Глава 4. Карл. Положение дел

Карл поднялся на этаж, подошёл к своему кабинету и привычно приложил ладонь к сенсору. Дверь с тихим шорохом отъехала в сторону. Словно наказанный, в углу стоял полотёр и мигал красным огоньком. Гроссман нахмурил брови и подошёл ближе. Захотелось дать роботу хорошего пинка, но Карл сдержался и лишь легонько ткнул носком ботинка — маленький блюститель чистоты не был виноват в проколе колеса и пробках на дорогах. Карл постоял рядом с уборщиком несколько секунд, безучастно глядя на моргающую лампочку, и подошёл к столу.

За окном моросил мелкий дождь, низкие тучи закрывали небо до самого горизонта. Такая погода в пятницу всегда означала выходные без солнца.

Сев в кресло, Карл закрыл глаза и стал тереть виски пальцами. Зачастую это помогало проснуться, но сегодня только раздражало. Он облокотился о стол и угрюмо посмотрел на стопку документов. И куда подевался вчерашний оптимизм?

Штатный техник пришёл всего через пару минут после вызова и забрал сломавшегося робота. Это несколько подняло Карлу настроение, и хандра постепенно начала отступать. День ждал от него действий, а не депрессии. Тем более что предаваться унынию и терять время перед совещанием кабинета министров было как минимум недальновидно. В случае ошибки Айро уже не ограничится нотациями и нравоучениями, накажет по полной программе.

Легонько похлопав себя по щекам, чтобы окончательно прийти в чувство, Карл взял из стопки верхний документ. Едва он успел перелистнуть пару страниц, как раздался стук в дверь, и она тотчас начала открываться. В кабинет вошёл Фрэнк.

— Доброе утро, господин Гроссман, как спалось?

С Фрэнком Харпером Карл был знаком ещё со школы. Вечный шутник, Фрэнк никогда не унывал. Он умудрялся находить положительные стороны решительно во всём, что происходило вокруг, из-за чего Карл иногда ему завидовал. Шёл дождь или пролетали снежинки, ломалась машина или закрывали аэропорт — с круглого лица Харпера не сходила улыбка. Карл не мог припомнить ни одного случая, когда бы Фрэнк пребывал в задумчивости больше пяти минут подряд.

— Было ли пробуждение плавным и радостным? Не мешал ли вам кто-нибудь сладко почивать в уютной постели? — продолжал тем временем Фрэнк, подходя к столу Карла.

— Нет, всё было прекрасно, — соврал Карл и кивнул на планшетку в руке друга, — что у тебя там?

— Кое-какие документы. Ты не посмотришь? Нужен твой экспертный совет.

Карл с удивлением поднял глаза на Фрэнка. Тот уже перестал улыбаться, и лицо его стало необычайно серьёзным.

— Давай, только быстро. У меня сегодня совещание, но чем смогу, помогу, — ответил Карл, откладывая бумаги в сторону. Должно быть, мир перевернулся с ног на голову, раз Харпер пришёл по делу.

Фрэнк подошёл ещё ближе и встал рядом. Он протянул Карлу планшетку с открытой страницей какого-то документа на экране.

Карл вчитался, пытаясь понять, какое отношение к нему имеет текст о регулировании товарооборота малых предприятий. Так и не поняв, чем он может помочь, Карл поднял взгляд на Фрэнка. Тот стоял с предельно сосредоточенным лицом.

— Я что-то не понял, — начал Карл, — ты уверен, что это мне? Я, вроде, в военном ведомстве работаю.

— Всё верно, — ответил Фрэнк, — листай дальше, поймёшь.

Карл с сомнением провёл пальцем по экрану. Виртуальная страница перевернулась, открыв взору фотографию с тремя обнажёнными девушками внушительных габаритов в соблазнительных позах. Фрэнк за спиной хрюкнул и захохотал в голос. Карл улыбнулся: чего же ещё было ждать от ловеласа Харпера? До сих пор не женатый Фрэнк не пропускал мимо ни одной юбки и слыл ценителем и знатоком женщин. Шутка со вставкой эротического фото в официальный документ была вполне в его стиле.

