Глава 5

Сборы в Тверд шли полным ходом, напоминая подготовку к затяжной командировке, помноженную на хаос средневековой логистики. Но даже в этой суматохе я выкроил время, чтобы проверить, как работают мои деньги, а точнее, вложения в будущее провинции.

«Мастерская изобретателей» — звучало громко, почти как «Сколково», только с реальным выхлопом и без распила бюджета.

Конечно, большинство моих идей из прошлой жизни здесь бы просто не взлетели; либо физика мира дала бы сбой, либо местные боги, следящие за балансом, надавали бы по рукам за попытку собрать ядерный реактор в сарае, но простые, приземлённые вещи… О, они работали и приносили золото! Много золота.

Меня часто спрашивали, иногда с завистью, иногда с подозрением, как мне удалось так быстро сколотить состояние, ведь Бастион только оправлялся от войны, а я вместо того, чтобы драть с крестьян три шкуры, снизил налоги до минимума.

Ответ был прост, как автомат Калашникова, но для местных лордов он казался высшей математикой. Конечно, львиную долю дала военная добыча, но трофеи имеют неприятное свойство заканчиваться, а вот грамотно настроенная экономическая система может кормить практически вечно. Мои шахты, каменоломни, лесопилки и рудники работали как часы, но свою лепту вносили и малые предприятия. И пусть по отдельности они давали крохи, в целом получалась приличная сумма.

Но главный секрет был в другом: я давал людям зарабатывать.

— Прилив поднимает все лодки, — пробормотал себе под нос, вспоминая старую земную мудрость.

Я медленно тащил вверх уровень жизни населения, вкладывая всё лишнее золото обратно в дело: в водопровод, за который брал копеечную плату, в транспортную сеть порталов, которую Кору запускала раз в неделю, связывая нас с Твердом и Тераной, в театр, который хоть и работал пока в убыток, но давал людям зрелища и ощущение нормальной жизни.

И вот теперь мы с Лили стояли посреди новенькой мастерской. Запах свежей стружки и смазки бил в нос, щекоча ароматом, который любому мужику приятнее дорогих духов. Лили светилась от восторга. Её хлебом не корми, дай покопаться в чертежах или послушать про космос и океанские глубины.

Мастер Раймо, местный кулибин, встретил нас с поклоном.

— Милорд Артём, леди Лили, — он жестом обвёл пространство, заставленное верстаками. — Мы отобрали кандидатов, как вы и просили: только молодые, с горящими глазами.

Я кивнул. Мой критерий был жестким: никого старше двадцати пяти. Старики, конечно, люди опытные, но их мозги уже заржавели в рамках традиций, а мне нужны те, кто ещё не знал, что «так нельзя», и потому сделает невозможное.

Мы начали собеседование. Большинство идей, честно говоря, казались бредовыми: вечные двигатели на воде, крылья из перьев курицы, но ведь главное — искра.

А потом я заметил её.

В углу, стараясь слиться со стеной, сидела девушка, невзрачная, в мешковатом платье, скрывающем фигуру, с копной непослушных кудрей. Типичная «серая мышка», каких в моём мире можно встретить в любой университетской библиотеке на физмате.

Когда же она заговорила о гравитации, предлагая альтернативы водяным колёсам, я понял, это алмаз! Неогранённый, но настоящий.

Заинтересовавшись её предложением, объяснил ей принцип падения тел в вакууме. Старые мастера просто посмеялись бы, но она слушала, открыв рот.

А как смотрела!

Девушка во все глаза уставилась на меня, нервно накручивая локон на палец, и едва заметно ёрзая, словно ей не сиделось на месте. Или дело было не в стуле? Я перехватил её взгляд, смесь интеллектуального голода и вполне земного интереса, и улыбнулся.

В ней перемешалась та аура гениальности и социальной неловкости, которая всегда цепляла, и мне вдруг стало дико интересно, что скрывается под этим бесформенным балахоном. Уверен, если снять с неё очки и распустить волосы…

Надо заглянуть сюда позже. — Проверить, так сказать, ход работ в приватной обстановке.

Мои мысли прервал мягкий голос Лили.

