Глава 25

Прибыл принц к нам не один. С собой он пригласил лорда, которого я видела только на портрете в королевской книге знатных родов. Лорд Аластор Алисандр.

Высокий и крепкий мужчина, не смотря на возраст, о котором свидетельствовали морщины и седина, сделавшая его волосы и бороду совершенно белыми. Тем ярче горели живые и любознательные чёрные глаза. Одет лорд был просто. Костюм для верховой езды из чёрной замши и бархата, сапоги и плащ. Никаких украшений, кроме кольца-печатки с гербом и тяжёлого наплечника, показывающего рыцарское звание лорда, на нём не было.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, что осмелился нарушить Ваш покой и потревожить после столь печальных событий. — Проговорил лорд Аластор, склонившись к моей руке в церемониальном поклоне, который был прият ещё во времена моего деда. — Но я надеюсь на снисхождение к старику, неожиданно получившему добрую весть.

— Я рада видеть благородного лорда из древнего рода, стоявшего у истоков Сарнии. — Начала я, но быстро постаралась отказаться от церемоний. — Даже если он старается казаться большим стариком, чем есть на самом деле.

Спрашивать, о какой вести он говорит, я не стала. Впрочем, лорд Аластор сам спешил всё объяснить.

— Недавно меня навестил лорд Маргейт старший. И сообщил, что один из его сыновей заключил помолвку с вашей камеристкой. — Внимательно слушала я то, что и так уже знала. — Что сначала привело лорда в бешенство, но потом, наведя справки о девушке и заинтересовавшись её происхождением, он выяснил, что её мать долгое время была любовницей моего сына. А судя по дате рождения это дитя моего рода. И насколько я вижу, девушка уродилась с редким для Сарнии цветом волос и глаз. Черноволосая и черноглазая, как и все урождённые Алисандр. Ну и ещё пара родов на всю Сарнию.

— И вы решили посмотреть на Хеллу своими глазами? — уточнила я.

— Зачем смотреть? Я прибыл познакомиться с внучкой. И надеюсь, что мы поладим. — Счастливо улыбался лорд, разглядывая растерянную Хеллу.

— Позвольте мне немного нарушить эту идиллию воссоединения семьи. — Влез в разговор, молчавший до этого принц. — Мешать вам я не буду, просто хотел навестить и сообщить, что сегодня начинаются бои за выход в финал Игр. Вечером сражаются южане и наши друзья из одиннадцатого королевства. И вам обязательно пора прекращать это сидение взаперти.

— Так ли это важно? Ведь Сарния выбыла из соревнований. — Спросила я, совершенно не желая никуда идти.

— Арабелла, вы видимо не в курсе, какие слухи уже пошли среди знати? — вздохнул принц. — Генерал сделал вам предложение, рассыпался в признаниях и сразу погибает, а вы соблюдаете траур. Лорд Маргейт ваш официальный жених, погибает, а вы снова в трауре... Начали говорить, что вы несёте несчастья своим женихам. Ещё немного и начнут подозревать в вас баньши.

— Какая чушь! Баньши, суккуб и инкубов уничтожили в первые столетия от прихода Мрака! — возмутилась я сравнению с этими демонами-паразитами.

— Вы это жадной до слухов толпе объясните, принцесса. — Усмехнулся принц Эрлион.

— Как ни прискорбно, но его высочество прав, — согласился с принцем лорд Аластор.

— Спасибо за беспокойство, принц. Я прислушаюсь к вашему совету и посещу сегодняшние состязания. — Вынуждена была согласиться я.

— Тогда оставляю вас с лордом, и жду вечером. — Откланялся принц.

— Я попрошу Патрика накрыть на стол, — нашла себе занятие Хелла, а также возможность подумать над ситуацией и решить, как вести себя с объявившемся дедушкой.

— Раз уж у нас планируется на вечер выезд, пойду, предупрежу, чтобы готовили экипаж. — Нашёл повод уйти и кузен.

— Как резво нас с вами оставили одних, Ваше Высочество. Позвольте уж мне, старику, вспомнить, что я мужчина и лорд, и проводить леди к креслу, — протянул мне совсем не дрожащую, как можно было бы предположить, послушав лорда, и не по-старчески крепкую руку лорд Аластор.

Сам же лорд отошёл к окну, не позволяя себе сидеть в присутствии леди королевской крови.

— По возвращению в Сарнию мы сможем провести проверку на родство крови, чтобы подтвердить или опровергнуть предположения лорда Маргейта. — Продолжила разговор я.

— К чему? — удивился лорд.

— То есть как это к чему? Разве вам не нужно подтверждение? А если ошибка? — удивилась я.

