Глава 8. Крис. Станция связи

Ночь прошла спокойно. Зевая от скуки, Крис отсидел положенное ему время и с чувством выполненного долга лёг спать, уступив свой пост Шавру.

Группа снялась с места с первыми лучами солнца. Придя на смену полянам, всё чаще стали попадаться густые леса и небольшие болотца. Приходилось объезжать их или сдавать назад. На снимке с орбиты невозможно было отличить поляну от топи, и Крис каждый раз чертыхался, прокладывая новый маршрут. Вскоре двигаться дальше на броневике стало невозможно, и было решено идти пешком.

Ройс и лейтенанты убежали вперёд, проверяя дорогу. Несмотря на несколько натянутые отношения с майором, в присутствии военных Крис чувствовал себя спокойно. Однако сейчас появилась неуверенность, и даже передвинутый на грудь автомат казался призрачной защитой от опасности.

Тишина окружающего мира давила со всех сторон. Она сковывала движения, заставляя двигаться медленнее. Подчиняясь неизвестной ему силе, разум умолял снизить скорость, остановиться и спрятаться, чтобы не нарушать своими дерзкими звуками таинство этого мира.

Планета жила своей жизнью, и Крис ощущал себя на ней инородным телом. Вирусом, которому позволяют вольно перемещаться по венам и артериям, пока он ведёт себя мирно и не представляет опасности. Но стоит переступить невидимую черту дозволенного, и вся мощь иммунной системы обрушится на тебя с единственной целью — уничтожить. Может, именно поэтому Дети Природы откололись от человечества и запретили посещать Тиору? Почувствовали себя её частью, а остальных — вирусами, большое количество которых может разрушить обретённый ими мир и равновесие. Кто знает? Возможно, найдя людей на станции связи, команда найдёт ответ на эту загадку.

Чтобы сбросить с себя внезапно возникшую меланхолию, Крис включил в микронаушнике музыку. Шагать вперёд стало веселее, даже настроение улучшилось. Лес вокруг перестал быть врагом, чистое небо над головой больше пристально его не разглядывало. Крис быстро оглянулся назад, пытаясь отыскать глазами Минну. Симпатичная и весёлая девушка ему понравилась, и он хотел бы идти рядом с ней, однако даже незримое присутствие Ройса не давало ему возможности пообщаться. Как же хорошо было в космосе! Ни проблем, ни лишних мыслей. Всё знакомо и привычно.

Майор встретил их на самой кромке леса. Выйдя на опушку, члены команды опустились на землю. Ирвин радостно крякнул и завалился на траву, словно на лужайку в парке. Связисты продолжали о чём-то шептаться меж собой, и до слуха долетали лишь отдельные слова и термины. Вот уж кому было всё равно, где находиться! Похоже, работа не выходила у них из головы ни на секунду.

— Просто курорт какой-то, правда, Вос? — мечтательно проговорил Ирвин, закидывая руки за голову. — Я не жалею, что сюда попал. Всяко лучше, чем варить металлоконструкции.

Востер засунул глубже в рюкзак выглядывающий из него край чёрного пакета и уселся поудобнее, вытянув ноги. Ирвин сорвал травинку и предложил её Шавру. Тот с усмешкой помотал головой.

— Неужели и это грешно? — притворно расширив глаза, спросил Ирвин, изобразив крайнюю степень удивления.

— Нет. Просто не хочу, — ответил Шавр.

Он бросил быстрый взгляд на стоящего неподалёку Ройса и поднял воротник хамика повыше. На долю мгновения на шее Шавра мелькнул тонкий чёрный шнурок.

— Фух! — облегчённо выдохнул Ирвин и сунул травинку в рот. — Я уж подумал… А точно не грех?

— Молчи уже, — сквозь зубы шепнул Шавр и устремил взгляд вдаль.

Ирвин расплылся в довольной улыбке и закрыл глаза, откинувшись назад.

«Неужели Шавр религиозен? — поразился Крис. — В наше-то время!»