— Мисс… Эшли, верно? — моя кунида поправила очки, и стёкла хищно блеснули. — Не подскажете, где здесь дамская комната?

Девушка вздрогнула, как пойманный с поличным воришка, и вскочила, опрокинув стул.

— К-конечно, миледи! Прошу за мной.

Они вышли, а уже через минуту из-за двери послышался сдавленный смех. Когда они вернулись, лица у обеих выражали невинность ангелов, но косые взгляды, бросаемые на меня, обещали многое.

Похоже, моя «инспекция» может стать куда интереснее, чем планировал. Лили явно не собиралась смотреть со стороны и решила участвовать лично.

Идиллию разрушила реальность в лице запыхавшейся Мэриголд.

— Милорд! — она чуть не рухнула, споткнувшись на пороге. — Срочно! Проблема с кузнецом!

Я мысленно выругался. Ну почему, даже когда ты властелин земель и убийца монстров, тебе всё равно приходится разбираться с тем, что у лошади вдруг отвалилась подкова⁈

Проблема оказалась классической: местный кузнец, здоровенный детина с интеллектом наковальни, просто переоценил свои силы. Он нахватал кучу заказов, а теперь, когда до выезда оставались сутки, беспомощно разводил руками.

— Не успеваю, милорд, — пробасил он, глядя в пол. — Нужен помощник. За доплату, конечно.

В мастерской стояла духота, пахло калёным железом и потом. Я посмотрел на него и вспомнил земных подрядчиков, которые срывали сроки сдачи объектов.

Злость холодным комом встала в горле. Больше всего меня бесили в людях две вещи: предательство и непрофессионализм.

— Значит, хочешь, чтобы я доплатил? — переспросил тихо.

Рядом уже стоял второй кузнец, молодой крепкий парень с умными живыми глазами, которого вызвали на замену.

— Что думаешь о мастере, который тянет до последней секунды, а потом требует денег за свои же косяки? — спросил я его.

Парень фыркнул, даже не пытаясь выглядеть вежливым.

— Думаю, это позор для ремесла и убыток для заказчика.

— Правильный ответ, — я протянул ему руку. — Поздравляю, с этого дня поместье Феникс работает с тобой.

Я повернулся к первому кузнецу. Тот стоял, открыв рот, как рыба, выброшенная на берег.

— А ты, — мой голос стал ледяным, — свободен. И скажи спасибо, что я просто разрываю контракт, а не требую неустойку за саботаж. Вон из кузни!

Решив проблему, двинулся дальше. Времени на посещение мастерской уже не оставалось, график трещал по швам.

Остаток дня превратился в марафон, я мотался по ремесленному кварталу, выбирая подарки. Джинд Алор оценит хороший клинок. Хорвальда Валаринса порадует что-нибудь редкое, может, книга или артефакт. С Лоркаром сложнее, но я отыскал для него отличный набор инструментов.

Потом провёл совещание с людьми Ирен, давая указания и намечая им цели на девять дней своего отсутствия.

— Если что-то случится, — наставлял управляющих, — не паниковать. Кору открывает портал каждую ночь, в случае ЧП шлите гонца к ней.

Я чувствовал себя жонглером, который удерживает в воздухе с десяток горящих факелов. Вопросы Лили, отчёты Мэриголд, проверка постов Люты и её следопытов… К вечеру голова гудела, как трансформаторная будка, но зато пришла твёрдая уверенность, что все колёсики не перестанут вертеться, тыл прикрыт.

Вечер принёс долгожданную прохладу и покой. Я неукоснительно следовал раз и навсегда принятому правилу: как бы ни горел мир днём, вечер принадлежит семье, тем более сейчас, когда мы наладили жизнь в Кордери.

Сегодня очередь Зары, моей невероятно-страстной гоблинши.

Мы собирались в театр. Да, моя провинция теперь могла похвастаться своим театром, ещё одна инвестиция, которая окупалась не деньгами, а счастьем людей.

Мы с Зарой заняли нашу ложу на балконе. Мягкие удобные кресла, обитые красным бархатом, так и манили присесть, но место жены пустовало, она, как всегда, предпочла устроиться у меня на коленях. Я обнял её за талию, чувствуя под тонким шёлком упругое горячее тело.