— Нет, Ваше Высочество, никакой ошибки нет, и не может быть! Хелла моя внучка и наследница рода Алисандр. — Уверенно произнёс лорд.

— Но... Почему? — с подозрением поинтересовалась я.

— Видите ли, Ваше Высочество, наш род хорошо известен тем, что всегда ставил чистоту крови во главу всего. Бастарды уничтожались, лет двести как мужчины нашего рода принимали зелье, чтобы не допустить тягости любовниц, а потом и жён после рождения наследника. — Смотрел куда-то вдаль лорд. — Странное дело, моя мать до моего рождения была трижды беременна, но трижды рожала мёртвых дочерей. Нехорошие мысли появляются, правда? И вот после гибели сына, я сполна наелся плодов с семейного древа. У нас в главном зале во всю стену. Стройное дерево. Всегда только основная ветвь. Ходишь по замку и видишь, как с каждым днём всё призрачнее огонь в камине, а сам замок превращается в склеп. И нет ни единой надежды, что в мой род хлынет новая кровь. Мои предки позаботились. Я сам ещё жив, но от старого пня глупо ждать молодых побегов. И тут мне преподносят такой дар! Мне всё равно, Ваше Высочество, как имя этого щедрого дарителя. Рок, судьба, интриги Маргейтов или сам Мрак Изначальный! Я этот подарок приму с радостью и благодарностью. Одиночество и жизнь с пониманием, что ты не первый, а единственный из всего некогда сильного рода, хорошо лечит от спеси и высокомерия. И любой, Ваше Высочество, кто только посмеет усомниться в происхождении леди Хеллы Алисандр, может смело вносить моё имя в списки своих личных врагов. Честно говоря, сомневаюсь, что сегодняшние аристократы потянут такую войну.

— И вы готовы сражаться за Хеллу? — сверлила я взглядом спину лорда.

— Я готов сражаться за то, чтобы мой род не остался строчкой в истории. — Развернулся ко мне лорд Аластор. — И я готов, Ваше Высочество, принести Вам вассальную клятву. Сейчас.

— Клятва верности опальной принцессе с туманными перспективами на корону? — перебирала я коготками по подлокотнику. — Лорд Аластор, давайте говорить прямо. Если Сарнийские в ком и видели соперника за свою королевскую власть, то именно в Алисандрах. И вы не можете не понимать, что реальной власти у меня нет. Лорд Дартан, хоть и зовётся опекуном, но на самом деле фактически правит. На всех должностях и постах его люди, в его руках армия, добыча сарнийских бриллиантов и деньги королевства. В его руках реальная власть, которой мне пока нечего противопоставить. Не смотря на титул принцессы. И я никогда не поверю, что лорд Аластор Алисандр не умеет выбирать союзников!

— Почему же? Вы очень правильно оцениваете возможности вашего опекуна. Понимаете, что он опасен. И будет становиться всё опаснее по мере вашего приближения к трону. — Улыбался краешком губ лорд. — Как зверь, загнанный в угол. Поэтому вам нужны те, кто поддержит и прикроет своими спинами. Те, кто смогут отразить удар. И вы сильно себя недооцениваете. Королевская фамилия Сарнии была одной из богатейших в королевствах. А казна ваших предков вашему опекуну недоступна. В отличие от Вас.

— Что? С чего вы это взяли? — удивилась я.

— Старики сентиментальны, любят возвращаться в воспоминания... Кажется, именно этот кинжал я видел на поясе Вашей прабабушки. У неё была яркая отличительная черта. Один глаз был синим, а второй зелёным. Как у грифона на ножнах. После её смерти, этот кинжал, как и прочие её украшения, был помещён в казну Сарнийских. И взять вы могли его только там. — Да уж, клятву верности с этого лорда надо брать обязательно. — И вы забываете про гвардию, про тех, кто поколениями служил вашему дому. Они пока молчат... Но именно гвардейские клинки зачастую поддерживали трон.

— Да, но я для них никто. Жалкая тень, великого дома. — Произнесла я.

— Так станьте для них символом. Либо найдите мужа, который встанет во главе гвардейских полков. — Напомнил о необходимости брака лорд. — Как видите, я ещё не впал в старческое слабоумие.

— Хорошо. Клятва верности и вы принимаете пост моего советника. Вы лично, лорд Аластор, встанете по правую сторону от моего трона, чтобы вы кровно были заинтресованны в моём правлении. Потому что иначе, вас уничтожат, как моего союзника. — Выставила я свои условия этой странной сделки, в которой Хелла получала род и титул, лорд Аластор будущее для своего рода, а я навсегда закрывала вопрос о посягательствах Алисандров на трон и получала мудрого советника.