— И как тебе местная трава, Ирв? Дай свою экспертную оценку, — спросил Востер.

— Деймо, — процедил Ирвин, не открывая глаз и не выпуская травинку изо рта, — на Емле куснее.

Крис усмехнулся, посмотрел на Минну и решил поговорить с ней. Свободные минуты отдыха не стоило тратить даром. Крис шагнул к девушке, но был остановлен вопросом Востера.

— Командир, нам далеко ещё идти?

Обращение покоробило Криса, но он решил не обращать на это внимания. Ему хватало натянутых отношений с Ройсом.

— Около двадцати минут ходу, — Крис остановился и протянул руку в сторону возвышавшегося невдалеке леска. — Станция должна быть там.

Все одновременно повернули головы в указанном направлении.

— И где же она?

Вопрос поставил Криса в тупик. Он сам вдруг осознал, что не видит вдалеке ни одной постройки, и замялся, не зная, что ответить.

— Станция может быть скрыта лесом? — обратился Ройс к связистам.

— Если верить архивным документам, — медленно заговорил Горис, — она имела купол весьма солидных размеров. Весьма… Он должен бы возвышаться над деревьями.

— Может, мы пришли не туда? — предположил Шавр.

— Исключено.

Нахмурив брови, Крис стал осматриваться, отмечая зрительные ориентиры. Ошибиться он не мог, местность вокруг совпадала с изображённой на снимке.

— Давайте поторопимся, — предложил он, глянув на клубящиеся вдалеке тучи. — Нужно проверить это место и вернуться к броневику до дождя.

Согласно закивав, все стали подниматься с земли, а Ройс вновь исчез, уйдя в разведку. Через полчаса колонна уже двигалась через лес, росший на склоне холма. Выйдя на вершину, Крис остановился в изумлении. Сзади донёсся чей-то удивлённый свист.

Крис абсолютно верно определил положение станции. Но сейчас перед ними лежали руины, и с первого взгляда стало понятно, почему никто не увидел купола. Смятые и деформированные куски посеревшего от времени облицовочного материала устилали поверхность земли тысячами осколков. Центр управления был разрушен до основания. От него остался только едва держащийся фасад с несколькими сохранившимися буквами над входной дверью. Подсобные помещения и электростанция, рядом с которой склонилась к земле ржавая ЛЭП, пребывали в плачевном состоянии. Из стен словно выдраны куски, окна выбиты, на крыше зияют многочисленные проломы. Какой же силы должен был быть взрыв, чтобы сровнять с землёй огромный комплекс? Но где же воронка от бомбы или следы тяжёлой техники? Как такое вообще возможно на планете без электрического света?

Придя в себя, Крис коснулся сенсора рации.

— Майор, группа на месте. Станция разрушена.

— Я знаю. Мы охраняем периметр, — шепнул Ройс.

Крис мысленно выругался: как он мог так сглупить? Майор же ушёл вперёд и достиг вершины холма раньше основной группы.

— Хорошо. Начинаем осмотр.

Крис повернулся к остолбеневшей группе.

— Господа! Разбиваемся на двойки. Горис пойдёт с Шавром, Максим с Востером, Лана…

«С Ирвином», — хотел сказать он, но девушка его опередила.

— Я пойду с тобой, — заявила она, выходя вперёд и вставая рядом с пилотом.

Крис запнулся на полуслове.

— …Минна с Ирвином, — после секундной задержки закончил он. — Предлагаю оставить лишние вещи рядом с тем зданием. Отключаем режим хамелеона, расходимся и ищем следы людей. Нужно выяснить, что здесь произошло.

Крис с Ланой направились к энергоблокам. Все окна длинного приземистого здания были выбиты, и пол устилали их осколки. Сделанная из металлических пластин крыша местами обвалилась внутрь. За прошедшие годы она нигде не дала течи, и внутри здания было сухо. Видимо, с момента обрушения ещё не было дождей.

