6

Командир «Сизу» заглянул к матушке Шаум в тот же вечер. Капитан Крауза был высокий блондин, грубоватое, испещренное морщинами лицо и жесткая вкладка у рта выдавали в нем человека, привыкшего к ответственности и заботам командира. Он злился на себя самого и на окружающих за то, что позволил нарушить свой обычный распорядок дня ради пустяков. Он окинул Торби недовольным и испытующим взглядом.

– Матушка Шаум, это и есть тот тип, который утверждает, что у него ко мне неотложное дело?

Капитан говорил на торговом жаргоне Девяти Миров, испорченном саргонийском, лишенном флексий и содержащем лишь зачатки грамматики. Но Торби его понял. Он ответил:

– Если вы капитан Фьялар Крауза, у меня к вам поручение, благородный сэр.

– Не называй меня «благородный сэр». Я капитан Крауза, да.

– Есть, благо… капитан Крауза.

– Если у тебя поручение говори.

– Есть, капитан.

Торби начал декламировать текст, который он заучил, используя финский вариант: «Капитану Фьялару Краузе, командиру корабля «Сизу», от Бэзлима Калеки. Приветствую тебя, дружище! Привет твоей семье, клану и родне. Нижайший мой поклон твоей уважаемой матушке. Я обращаюсь к тебе устами моего приемного сына. Он не понимает по-фински; я обращаюсь к тебе конфиденциально. Когда ты это услышишь, меня уже не будет в живых…»

Капитан Крауза перестал улыбаться, у него вырвалось изумленное восклицание. Торби умолк. Матушка Шаум вмешалась:

– Что это он говорит? Какой это язык? Капитан Крауза резко ответил:

– Это мой язык. То, что он говорит, правда?

– Да что правда-то? Откуда я знаю? Не понимаю я эту болтовню!

– Ах… извините! Он говорит, что старый нищий, который все слонялся на Площади… Бэзлим его звали, что он мертв. Это правда?

– Ох! Конечно. Я бы вам сама рассказала, да вы не спрашивали. Это всем известно.

– Очевидно, всем, кроме меня Что же с ним случилось?

– Укоротили на голову!

– Укоротили? За что?

Она с дрожью сказала:

– Я-то откуда знаю? Говорят, он покончил с собой выпил яд или что-то такое, прежде чем его могли допросить, так откуда мне знать? Я просто бедная старуха, пытаюсь прожить честно, а цены с каждым днем растут, и полиция Саргона мне не доверяет.

– Но если… ладно, неважно. Ему удалось их провести, да? Это на него похоже. — Он повернулся к Торби. — Продолжай. Закончи свое поручение.

Поскольку Торби сбили, ему пришлось начать с начала. Крауза нетерпеливо ждал, пока он не дошел до слов:

– «…Не будет в живых. Мой сын единственная ценность, которая у меня есть. Доверяю его твоим заботам. Прошу тебя помогать ему и наставлять его, как если бы ты был на моем месте. Когда представится возможность, я прошу тебя передать его командиру любого судна Службы Гегемонии и объяснить, что он потерявшийся гражданин Гегемонии, и поэтому им надлежит помочь в разыскании его семьи. Если они постараются, то смогут идентифицировать его и вернуть родственникам. Во всем остальном полагаюсь на твой здравый смысл. Я внушил ему, чтобы он тебя слушался, и надеюсь, что так и будет, он хороший паренек, хотя, конечно, имеет недостатки, свойственные его возрасту и опыту. Я с чистым сердцем доверяю его тебе. А теперь конец. Моя жизнь была долгой и богатой событиями. Я ею доволен. Прощай.»

Капитан закусил губу, и лицо его дергалось, как у человека, который изо всех сил старается не заплакать. Наконец он хрипло выговорил:

– Все ясно. Ну, парень, ты готов?

– Сэр?

– Пойдешь со мной. Или Бэзлим тебе не говорил?

– Нет, сэр. Но он мне велел делать все, что вы скажете. Я должен идти с вами?

– Да. Когда ты будешь готов?

Торби сглотнул комок:

– Прямо сейчас, сэр.