— Справедливое требование. — Согласился лорд Аластор. — А позвольте полюбопытствовать, а кто встанет по левую руку? Или это место пока свободно?

— Нет, это место принадлежит моему наставнику по оружию. Я ему его обещала. — Улыбнулась я, вспоминая своего наставника.

— Почему у меня такое ощущение, что речь идёт об исполнении давней угрозы? — хитро смотрел лорд Аластор.

— У вас правильное ощущение, лорд. Именно так. Должен же народ в случае моего правления знать, кто именно воспитал во мне характер? — ответила я.

На Игры мы сегодня отправились двумя экипажами. Лорд Аластор разделил карету с Хеллой и Гарденом, которые вызвались меня сопровождать в качестве свиты. А я ехала с принцем Эрлионом, чем и воспользовалась, чтобы прояснить один вопрос.

— Я вот всё задаюсь вопросом, с какой целью вы столь явно оказываете мне своё покровительство? — в доброту принца я не верила, да и его разговор с сестрой не забыла.

— Ух ты, а маленькая принцесса решила вскрыть карты? — ухмыльнулся принц. — Всё просто, Арабелла. Мне нужно, чтобы ты была мне обязанной и не могла мне отказать в маленькой просьбе, чувствуя себя в долгу и боясь, что я раскрою пару твоих девичьих секретов.

— Страшно предположить, что там за просьба, — насторожилась я.

— Видите ли, принцесса, императорский дворец давно стал для меня тюрьмой. Мне сложно там дышать, я чувствую себя птицей с подрезанными крыльями. А мне давно пора взлететь. Я хочу покинуть императорский дворец. — Озвучил принц.

— Что? Да вы с ума сошли? Кто позволит наследнику империи...

— Вот именно. Поэтому поразмыслив, я решил, что под предлогом сопровождения приглашённой принцессы, я смогу всё подготовить для своего побега. И с той круговертью, что вечно творится вокруг вас, я даже вполне успешно смогу сбежать. — Откинулся на сиденье принц.

— А ваш отец обвинит во всём меня! Он и так косо на меня смотрит после свадьбы вышей сестры. — Возмутилась я тем, как нагло хочет меня подставить его высочество.

— И что он сделает? Связанный клятвой о неприченении вреда? — усмехнулся принц. — И кстати, о моей просьбе. Мне нужно десять капель вашей крови. Клянусь, не для приворота.

— Десять капель крови... И вы планируете сбежать, — размышляла я. — Вы собираетесь зарядить телепортационный шар?

Было от чего изумляться. Эти шары были редчайшими артефактами. После открытия портала, артефакт так смешивал потоки, что отследить, куда ушёл тот, кто им воспользовался, было невозможно. Ячейки-кристаллы, заполненные десятью каплями крови разных людей, направляли ищущих по родным местам тех, кто поделился кровью с владельцем артефакта. Кроме этого, владелец мог сам переместиться к любому из тех, кто дал кровь, на расстояние в пару часов пути.

— Ну же, принцесса! Напоминаю вам, мой отец связан клятвой. — Подставлял мне кристалл принц.

— А кто напомнит об этом вашему отцу, когда он будет отрывать мне голову? — ворчала я, тем не менее, прокалывая себе палец и наблюдая, как капли моей крови впитываются в грани камня.

Но вернуть кристалл принцу я не успела, мы приехали, и один из встречающих гостей служащих арены, распахнул дверь. Мы направились в сторону лестниц, когда встретили лорда Маргейта, прибывшего забирать львов своих сыновей. Но почуяв меня, львы взбесились. Они в ярости рвались ко мне, словно чувствуя, кто виновен в гибели их хозяев. Понял это и лорд Маргейт.

— Ты... - опалил он меня ненавистью во взгляде. — Это ты их убила!

Львы, воспользовались тем, что Маргейт отвлекся и вырвались на свободу, кинувшись ко мне. Впереди меня тут же встали принц, Гарден и Патрик, повсюду сопровождавший кузена. Из-за их спин я видела, как дорогу зверям преградила Хелла.

Я не успела испугаться, как от рук Хеллы к львиным головам протянулись едва заметные голубые нити. Они рассыпались на сотни искр, скользили по шерсти, зарывались в шкуру, отражались всполохами в мёртвых глазах. Львы остановились, и осторожно принюхиваясь, дергая ушами, потянулись к раскрытым ладоням Хеллы.

— Какие ещё доказательства того, что эта девочка, урождённая Алисандр, нужны? Только в нашей крови дар приручать даже подчинённых зверей с кровью низших демонов. — Никому конкретно и всем сразу сообщил лорд Аластор.