Зара выглядела сногсшибательно: жёлтое платье, которое она сшила сама, облегало фигуру, как вторая кожа, глубокий разрез на длинной юбке открывал вид на гладкое мускулистое бедро, а зелёная кожа в свете магических светильников казалась драгоценным нефритом. Чёрные волосы уложенные в высокую прическу, блестели, в ушах сверкали изумруды.

В театре приглушили свет. Мастер Вансен, местный режиссер, вышел на сцену.

— Лорд Артём, леди Зара, — он поклонился нам, — и все уважаемые гости! Сегодня мы представляем вам историю о покорении Диких земель!

Началось действо, и актёры старались вовсю. Я смотрел, как на сцене машут деревянными мечами, и улыбался. Мне, прошедшему через реальную мясорубку, простой сюжет о подвигах героя и монстрах казался наивным, но люди желали видеть сказку со счастливым концом.

Когда спектакль закончился, зал взорвался аплодисментами. Я хлопал стоя, чувствуя гордость за то, что мы построили мир, где есть место искусству.

Обратно ехали верхом на Дымке. Мой огромный ящер, гроза окрестных лесов, сейчас вёл себя как смирная лошадка. Горожане махали нам вслед, дети тянули руки, пытаясь его коснуться. Дым гордо урчал, позволяя себя гладить.

Зара прижалась ко мне спиной, я чувствовал её тепло через одежду.

— Хотелось бы увидеть спектакль о тебе, — прошептала она мне на ухо, и острые зубки слегка прикусили мочку.

Я усмехнулся.

— Боюсь, такой сюжет не для широкой публики, слишком много крови и постельных сцен.

Она рассмеялась, игриво царапнув коготком мою руку.

— А ты знаешь, что Вансен уже пишет пьесу «Победа над Изгоями Балора»? Говорит, нас ждёт шедевр.

— О боги! — простонал я. — Только не это!

Представляю себе этот кошмар: я, стоящий на горе трупов в героической позе, произношу пафосные речи, которых в жизни не говорил. Если они это поставят, мне придётся уехать в командировку и, скорее всего, надолго. Ну, или сбежать, как тогда, на открытии, к Лютику.

Хотя нет, сейчас бежать некуда. Да и не хочется.

Вернувшись в поместье Феникс, первым делом проверили детей. Они уже спали, сладко сопя и раскинувшись в кроватках. Мир и покой.

В спальне на огромной кровати ждали жёны и вопросы о том, как прошло свидание. Но разговоры быстро стихли, ночь обещала быть долгой и, судя по горящим глазам Зары, очень жаркой.

Утро началось не с кофе, а с организованного хаоса, который неизбежно возникает, когда огромная семья собирается в дорогу. Двор наполнился гулом голосов, слуги носились с тюками, лошади фыркали, выпуская облака пара в прохладный утренний воздух, а я стоял на крыльце, оценивая масштаб бедствия.

Сегодня мы выдвигались в Тверд, и все мои жёны ехали со мной; пропускать грандиозный новогодний бал у герцога Хорвальда никто не собирался, даже Мэриголд и Кору отправлялись в столицу. Правда, орчанка собиралась использовать визит и для деловых целей: обменяться координатами порталов с другими лордами, как мы и планировали. Мэриголд же, формально числясь в списке гостей, по факту взяла на себя роль главной распорядительницы нашей делегации.

Дети, слава богам, оставались дома, Клавдия и штат нянек присмотрят за ними. Хотя, зная своих женщин, я подозревал, что мы застрянем в столице дня на три-четыре, не меньше.

Исключением стал только Марк. Мэриголд упёрлась рогом и наотрез отказалась оставлять сына.

— Он ещё слишком мал, Артём, — заявила она мне накануне, прижимая малыша к груди так, будто я предлагал сдать его в детдом.

Не стал с ней спорить, и такое поведение показалось мне странным. Гномы обычно не отличаются гиперопекой, но Мэриголд начинала заметно нервничать, стоило Марку пропасть из её поля зрения дольше чем на час. Материнский инстинкт — штука иррациональная, и лезть под этот танк я не собирался. Лейланна, например, спокойно оставила нашу дочь на попечение Клавдии, но я понимал чувства своей гномы.