– Тогда пошли. Мне нужно на мой корабль. — Он оглядел Торби с головы до ног. — Матушка Шаум, нельзя ли поприличнее его одеть? Невозможно подняться на борт в таких лохмотьях. Да ладно, ничего, тут по дороге есть лавка старьевщика. Куплю ему, что нужно.

Она слушала со все возрастающим удивлением. Наконец спросила:

– Вы что, на корабль к себе его берете?

– А вы против?

– Да нет же… только ведь его схватят и казнят.

– Вы о чем?

– Да вы с ума сошли? Ведь между моим домом и воротами космопорта шесть постов шпиков… и каждый хочет получить награду.

– Хотите сказать его ищут?

– А вы думаете, зачем я спрятала его в своей собственной спальне? С ним же иметь дело все равно, что с бомбой.

– Но почему?

– Да я-то откуда знаю? Это так и все тут.

– Но вы же не думаете, что такой парнишка мог что-то знать о делах Бэзлима, чтобы стоило его…

– Не будем говорить о делах Бэзлима. Я лояльная подданная Саргона… и не хочу, чтоб меня укоротили. Вы сказали, что хотите взять мальчишку на корабль. Я говорю прекрасно! Буду счастлива избавиться от этой заботы. Но как?

Крауза пощелкал пальцами:

– А я-то думал, — произнес он медленно, — проблема только в том, чтобы провести его в ворота порта и заплатить эмигрантскую пошлину.

– Это не так, забудьте об этом. Есть какой-нибудь способ провести его к кораблю, минуя ворота?

Капитан Крауза выглядел обеспокоенным:

– Проверяют очень строго, и если поймают, конфискуют корабль… Вы просите меня рискнуть моим кораблем… и собой… и командой.

– Ничем я вас не прошу рисковать. У меня свои заботы, я просто объясняю, как обстоит дело. Если хотите знать мое мнение, так вы просто ненормальный, что пытаетесь…

– Капитан Крауза, — сказал Торби.

– А? Что такое, парень?

– Папа велел мне вас слушаться… но я уверен, он не хотел, чтобы вы из-за меня рисковали головой. — Он сглотнул. Со мной все будет в порядке.

Крауза нетерпеливо рубанул рукой по воздуху:

– Нет, нет! — решительно сказал он. — Бэзлим так хотел, а долги надо платить. Всегда надо платить долги!

– Я не понимаю.

– Тебе и не надо понимать. Бэзлим хотел, чтобы я тебя взял, значит, так тому и быть. — Он повернулся к матушке Шаум: — Вопрос в том, как? Есть идеи?

– Мм-м… возможно. Обсудим это. — Она повернулась к Торби. — Залезай опять в свое убежище и сиди тихо. Мне, может быть, придется ненадолго уйти.

На другой день, незадолго до комендантского часа, богатый паланкин двигался по Веселой улице. Патрульный остановил его. Оттуда высунула голову матушка Шаум. Он удивился:

– Уезжаете, матушка? А кто же позаботится о ваших посетителях?

– У Муры есть ключи, — ответила она. Но будьте другом, присматривайте за заведением. Она не так тверда с посетителями, как я. — Она вложила что-то ему в руку, он сунул это в карман.

– Будет сделано. Вы что, всю ночь прогуляете?

– Надеюсь нет. Может, лучше по улицам проехать, как думаете? Мне бы прямо домой вернуться, как покончу с делами.

– Ну, улицы сейчас оцеплены.

– Что. Все еще ищут этого нищего мальчишку?

– Вообще-то да. Но мы его найдем. Если он сбежал за город – помрет с голоду, если еще здесь - мы его выследим,

– Ну, меня-то за него не примут. Так как насчет пропуска для старушки, которая хочет нанести личный визит? — Она положила руку на дверцу паланкина, высунув краешек банкноты. Полицейский посмотрел на бумажку, потом огляделся:

– До полуночи вам хватит?

— Думаю, более чем достаточно!

Он вытащил блокнот, что-то написал, оторвал квитанцию и вручил ей. Когда она ее брала, деньги исчезли.

– Пожалуйста, не позже полуночи!

– Надеюсь управиться пораньше.