— Это прекрасно, но как эти звери, подготовленные для участия в боях, смогли вырваться и напасть на принцессу? И что за оскорбительные обвинения? — сделал шаг в сторону принц Эрлион. — Даже отцовское горе не даёт вам права на это. Или вы рассчитывали, лорд Маргейт, что так как мужчин с пробудившимся даром среди Сарнийских сейчас нет, то и призвать к ответу вас некому? Но принцесса сейчас под защитой императорского дома, и оскорбив её, вы оскорбили Империю. Я, наследный принц Империи, требую ответа!

— Как вам будет угодно принц! — желчно и с насмешкой ответил лорд.

Один из сильнейших одарённых королевства. И принц, о силах которого все отзывались с насмешкой. Все расступились, освобождая место для дуэли, Эрлион направился на другой край площадки, чтобы соблюсти положенное дуэльным кодексом расстояние. Он только поворачивался к противнику, когда старый лорд ударил.

Торжествующий взгляд и испарина на висках подсказали, что он вложил весь резерв в этот удар. Крик застрял в горле. А вот принц улыбнулся и... растаял.

Его силуэт проявился за промчавшейся волной чистой силы. Резкий пас рукой, и в грудь лорда Маргейт врезается шар чёрного тумана, пронизанный ярко-зелёными молниями. Секунда, и лорд превращается в чёрную статую, тут же рассыпающуюся пеплом.

— Мгновенная смерть и сожжение. Теперь даже некромант не сможет задать лорду вопросы! Я умею быть благодарным, Арабелла. — Прошептал мне на ухо подошедший ко мне принц. — Но ближайшие три часа, я слабее младенца.

— Не торопитесь ваше высочество. — Остановил нас, уже направившихся к лестницам в ложи, лорд Аластор. — По закону Сарнии, если между двумя лордами дуэль, в результате которой один из них погибает, не оставив наследника, то его имущество и землю наследует победитель. У Маргейтов не было побочных ветвей. И со смертью сначала молодых лордов, а сейчас и лорда-отца тех, кто носил бы фамилию Маргейт не осталось. Значит, их титульный замок с землей теперь принадлежит вам, принц Эрлион.

— Серьёзно? Какие замечательные законы! — восхитился принц. — Теперь у меня будет домик, где можно поселить любовницу, или наоборот, опостылевшую жену.

— Ваше Высочество, его Императорское Величество желает вас видеть. — Склонился перед принцем слуга в ливрее с гербом империи.

— Конечно, уже иду. Принцесса Арабелла, начало игр вам придётся смотреть без моих комментариев, но я вас обязательно навещу. — Он выразительно посмотрел на мой карман, куда я спрятала кристалл от артефакта. — Пойду, похвастаюсь папе, какой я у него хороший мальчик, отхватил кусочек Сарнии. Причём законно и не женясь.

Как и предупреждал принц, сражение команд мы смотрели без него. Лорд Аластор что-то тихо объяснял Хелле. Он явно был в восторге от пробуждения дара Хеллы. Лорд радовался малому, а получил больше, чем рассчитывал. Гарден и Патрик горячо болели за команду АНиРа, и никого в нашей ложе не смущало, почему мальчишка-слуга скачет и виснет на кузене.

Наверное, только я была без настроения, снова окунувшись в безразличие. Происходящее на арене не будило азарта. Наверное, потому, что я сама жила как на арене, выкручиваясь и лавируя, чтобы выжить и уйти из-под удара.

Южане, соревнующиеся с командой из одиннадцатого королевства посчитали девушку, Линн кажется, самым слабым звеном. Их атаки всё чаще и чаще приходились именно на неё, вызывая недовольные крики зрителей.

Так как сидела я у самого бортика ложи, то видела, что лорд Алитар Гамоэрра внимательно следит за девушкой, буквально не отрывая от неё взгляда. Как будто старается проконтролировать каждое её движение.

В это время на арене два южанина смогли вырастить ловчие сети из лиан, которые буквально не позволяли троим некромантам отвлечься от рубки хищных побегов. Странно, ведь удержать эти растения некромантов всё равно не смогут, только задержат.

Но как оказалось на это, и был расчёт. Команда не смогла поддержать своих зверей, и те оказались связаны боем. А два оставшихся южанина одновременно атаковали Линн. Трибуны взвыли, послышался свист и разгневанное улюлюканье. Сама девушка вдруг выгнулась и прыгнула назад, переворачиваясь в воздухе.

И это было странно, хоть она и смогла уйти из-под атаки. Я знала этот приём. Множество раз разбитые колени и локти заныли, напоминая о том, как я сама отрабатывала этот трюк. Так вот эта Линн сделала его настолько коряво, как будто телом неумеющего человека управлял другой...