— Ох, — просмеявшись, выдохнул Харпер, — ну и рожа была у тебя! Я уж думал, ты никогда не дойдёшь до самого интересного! Чуть со скуки не помер, смотря, как ты читаешь эту чушь!

— Фрэнк, — Карл перелистнул пару фотографий с обнажёнными мужчинами и женщинами и протянул планшетку другу, — ты когда-нибудь изменишься?

— Надеюсь, что нет.

Фрэнк взял планшетку из рук Карла, но вновь начал водить пальцем по экрану.

— Ты лучше посмотри, какие красотки! А вот, кто занял последнее место в конкурсе на девушку месяца! А? Залюбуешься!

Фрэнк мечтательно вздохнул и покачал головой. Карл перевёл глаза на экран. Девушка и правда была очень красива: ангельское личико и женственные формы точёной фигуры, какую редко увидишь на улице.

— Кто же стал победителем?

Фрэнк молча перевернул страницу и брезгливо протянул Карлу планшет. Карл понимающе хмыкнул и отодвинул экран подальше от себя.

— Вот-вот, — вздохнул Харпер, — до чего же докатился этот мир, а?

— Я надеюсь, ты проголосовал не за эту, а за ту красотку?

— Шутишь? Я всем поставил высший балл, а той — чуть ниже, — с ноткой недовольства и разочарования в голосе ответил Харпер. Он вернул на экран фото проигравшей и заметно повеселел. — А то еще заподозрят меня в консерватизме и лишат годовой подписки.

— Ясно. А это точно девушка? Мне просто интересно, — проговорил Карл, указав на фото девушки.

— Ну… — протянул Фрэнк, — как бы тебе объяснить…

— Понятно. Слушай, я не ценитель такого рода искусства и такого рода… моделей. Ты же знаешь, — ответил Карл. — К тому же, женат.

— Да девушка это, девушка с самого рождения! Брось, ещё скажи, что в монахи решил записаться! Или мужиком быть перестал? Если семейная жизнь так меняет человека, то я ещё похожу свободным.

— Неужели ты задумал жениться?

Фрэнк отвлёкся от фотографии девушки и перевёл на Карла взгляд, полный искреннего изумления.

В дверь постучали, и тут же открыли. В проёме стоял Юбер.

— Что ж, господин Гроссман, — с ходу начал Фрэнк, сдвинув брови, — большое спасибо за дельные советы. Мне нужно обдумать все варианты, но вы, безусловно, правы: некоторое ослабление налогового бремени может оживить малый бизнес.

Не глядя на экран, Фрэнк провёл по нему пальцем, закрывая фотографии. Карл уже привык к подобным переменам в поведении друга. Именно способность молниеносно реагировать на меняющиеся обстоятельства и позволяла Харперу скрывать свои маленькие слабости от начальства.

— Господин Гроссман, я переслал вам документы от министра Айро. Он просит подготовить их до совещания, — проговорил Юбер и пошёл дальше по коридору.

Фрэнк расплылся в довольной улыбке, снова открывая на экране снимки девушек.

— Ох, попадёшься ты однажды, Фрэнки, — покачал головой Карл.

— Не. Ты ж знаешь, я удачливый.

— Слушай, у меня действительно полно дел, — Карл отвернулся от вновь подсунутого планшета и взял в руки отложенные ранее бумаги. — Спасибо, что зашёл, но будь добр, дай поработать. Я загляну к тебе после совещания, договорились?

Фрэнк испустил тяжкий вздох, вложив в него почти вселенскую скорбь, закрыл фотографии и удалился, бормоча под нос что-то про людское непонимание, отсутствие собеседников и справедливости в мире. Проводив его глазами, Карл погрузился в работу, чтобы успеть всё сделать до начала совещания.