План у неё был простой и надёжный, как швейцарские часы: держать сына в одной из тихих комнат гостиницы под присмотром горничной, а самой периодически ускользать с праздника под предлогом кормления. Удобно.

Наша процессия выглядела внушительно. Лиан и Фелиция тоже ехали в качестве гостей, к тому же для них это лишний шанс повидаться с роднёй и друзьями в Тверде. А вот Зелиз меня удивила: наша горничная неожиданно настояла на том, чтобы лично контролировать быт семьи в столице, временно передав бразды управления поместьем своей заместительнице, Леним. Она взяла с собой целый отряд служанок, чтобы помочь персоналу арендованной нами гостиницы.

Внешний периметр охраняла Сафира. Моя кошкодевушка сегодня выступала сразу в двух ролях: как капитан охраны и как спутница Джинда Алора на балу. Рядом с ними держались Илин и Амализа. Мой друг-монах, теперь официально посвящённый в рыцари, тоже получил приглашение, и его жена, несмотря на то, что до родов оставалось всего полтора месяца, решила ехать с ним. Знание Амализой придворного этикета было для Илина, который в политике разбирался как я в балете, просто бесценным.

К тому же они, как истинные альтруисты, планировали использовать этот бал по полной и вытрясти из дворян пожертвования на свой приют. Святые люди, честное слово!

Владис, ещё один новоиспечённый рыцарь после битвы при Логове Отверженных, тоже числился в списке гостей. Его сопровождали Стеллария и две новенькие жены, Лила и Эссем, жаждущие поглазеть на большой город. Карина воспользовалась случаем и тоже, взяв детей, ехала с нами; она давно хотела навестить Хорвальда.

Охрану составляли три бойца и три следопыта. Линейная пехота подчинялась Сафире, а рейнджерами командовал сэр Корвин.

Я окинул взглядом двор. Дым остался в вольере, тащить ручного раптора в переполненный город — это как прийти с тигром в супермаркет: эффектно, но проблем не оберёшься. Вместо ящеров мы взяли достаточно лошадей, чтобы каждый мог ехать верхом, а я, Лили, Белла и Илин в случае чего могли передвигаться на своих двоих быстрее любой лошади. Мой навык Стремительный и её природная ловкость делали нас мобильнее кавалерии.

Кору закончила настройку портала, магическая арка загудела, искажая воздух внутри и готовясь принять путешественников.

— Проверьте, — коротко бросила Сафира.

По её знаку стражники и следопыты первыми нырнули в марево перехода. Я усмехнулся, а паранойя-то — штука заразная! Скорее всего, такие предосторожности лишние, ведь портал вёл прямиком на защищённый двор Губернаторского дворца, но, как говорится, бережёного боги берегут.

Когда рыжая кошкодевушка кивнула, давая добро, слуги повели лошадей, следом двинулись мы.

— Ну, с богом, — пробормотал я, поправляя перевязь с мечом, и шагнул в сияющую воронку. Кору замыкала шествие, как всегда, прикрывая тыл.

Мир мигнул, и свежий лесной воздух сменился запахом камня и благовоний, когда мы вышли во внутренний двор Губернаторского дворца.

Я невольно присвистнул. Последний раз видел это место полгода назад, и тогда оно напоминало лагерь беженцев после бомбёжки: разруха, грязь, палатки… Сейчас дворец преобразился: свежая кладка, вычищенный до блеска камень, развевающиеся знамёна. Видно сразу, что персонал пахал, как проклятый, восстанавливая резиденцию губернатора Бастиона, и теперь она действительно выглядела как центр власти.

Двое стражников в парадной форме и какой-то придворный хлыщ бросились навстречу, но застыли как вкопанные, едва увидели, кто именно вышел из портала.

Я представил картину их глазами: из магического вихря один за другим появляются богато одетые лорды и леди, за ними следует свита, вооружённая охрана, и всё это излучает ауру силы и денег. Не считая служанок и жён Владиса, каждый в нашей группе был по уровню и экипировке на голову, а то и на две, выше местной охраны.