Взгляд снова метнулся к лорду Алитару а в голове зазвучали случайно услышанные слова. Лорд не "словно" контролировал. Он действительно контролировал и подчинял. Сложно представить какой силы дар у старшего Гамоэрра, если ему доступна ментальная магия и такого уровня. А я ещё удивлялась, что на его эрге нет ошейника. Зачем? Если даже магичка не способна противостоять ментальному контролю?

Догадка о таких возможностях лорда Алитара пугала. Смогла бы я сохранить своё открытие в тайне, я не знала. Да и от происходящего на арене меня отвлек тот же слуга, что передал приглашение императора принцу. Теперь император приглашал меня.

Сопровождать меня отправился Гарден. Слуга провёл нас не в королевскую ложу, где должен был находиться император, а в особняк рядом с ареной, где проходил брачный обряд, между злющим, как призванный демон, принцем и совсем молоденькой девочкой, бледной и дрожащей от испуга. Толстые и длинные косы цвета настоящего золота лежали на ступенях, на которых на коленях стояли принц и она.

После быстрого обмена клятвами, молодых проводили наверх, в спальню на втором этаже, принадлежащего дедушке невесты особняка. Меня же приглашали для того, чтобы и я, как представитель королевской семьи, засвидетельствовала совершённый обряд. Благо на этот раз обошлись без полного имперского обряда.

Оказалось, пока принц строил планы на побег, его отец тоже строил планы, и тоже с участием его высочества. Только по расширению территории.

На границе между Империей и эльфами жили оборотни-лисы. Их территории тянулись широкой полосой между двумя королевствами. Эльфы считали эти земли своими, и на всех картах включали в свои границы. Империя делала то же самое, только считая эти земли своими. И вот на играх императору выпал шанс решить этот спор.

Глава лисьего клана прибыл на игры с единственной наследницей, внучкой лисичкой. Предложение императора для него было непомерной удачей, а земли после его смерти должны отойти империи, теперь уже как приданное. Только вот в планы принца женитьба не входила.

Появился он в нашей ложе, когда игры уже подходили к концу.

— Кристалл. — Рявкнул он на меня, распахивая дверь и распространяя вокруг запах вина.

— То есть? Ты же только что женился, куда ты собрался? — я даже забыла привычное обращение к принцу.

— И что? Воля императора выполнена, брак консумирован. Большего от меня ведь и не ждут. Так что могут быть довольны с этой... Как её...- силился вспомнить, как зовут жену, принц.

— Ты что, даже имя не запомнил? Девочка то тут причём, она в чём виновата? Ты представляешь, какое это унижение, когда муж, даже не узнав имени и едва исполнив супружеский долг, исчезает неизвестно куда? Ты не сможешь так поступить! — возмутилась я.

— А ты её ещё и защищаешь? Эту уродину? Да мне пришлось выпить и вспомнить всех своих любовниц, чтобы пробудить хоть какое-то желание! — обиделся непонятно на что принц.

— Да какая ещё уродина? Одни волосы чего стоят! Настоящее золото! — пыталась я достучаться до этого напившегося поросёнка.

— Полинявший оттенок фамильного цвета лисьего дома. — С непонятным презрением высказался принц. — Хоть что-то эта неприглядная помесь совы с поросёнком позаимствовала у лис.

— Это какой-то ужас! Гарден, может, ты проводишь его высочество в наш особняк, пока он не наговорил лишнего и не довёл... - обратилась я к кузену, но принц меня перебил.

— Вот как? Отлично. Значит так, эту... Женушку, сразу, как только она соберёт свои вещи и что-то там, про что рассказывал её дед, прямиком отправить в полученные мной на дуэли земли Маргейтов. Под бок к вашему жалеющему всех высочеству! Передашь! — приказал принц появившемуся слуге императора. — Ты ж у нас секретарь. А теперь кристалл принцесса!

— Эрлион, ты сейчас зол и пьян. Не совершай этой ошибки. — Попросила я принца.

— Ошибкой, принцесса, было посчитать, что потеряв дочь, император вспомнит, что он отец, когда дело коснётся сына. — С горечью, пробившейся даже через опьянение, сказал принц, забирая из моей ладони кристалл с моей кровью.

— Когда устанешь и захочешь покоя, приезжай в Сарнию. Если я ещё буду жива, в моём доме тебе будут рады. — Большего я сделать не могла.

Принц вставил полученный от меня камень в крупный медальон и вдруг обнял меня.

— Береги себя, принцесса!

Загрузка...