Покрытые пылью и мелкой бетонной крошкой генераторы были чудовищно изуродованы. Оторванные провода, смятые кожухи и раскрытые на манер «розочки» корпуса: всё вокруг недвусмысленно намекало, что взрыв или животные здесь ни при чём. Только человек мог разрезать металл. Но откуда на отсталой Тиоре такие технологии?

Крис с Ланой осторожно пробирались по заваленным мусором конструкциям, подходили к каждому агрегату и осматривали его со всех сторон. Крис ногами отшвыривал прочь мелкие куски бетона. Ещё месяц назад станция работала, но сейчас казалось, что произошедшая здесь катастрофа случилась давным-давно, и время успело стереть все следы.

Лана первой обнаружила отпечатки босых ног. Они вели в противоположный угол здания, где из стены был словно вырван целый кусок. Идущий первым Крис опустил взгляд на пол. Его в этом месте покрывали тёмно-бурые пятна и толстый слой пыли.

— Стой, здесь кровь.

— Подумаешь, — ответила девушка, решительно подходя ближе.

Лана была права: бояться здесь уже было нечего. Во всём здании кроме них нет ни одной живой души. Девушка присела на корточки и стала с разглядывать пятна на полу.

— Пойдём, здесь нет ничего интересного, — проговорила она и встала.

— Подожди, — ответил Крис. — Возьму пробу для Минны. Думаю, ей будет интересно.

Он подобрал с пола кусок стекла и стал скрести им самое большое пятно.

— Крис, а ты женат? — неожиданно спросила Лана.

Крис поднял голову и с удивлением посмотрел на неё.

— Если не хочешь — не отвечай, — пожала плечами Лана.

— Не женат. Мне просто кажется, сейчас неподходящее время для таких вопросов.

Лана фыркнула и вышла наружу. Последовав за ней, Крис вылез через пролом и заметил стоящих неподалёку спасателей.

— Их там было не менее десяти человек, я точно говорю! — долетели до него слова Шавра. — Всё разрушено без помощи техники. Не знаю, что за инструменты у них были, но передатчики или как их там, раскурочены, а на корпусах ни царапинки!

— Ребята! — послышался голос Минны. — Все сюда!

Минна и Ирвин стояли около разрушенного до фундамента здания. Девушка держала в руках недлинную палку. Подойдя ближе, Крис увидел, что жезл покрыт резьбой ручной работы. Кто-то долго и аккуратно выводил эти рисунки. Сложные завитки струились по поверхности, то сливаясь воедино, то вновь расходясь. Назначение палки не играло роли. Важно было, что её владелец обладал режущим инструментом.

— А здесь, — Минна повернула палку другим концом, — на ней кровь.

— Мы тоже кое-что нашли, — сказал ей Крис, показав осколок стекла.

— О, — в глазах девушки зажёгся огонёк интереса, — отлично. Сейчас проведу анализ!

Счистив частички запёкшейся крови в две маленькие чашки, Минна поместила их в генный анализатор, верхняя часть которого высовывалась из горловины стоящего на земле рюкзака. Прибор загудел. Минна сдвинула брови и принялась сосредоточенно изучать данные, бегущие по небольшому экрану.

Крис, несмотря на распирающее его любопытство, не стал ей мешать и посмотрел на только что подошедшего бледного как мел Максима.

— Образцы крови принадлежат двум людям, — заговорила Минна. — У них отличаются расовые признаки. Генетический код в точности не совпадает ни с одним мне известным. Видимо, имела место мутация под воздействием какого-то фактора, присущего Тиоре. Могу только сказать, что это были мужчины, одному примерно 25, второму — 45 лет. Волосы у обоих тёмно-русые.

— Светло-русые, — неожиданно вставил Максим.

— Почему это? — недоумённо спросила Минна, поднимая голову.

— У одного из них светло-русые волосы. Я его видел. Мы нашли его там, — Максим махнул рукой в сторону, и его слегка передёрнуло, — труп.