За полчаса до назначенного времени все бумаги были готовы, и Карл встал с кресла, расправив затёкшую от долгого сидения спину. Он взял распечатки, положил их в папку и пошёл к двери. Когда до неё оставался метр, сзади раздался мелодичный звук входящего сообщения.

Взглянув на часы, Карл решил всё же проверить почту. Открыв письмо, он довольно улыбнулся. Это был запрос от министра: тот требовал срочно подготовить отчёт о ситуации в Индо-Китае. Такую серьёзную работу не оставляют на последний момент из-за простой забывчивости. Нет, Зак помнит о прошлом плохом отчёте Карла. Он специально приказал Юберу не включать документ в основной список, чтобы застать заместителя врасплох. Проверить, как подчинённый усвоил урок.

«Не вышло, господин министр, вы опоздали», — подумал Карл и похлопал рукой по увесистой папке. Он предвидел это и подготовил документы по Индо-Китаю ещё вчера. Сделать их за оставшиеся полчаса было просто нереально.

Гордый собой, Карл отправил министру электронную версию отчёта и вышел из кабинета. Идя по наводнённым людьми коридорам, он чувствовал себя великим стратегом.

Навстречу попался Юбер. Карл решил не портить себе хорошее настроение и не высказывать Юберу своего недовольства. В конце концов, секретарь не виноват. Он лишь исполняет распоряжения министра. Рабочая лошадка, которая делает то, что сказано.

Зайдя в просторный зал, Карл занял своё любимое место на трибуне замов. Председатель объявил начало совещания и огласил рассматриваемые темы. Защёлкали фотоаппараты журналистов, засверкали вспышки. Сегодняшнее заседание было особенным — рядом с премьер-министром сидел сам президент Хиромацу. В его волосах серебрилась едва заметная седина, слегка раскосые азиатские глаза глядели внимательно и спокойно. Одет был как всегда строго и аскетично.

Лестер Хиромацу ассоциировался у Карла с образом мудрого императора. Этот имидж нравился женщинам, обеспечивающим президенту львиную долю поразительно высокого рейтинга доверия. Неужели пожилой и до сих пор не женатый Хиромацу был им симпатичен как мужчина? Должно быть, кто-то ещё надеялся стать первой леди ССП. Другого объяснения Карл найти не мог, ведь период правления Лестера можно было назвать стабильным, но не безупречным. Политические оппоненты часто упрекали президента за вялотекущую борьбу с террористами или за висящий до сих пор вопрос Индо-Китайской блокады. Год от года эта тема занимала центральное место в их риторике. Видимо, более значимых грешков они найти не могли.

Карл оторвал взгляд от Хиромацу и сосредоточился на обсуждаемой теме. Как и в прошлый раз, возникло жгучее желание оказаться среди министров. Так же, как они, сидеть под прицелами фотокамер, изучая висящую над столом полупрозрачную голограмму земного шара. «Ничего, — сказал себе Карл, — наступит моё время. Ждать осталось недолго».

Началось обсуждение истощения почвы в Аргентинском округе. Проблема была не нова, но с каждым годом становилась острее. Население росло, и выделять дотации региону становилось всё труднее. Карл недоумевающе покачал головой: как они не видят простейшего решения? Почему бы не переселить часть жителей, например, на Гинору? Там бы обрадовались рабочим рукам.

Минуту спустя он понял, почему нельзя было сделать этот логичный, на первый взгляд, ход. Министр транспорта Сайтон Фьюри был прав: пассажирский флот переживает не лучшие времена. Налоговые ставки делают более привлекательными круизные лайнеры и личные яхты, кораблестроители завалены мелкими заказами. Только решение правительства может изменить баланс сил. Осталось дело за малым — убедить всех остальных сдвинуть ситуацию с мёртвой точки. Посмотрим, что скажет Фьюри…

* * *

Карл сидел в кресле, задумчиво вертя между пальцев авторучку. Большинство министров решило не менять налоговых ставок, и предложение Фьюри было отвергнуто. Наполнение бюджета вновь оказалось важнее угрозы голода. Но Сайтон предложил весьма интересный ход. Он попросил Айро дать ему на время крупнотоннажные десантные корабли. Зак, конечно, отказал.

