то снова исчезало. Сама судьба играла с ним прятки. Джон уже почти пожалел о своем желании. Наверное, было бы на самом деле лучше, если бы незнакомец просто обманул его, а торопливый дождь смыл бы его следы. Да только странный незнакомец, к сожалению, ничего никогда не забывал. Как и обещал, полностью выполнил условия их договора. Абсолютно точно, как он умел…

Джон так замечтался, что не заметил разительных изменений погоды. А за окном вдруг стало удивительно тихо. Даже неугомонный дождик перестал петь свою заунывную песню и пропал в сумерках.

Сумерки дня, сумерки судьбы, — это время, когда возможны неожиданные переходы и перемены в нашей участи. Днем мы слишком заняты кажущимися нам важными делами и суетными тревогами. А в сумерках все разительно меняется: добро и зло меняются обликами и становятся похожими. Да и есть ли на самом деле абсолютное добро и абсолютное зло? Не сами ли мы своими предрассудками и условностями создаем несуществующую в природе тонкую грань, которая в сумерках пропадает из вида? Грань между предопределенностью и случаем, судьбой и игрой обстоятельств всегда скрыта в тумане неизведанности и волшебства.

А волшебство не всегда бывает добрым. Исполнение мечты — далеко не всем приносит счастье. И так ли уж мы знаем, чего именно хотим?

И вот в этой тягостной тишине вдруг раздался стук в дверь. Джон вздрогнул от неожиданности, но, справившись с эмоциями, не спеша подошел к двери и широко распахнул ее.

На пороге стоял Джулиус, племянник соседа. Джулиус рассказал, что сын Джона выиграл много денег в карты и попросил его, Джулиуса, отнести выигрыш отцу, а сам задержался в трактире. И с этими словами он протянул Джону большой мешок с банкнотами.

Вот оно, счастье! Джон на радостях вытащил из мешка фунтовую банкноту и протянул ее удивленному Джулиусу.

Закрывая дверь, Джон благодарил судьбу и посмеивался над своими старыми страхами.

В то же мгновение прогремел гром. Как знамение. Заставив Джона еще раз испугаться и вздрогнуть.

И тут же Раздался телефонный звонок. Звонили из дирекции фабрики, где работали Джон и его сын.

— Джон Маквейн? Не кладите трубку! С вами будет говорить мистер Джонс, — произнес тоненький женский голосок.

Джон сразу узнал секретаршу управляющего, и у него почему-то появился необъяснимый страх. Разговор мистера Джонса с работником обычно касался увольнений.

— Джон… — послышался в трубке густой знакомый бас управляющего, пугавший многих, да, это был сам мистер Джонс. — Я очень сожалею. Мне только что сообщили, что в трактире произошла большая драка. Кто-то открыл стрельбу. Погибли несколько человек, в том числе и ваш сын. Ужасная трагедия. Врачи не смогли его спасти…

Трубка выпала из рук Джона. Как бы он хотел вернуться назад и все изменить! Как бы ему хотелось, чтобы все это осталось лишь ночным кошмаром, а его мечта о домике на берегу моря и деньгах так бы и осталась мечтой, прекрасной и недостижимой! Он почувствовал резкую боль в груди, и ему захотелось, чтобы все скорее закончилось. Но боль отпустила, только смех незнакомца раздавался в комнате. Рядом лежал мешок с ассигнациями, напоминая о реальности трагедии.

А в окне неожиданно появилась далекая звезда, посылающая свой холодный блеск на эту богом забытую землю. Давно Джон не смотрел на звезды, а тут показалось, что это последний привет, который передавал ему сын…

С тех пор Джон не появлялся в баре, и никто не знал, как он поступил с неожиданно свалившимся на него богатством, за которое заплатил непомерно высокую цену.

А в небе над Ноттингемом, несмотря на густой фабричный дым, с тех пор стала появляться яркая одинокая звезда. Она поражала своим таинственным светом и на протяжении многих лет продолжала сводить с ума романтические натуры поэтов и влюбленных. Но никому из них эта далекая и таинственная звезда не сулила счастья на бренной и неласковой земле…

Норка вздохнула, отложила написанные убористым почерком совы Василисы листочки и повторила еще раз:

— Вот такая история. Может, и придумано все, но смысл-то понятен — надо точно знать, что именно мы хотим и какую цену за это готовы заплатить. Запомни, что я говорила, и загадай что-нибудь хорошее.

— Какую цену? Детей у меня нет, да и деньги в нашем мире не всё решают. Но за такую возможность исполнить желание тебе, конечно, спасибо. Но сказку твою я не понял — ведь получил же деньги старик тот, не обманули его.

— Ничего ты не понял, — вздохнула норка, — ну и ладно. Только подумай хорошо. Жаль, если у тебя ничего не получится.

— Все у меня получится. Не переживай.