— Что же ты молчал? — Минна спешно затянула горловину рюкзака и вскочила на ноги. — Быстро покажи его мне!

Максим принялся было отнекиваться, но девушка схватила его за руку и потащила за собой. Минна так спешила, что забыла свой рюкзак. Крис подхватил его, удивившись солидному весу, и по рации сообщил Ройсу о найденном трупе.

— Максим, это называется «скелет», — с разочарованием в голосе сказала Минна, остановившись около останков человека. — Ни одной мягкой ткани не сохранилось! Тут даже нормального материала для анализа не найти!

Сгрудившиеся вокруг члены экспедиции с интересом стали разглядывать белые кости и череп с остатками светлых волос. Пустые глазницы смотрели в небо, руки были раскинуты в стороны.

Оттерев плечом Ирвина, появился Ройс и присел рядом со скелетом.

— Его убили, — резюмировал майор и повернул голову к группе. — Проломленное отверстие в грудной клетке размером с кулак, но не сквозное. Я не знаю, чем можно нанести такую рану.

— Камнемётное орудие? — предложил Шавр.

Ройс молча пожал плечами в ответ.

— Умер он не так давно, — вновь повернув лицо к скелету, пробормотал майор.

— Труп не мог разложиться до такой степени за пару недель, — сказал Крис, опуская рюкзак Минны на землю. — Все знают, это невозможно.

Майор постучал согнутым пальцем по черепу, и из глазницы выскочило испуганное маленькое создание, покрытое коротким коричневым мехом. Минна взвизгнула от неожиданности. Зверёк недовольно свистнул и со всех ног припустил к возвышающейся неподалёку стене.

— Не сбрасывай со счетов грызунов, — провожая взглядом коричневое животное, ответил Ройс. — Для них это как бесплатное угощение. А в деле разложения важна каждая мелочь, не забывай.

За спиной Криса кто-то тихо усмехнулся. Пилот раздражённо обернулся на голос, и смех мгновенно стих. Рассерженно скользнув взглядом по лицам, Крис развернулся и вышел из круга людей, оттолкнув плечом Востера. Внутри него всё клокотало: «Ройс намеренно унижает меня! При всей команде!»

Крис отошёл от группы и остановился, пытаясь унять гнев. Он прикрыл глаза и сосредоточился на дыхании. Глубокий вдох, задержка, выдох. Сзади донёсся голос майора:

— Его нужно похоронить. Спасатели, выкопайте небольшую яму. Минна, у вас есть иммуномодуляторы? Раздайте их команде, труп может быть заразным.

Не желая никого видеть и слышать, Крис отошёл ещё дальше и сел на кусок бетонной стены. Он понимал, что ему не стоило сразу рассчитывать на уважение — слишком молод и неопытен для командира. Если бы у него было больше времени проявить себя, тогда можно было говорить о каком-то авторитете. Безусловно, Ройс оказался прав насчёт грызунов, но почему же он снова и снова выставляет Криса дураком перед людьми? Почему нельзя намекнуть на ошибку с глазу на глаз? Чего он хочет? Встать во главе экспедиции? Тогда почему сразу не поднял этот вопрос?

— Крис, — раздался совсем рядом голос Минны. Пилот за своими мыслями не заметил, как она подошла. — Проглоти эту таблетку. Повышает иммунитет.

Не поднимая глаз, Кристофер взял с протянутой ладони белый шарик и сунул в рот. Таблетка застряла в пересохшем горле. Он поморщился и сглотнул пару раз, силой протолкнув её дальше.

— Не обижайся на него. Он не хотел сказать ничего плохого.

— Знаю.

— Кристофер! — раздался голос Ройса, и Минна отошла в сторону, оставив пилота наедине с майором. — Человек похоронен. Командуй, нам нужно возвращаться.

— Нужны ли кому-то мои команды? — ответил Крис, уперев взгляд в землю.

— Ты — глава экспедиции, тебе и руководить.

— Мне кажется, кое-кто другого мнения на этот счёт. Если хотите, я с радостью уступлю своё место вам!