Пикантность ситуации состояла в том, что Айро славился мягким характером, а Фьюри, напротив, был знаменит своими жёсткими методами. Он наградил Зака таким взглядом, что стало ясно как день: вопрос ещё не закрыт.

«Если я займу место Зака, смогу ли совладать с натиском Фьюри? — спросил себя Карл. — Такого за пояс не заткнёшь, будет переть как танк, пока не добьётся своего. Раздавит и не заметит». Задумавшись на несколько секунд, он усмехнулся: «Что за глупость! Я же не тряпка, как Айро! Пусть он юлит и бегает, я же буду стоять на своём».

Положив авторучку на стол, Карл развернул кресло к окну и провёл пальцем по пластинке радиатора за ухом. Его мысли вернулись к прошедшему совещанию.

«Намечается интереснейшее противостояние, — подумал Карл и убрал с брюк невесть откуда взявшийся маленький клочок бумаги. — Кто же победит? Сила или хитрость?»

Сзади раздался мелодичный звук. Карл обернулся и посмотрел на монитор. В уголке экрана мигала пиктограмма входящего сообщения. Неужели от Красса?

«Корабль прибыл в пункт назначения. Системы слежения зарегистрировали сигнал аварийного маяка», — прочитал Гроссман. Это от информатора. Значит, экспедиция добралась до Тиоры, об этом стоит доложить. Карл открыл форму нового письма.

Ответ Красса пришёл незамедлительно: «Будьте на связи, ждите указаний. Самостоятельно ничего не предпринимайте».

— Что вы, как можно! — притворно расширив глаза, вслух сказал Карл. — Наше дело маленькое. Пусть думает тот, кто затеял эту игру.

* * *

Выходные выдались холодными и промозглыми. Покидать тёплую квартиру не было никакого желания, но Лайза всё же вытянула Карла на выставку современного искусства. Он не понимал новомодных течений, но отказать жене не мог. Едва зайдя в огромный зал, Лайза куда-то упорхнула, оставив Карла один на один с бесчисленными порождениями воспалённых умов модных художников.

В обширном павильоне были развешаны картины и стояли скульптуры, порой изображающие совершенно непонятные непосвящённому вещи: крышечки от пивных бутылок, составленные в какой-то особой последовательности, пластмассовые змеи, тянущиеся с потолка к автомобильным покрышкам, а также половые органы во всевозможных вариациях. Прикрытые ажурными носовыми платками, обозначенные на уровне символизма и открыто торчащие из самых невероятных мест. Всё это вкупе создавало ощущение сюрреалистичного сна, плотно перемешанного с однобокими подростковыми мечтами и комплексами.

Карлу было откровенно скучно, но бесплатное угощение, которое разносили симпатичные сотрудницы выставки, скрашивало его тоску. Он тихо вздохнул и в очередной раз проследил за упругой попкой девушки — единственной действительно красивой вещью среди безумного буйства цветов и переплетения отвратительных форм.

Скользнув взглядом по очередной картине, сложенной, кажется, из гранул искусственного мяса, Карл скривился от отвращения и подошёл к окну. Его взгляд упал на приклеенную к раме инструкцию по открытию створки, заголовок которой гласил: «Строго следуйте рекомендациям при пользовании окном! Неправильные действия могут привести к защемлению пальцев и другим травмам!». Далее следовало несколько картинок, показывающих, какой рукой нужно взяться за ручку и куда повернуть, а также схемы ситуаций, при которых произойдёт пресловутое защемление пальцев. Подключив воображение, на этих картинках можно было увидеть человека, намеренно причиняющего себе боль раз за разом несколькими способами.