Конечно, наш кортеж выглядел не столь пафосно, как выход королевской гвардии Харальдара, но, чёрт возьми, всё равно внушительно.

— Добро пожаловать, милорд! — наконец выдавил из себя придворный, когда очухался и вернул челюсть на место. Он согнулся в таком низком поклоне, что я побоялся, как бы у него не треснули штаны. — От имени его светлости герцога Хорвальда, губернатора Бастиона, позвольте приветствовать делегацию Кордери. Я в вашем полном распоряжении.

— Благодарю, — кивнул я, стараясь говорить вежливо, но с ноткой усталого аристократа. — Мы забронировали номера в гостинице «Бархатная песня» и направимся туда, чтобы разместиться.

— Разумеется, милорд. Мы уведомим всех, где вас можно найти, а также доставим туда всю вашу корреспонденцию. Осмелюсь спросить, получили ли вы уже приглашение на сегодняшний гала-вечер губернатора?

— Получили, — я махнул рукой своим людям, давая команду «по коням». — Мы знаем дорогу, так что можете возвращаться к своим обязанностям.

Придворный, казалось, выдохнул с облегчением, стражники вытянулись в струнку и отсалютовали.

— Да здравствуют герои Бастиона! — рявкнули они в один голос, провожая меня и моих спутников взглядами, полными благоговения.

Я лишь криво усмехнулся. «Герои»! Знали бы они, через какую мясорубку нам пришлось пройти в Логове Отверженных, чтобы заслужить это звание. Но признание полезно, и я не собирался от него отказываться.

Наша кавалькада пересекла двор, и мы выехали за ворота, направляясь через квартал знати к рыночной площади.

Проезжая по улицам Тверда, я не переставал крутить головой. Охрана и следопыты грамотно рассредоточились, создавая периметр, а я инстинктивно держал лошадь так, чтобы прикрывать Мэриголд с ребёнком от уличной толпы. Старые привычки умирают тяжело.

Город ожил. Война и кризис с беженцами, казалось, остались в прошлом. Сгоревшие дома отстроили заново, на крышах сияла новая черепица, мостовые вычищены, свежая краска на фасадах радовала глаз.

Всё-таки иметь губернатором мощного Проходчика — это чит-код для экономики. Хорвальд мог открывать порталы куда угодно, быстро перебрасывая дефицитные товары и ресурсы. Тверд возвращал себе былую славу и делал это стахановскими темпами.

Люди на улицах выглядели сытыми и довольными, никаких тебе оборванцев, просящих милостыню, которые то и дело встречались здесь раньше. Толпа гудела, предвкушая завтрашний праздник. Завтра с утра состоится Совет Лордов, а потом выходной, и народ готовился гулять.

Кстати о гуляниях. Я самодовольно улыбнулся, вспомнив, что тоже приложил руку к этому всеобщему веселью, не бесплатно, конечно. На прошлой неделе отправил в город караван, забитый под завязку: десятки бочек нашего фирменного пива, медовухи и эля из Озёрного. Мои пивовары, натасканные мной на земных технологиях, выдавали продукт, от которого местные сходили с ума. А ещё полсотни бутылок элитного виски, первая партия, гордость моей винокурни.

Но главным хитом, конечно, стала заморозка: замороженная дичь, ванильный крем и, гвоздь программы, настоящее мороженое. В мире без электричества лёд — это роскошь, доступная магам, но мы поставили производство на поток.

Прибыль, правда, вышла скромной, я продал всё городским властям по оптовой цене, но с жёстким условием: горожанам всё должно достаться по той же низкой стоимости. Такая вот благотворительность с дальним прицелом.

Хотя, как выяснилось, можно было и не ставить никаких условий. Хорвальд, старый лис, решил устроить аттракцион невиданной щедрости и завтра, в канун Нового года, решил выдать угощение бесплатно.

Умно! Народ любит халяву, а политик, дающий хлеба и зрелищ, получает лояльность. Хорвальд явно хотел, чтобы праздник прогремел на весь регион, помогая людям забыть кошмары прошлого года. Радовало, что и моё пиво будет литься там рекой. Что ж, лучшей рекламы для бренда «Кордери» и придумать нельзя.

Загрузка...