— Нет, — удивительно спокойно ответил Ройс, словно не замечая раздражения в голосе пилота, — раз взялся за что-то, доводи до конца. Я могу только помочь.

— Хороша помощь — выставлять на посмешище, — буркнул Крис.

— Если ты воспринимаешь это только так, то здесь я бессилен.

Крис плотно сжал губы, продолжая смотреть в землю.

— Скажите всем, что мы идём обратно к броневику, — выдавил он.

— Мы возвращаемся тем же путём? А я с ребятами ухожу вперёд, в разведку, так? — Ройс словно не слышал слов Криса.

— Да, — непроизвольно ответил пилот.

Майор шепнул по рации команду, включил режим хамелеона и убежал, растворившись в воздухе.

Крис с досадой посмотрел ему вслед, встал и направился к группе, стоящей около могилы неизвестного человека. Упрямый Ройс всё же заставил его отдавать приказы. Чего же он добивается?

— Мы возвращаемся! Берите вещи и стройтесь в колонну! — скомандовал Крис, не смотря никому в глаза.

Люди двинулись к куче рюкзаков. Минна хотела ему что-то сказать, но Крис прошёл мимо, даже не взглянув на неё. Он остановился около свежевскопанной полосы земли. В изголовье могилы была воткнута узорчатая палка. Постояв пару секунд, Крис подошёл ближе.

«Как мило. Должно быть, майор распорядился установить этот памятник. А почему оружейного салюта не было?»

Крис выдернул палку и поднял на уровень глаз: «Я не буду поступать, как хочет Ройс. Возьму её себе. Пусть у меня из этого похода останется сувенир. Хоть что-то, кроме издёвок и смешков».

Подойдя к собравшимся людям, он, ничего не объясняя, сунул жезл в рюкзак и скомандовал:

— Хамелеоны включить! За мной шагом марш!

Никто не засмеялся за его спиной. Шагая меж деревьев, Крис пытался осмыслить увиденное на станции, выбросив из головы перепалку с Ройсом. Он уже сделал необходимые выводы, и заново пережёвывать случившееся было глупо.

Найденные улики говорили, что население может встретить своих гостей отнюдь не так гостеприимно, как планета, до сих пор баловавшая тихой и ясной погодой. На Тиоре всё ещё жили люди, и миролюбием они уже не отличались. Неужели Дети Природы так резко изменились, что превратились из пацифистов в убийц?

Погода стала портиться прямо на глазах. То и дело налетали резкие порывы ветра, на небе появились клочья чёрных облаков, похожих на бесформенные лоскуты ткани. В наступивших сумерках цвета осеннего леса быстро померкли.

Когда группа добралась до броневика, вокруг уже падали редкие капли. Лэнгли развернул вездеход, все быстро закинули вещи в десантное отделение и разместились на броне. Совсем скоро по спинам людей забарабанил дождь, а под колёсами машины захлюпала грязь.

Ливень усилился, превратившись в сплошную стену воды, и Крис отдал приказ остановиться. Ройс попытался возразить, говоря, что окружённое со всех сторон лесом место походит на мешок и тактически невыгодно для лагеря, но Крис не стал его слушать. Он повторил команду выгружаться и первым спрыгнул на землю.

Общими усилиями установили палатку. Все работали молча, стремясь быстрее оказаться в тепле. Внутри неё зажгли переносной светильник, разорвавший тьму и отодвинувший её до стен. Снаружи бушевала буря, крыша ходила ходуном под порывами ветра, непогода грозила сломать убежище и впустить внутрь него сырость и холод, но палатка держалась крепко.

Спасатели установили переносной обогреватель, и вокруг него стало распространяться приятное тепло. На лицах людей замелькали улыбки. Крис с чувством победителя взглянул на Ройса, но тот лишь пожал плечами в ответ.

Наскоро поев, Крис вновь назначил себя и Таруса в первой очереди на дежурство и вышел из палатки под тугие струи дождя.

Загрузка...