Опасливо оглянувшись, Карл подцепил ногтём наклеенную инструкцию и осторожно снял её с оконной рамы. Со скучающим видом пройдя мимо одного из экспонатов — огромной человеческой руки, из ладони которой торчало лицо с высунутым пупырчатым языком — Карл небрежным и незаметным жестом заклеил мерзкий язык оторванной наклейкой. Усмехнувшись своей невинной шалости, он решил повторить её ещё раз и направился к следующему окну, предвкушая продолжение веселья.

Принявшись отковыривать вторую наклейку, он глянул сквозь стекло на улицу. Внизу по тротуару шагали люди, кутаясь в шарфы. Мелкий дождь, похожий скорее на водяную пыль, всё ещё моросил, и Карл подумал, что ещё одно преимущество выставки искусства — это тёплое помещение.

Его внимание привлекла молодая девушка, идущая неспешной походкой с гордо поднятой головой. Её светлые волосы были аккуратно уложены, полы лёгкого плаща развевались на ветру, открывая стройные ноги. Карл сразу вспомнил фотографию из журнала Фрэнка: «Неужели, это она? Та самая?» Невольно залюбовавшись, Карл продолжал стоять у окна и следить за ней, даже позабыв про наклейку.

Девушка, выйдя на середину тротуара, оглянулась вокруг, словно ища кого-то среди идущих людей, и неожиданно одним движением сбросила с себя плащ, открывая взглядам толпы совершенно обнажённое тело. Судорожно сглотнув, Карл прильнул к стеклу, стараясь рассмотреть эксцентричную особу. Сквозь налипшие на него капельки дождя Гроссман сумел рассмотреть, что всё тело молодой женщины оказалось лишено каких-либо половых признаков. Оно было густо покрыто логотипами и названием какой-то торговой марки.

«Это что, реклама? — удивился Карл. — Такого я ещё не видел. На грани фола, но явно привлекает внимание». В подтверждение его мыслей образ девушки покрылся рябью и исчез. А через несколько секунд в толпе замелькали огненно-рыжие волосы следующей красотки, плавной и сексуальной походкой идущей навстречу ветру и дождю.

«Голография в рекламе находит всё новые применения. Жаль, Фрэнк не видит, ему бы понравилось», — подумал Карл и отвернулся от окна. Вокруг торчащей из пола исполинской руки скопилась группа людей, что-то восторженно обсуждая. Сместившись чуть в сторону и закрыв собой наполовину оторванную наклейку, Карл завёл руку за спину и быстро разгладил инструкцию, скрыв следы своего маленького преступления.

Отойдя подальше от окна, он вдруг вспомнил об обещании быть всё время на связи. Карл вставил в разъём на запястье и активировал беспроводной модуль Сети.

«Чего Красс тянет? Пора бы уже написать пару сообщений о пропавшем корабле. Стоит уже начать подготовку спасательной миссии», — подумал он, проверив почту.

Может пройти немало времени, прежде чем Хиромацу расскажет про заботу о каждом человеке и выступит с речью о необходимости полёта к Тиоре. Затем ожидание реакции ОГК, подготовка корабля… В общем, рутина и бюрократия.

А если Организация Контроля затянет с ответом? Без её согласия можно нажить себе снижение рейтингов. Президенту менее чем через год к выборам готовиться, а решение такого щекотливого и неоднозначного вопроса, как вторжение в запретную зону без разрешения ОГК, может серьёзно подпортить репутацию. Хотя кому какое дело до президента? Людей бы не погубить.

— Дорогой, вот ты где! Пойдём скорее, я тебе покажу кое-что интересное, — воскликнула Лайза, подбежав к своему мужу и потянув его за руку в сторону бурно жестикулирующей группы людей.

Сопротивляться было бесполезно.

Загрузка...