Вылетел Гун от Анфисы. А она налила в корытце воды, добавила тирольского масла и экстракта сока никонии. Потом налила немного ахрихонского масла и долго-долго перемешивала все это, пока не увидела отражение в воде. «Так тому и быть, — подумала Анфиса. — Каждый волен сам выбирать свою судьбу. Посоветовать можно — нельзя ни за кого ничего решить». Вздохнула она тяжело и решила, что теперь самое время для стаканчика березового сока…

А попугай Гун меж тем вылетел на улицу и подумал, что надо бы что-то большое загадать, но торопиться он не будет. Вдруг и в нем тоже какой-нибудь талант невиданный спит. Но сколько ни ждал, ни один талант в нем не подавал признаков жизни. Не тюкнул в темечко, не проклюнулся, не прокукарекался. Да и бог с ним, с этим талантом. Такое это хлопотное дело, просто напасть. Ему же просто хотелось гулять по лесу.

И вообще, ему очень не нравилось, что даже в сказке приходится трудиться. В его представлении, на то она и сказка, чтобы не работать. Если норка не обманула с исполнением желания, на что он искренне надеялся, то надо что-то придумать значительное, только бы не промахнуться. А то загадаешь что-нибудь мелкое — и всё, живи с этим дальше. Еще и работать придется. А хочется радоваться солнцу и погожему деньку, освежающему ветру и веселому дождю. И еще он подумал, что так много в нем всего заложено, причем немало совершенно лишнего. Наверно, поэтому и не может он остановиться на чем-то определенном. Вот пусть останется только то, что нужно. Так думал он, сидя на вращающемся колесе. Никто из обитателей Дальнего Леса не знал, откуда эта скрипящая металлическая круглая штуковина взялась и зачем она нужна.

«Вот ведь удовольствие какое, — подумал Гунн. — Так бы и катался по ветру». Ведь люди научили его чувствовать, откуда дует ветер или, как они сами говорят, «нос по ветру держать». Понял он, что много у него ненужных чувств и переживаний. И невольно пожелал, чтобы ушло из него все лишнее. Подумал он об этом просто так, забыв на минуту о предостережении норки Анфисы.

Его желание исполнилось, как и обещала норка. Может, он и не думал об этом всерьез, но чувства и навыки, показавшиеся ему лишними, ушли от него. А он так и остался сидеть на странной железяке и показывать направление ветра. Так попугай Гун превратился во флюгер. А потом и говорить перестал, ведь это умение тоже оказалось лишним в его нынешней жизни. Зачем оно ему, одни ненужные усилия и волнения. Проходили дни и ночи, сменялись ветра, а попугай Гун все сидел на своем дребезжащем колесе. Так бы и закончилась эта история, если бы не Дионисий, помощник бога по исполнению желаний. Просматривал он ежемесячную сводку и наткнулся на историю попугая Гуна. Думал он думал да и вызвал попугая к себе.

Гун мгновенно слетел со своего издающего жуткий скрежет и мерно раскачивающегося безобразия и неожиданно оказался на мягком облаке напротив сердитого бородача, чей облик выбрал для себя на этот раз Дионисий.

Попугай Гун абсолютно не понимал, что с ним происходит. Он ничего не помнил с того момента, как решил, что у него много лишнего. Только осталось в памяти, что крутили его западные да восточные ветра, и всё.

— Слушай меня, глупый попугай, — сердито сказал Дионисий, — если желаешь быть флюгером, то так и будет.

— Ох нет, — взмолился попугай, — бес меня попутал. Что же я, как чиновник из мира людей, жить буду: только и способен, что нос по ветру держать да в нужную сторону поворачиваться. Не депутат же я, в конце концов, или сенатор!

— Смотри мне, — сказал Дионисий, — отправлю тебя обратно в Дальний Лес. Потому как погода шалит: несуразность на несуразности. Нет там никого, кто бы за погодой следил. И мне отчетность не порти, и слуг народных да государевых не копируй.

На том и порешили. Попугай Гун с тех пор за ум взялся, хотя и непонятно, где он его и нашел: погодную станцию оборудовал и стал прогнозы выдавать. Со временем все привыкли к прогнозам от Гуна и забыли, что он когда-то был простоватым необученным флюгером, подвластным любому залетному ветру.

Гун больше не страдал и всего за месяц работы в Дальнем Лесу излечился от скуки и меланхолии. Как бываю в Дальнем Лесу, обязательно навещаю Гуна, о погоде говорим. Он целыми днями на метеостанции пропадает: магия магией, а хочется во всем разобраться самому. Теперь он в этом деле большой специалист. За сводкой погоды все к нему идут. Он рядом, а боги — далеко, да и не резон беспокоить богов и отвлекать их от дел небесных по каждому пустяку.

Вот только, возвращаясь в наш мир и особенно посещая родину, я все поражаюсь, почему Бог оставил эту землю без всякого внимания. Ведь это же чистое наказание: на какое горделивое и пузатое существо, на государеву службу поставленное, ни посмотрю, так мгновенно флюгер вспоминаю. Разодетые в пух и прах, они с важным видом держат нос по ветру и с необычайным рвением поворачиваются в ту сторону, куда им скажут…

Загрузка...