Он заглянул внутрь паланкина, затем посмотрел на носильщиков. Все четверо терпеливо стояли, не говоря ни слова, что было неудивительно, потому что у всех были отрезаны языки.

– Гараж «Зенит»?

– Я всегда там нанимаю.

– Кажется, я их узнал. Хорошо подобраны.

– Осмотрите их как следует. Вдруг один из них тот нищий мальчишка?

– Один из этих здоровых волосатых мужиков? Счастливо, матушка.

– Хайль!

Паланкин покачнулся и двинулся галопом. Когда свернули за угол, она приказала идти шагом и опустила занавески. Потом похлопала по подушкам, окружавшим ее:

– Все в порядке?

– Мне душно, ответил тихий голос.

– Лучше пусть будет душно, чем голову оттяпают. Я немного отодвинусь. Ну и костлявый же ты!

Затем она занялась тем, что поправила свою одежду и нацепила драгоценности. Она накинула вуаль так, что видны были только живые черные глаза. Покончив с этим, она высунулась и отдала команду главному носильщику. Паланкин закачался по направлению к космопорту. Когда они выбрались на дорогу, опоясывающую высокий неприступный забор, уже почти стемнело.

Ворота для космонавтов находятся в конце Веселой улицы, для пассажиров к востоку от них, возле здания Эмиграционного контроля Кроме того, у грузового отсека есть ворота для маркетеров там берут фрахт и выездную пошлину. Далеко в стороне ворота на верфь. Но между верфью и воротами для маркетеров есть калиточка, предназначенная для знати, достаточно богатой, чтобы иметь собственные космические яхты.

Паланкин достиг ограды космопорта недалеко от ворот для маркетеров и двинулся вдоль забора к ним. Ворот для маркетеров, собственно, несколько, и возле каждых из них за барьером устроены площадки для грузов, к которым подъезжают таможенные грузовики для погрузки и выгрузки; саргонийские инспекторы взвешивают, измеряют, градуируют, ощупывают, открывают и просвечивают грузы лучами, перед тем как их перебросят через барьер в машины космопорта и повезут к ожидающим кораблям.

В этот вечер был открыт грузовой отсек номер три. Свободное Маркетерское Судно «Сизу» заканчивало погрузку. Его командир наблюдал за ходом погрузки, переругиваясь с чиновниками таможни и «подмазывая» их, как обычно. Ему помогал младший офицер корабля, карандашом помечая бирки.

Паланкин проплыл мимо ожидающих грузовиков и приблизился к доку. Командир «Сизу» поднял голову, когда леди под вуалью выглянула из паланкина, наблюдая за всей этой бурной деятельностью. Он Подмял к глазам часы и сказал младшему офицеру:

– Еще один контейнер, Ян. Отправляйся с грузовиком, а я приеду последним рейсом.

– Есть, сэр.

Молодой человек взобрался на подножку грузовика и велел шоферу отъезжать. На место погрузки поставили следующий грузовик. Его нагружали быстро, так как командир корабля, кажется, больше не имел причин препираться с таможенниками. Потом он с недовольным видом потребовал скорее заканчивать. Начальник погрузки занервничал, но командир успокоил его, снова глянул на часы и сказал:

– Пора. Я не хочу, чтобы эти ящики разбились до того, как мы погрузим их на корабль, содержимое слишком дорого стоит. Так что сделаем все как следует.

Паланкин двинулся дальше вдоль забора. Вскоре совсем стемнело; леди под вуалью поглядела на светящийся циферблат часов, вделанных в перстень на среднем пальце, и погнала носильщиков рысцой. Наконец они прибыли ко входу для знати. Леди под вуалью выглянула из паланкина и приказала:

– Откройте!

У ворот стояли два охранника: один находился в небольшом караульном помещении, а другой снаружи. Стоявший снаружи открыл калитку, но загородил ее ружьем, когда паланкин приблизился. Носильщики опустили его на землю. Леди под вуалью крикнула:

– Дорогу! На яхту лорда Марлина! — Охранник, загородивший дорогу, колебался:

– У миледи есть пропуск?

– Да ты что, совсем дурень?

– Если у миледи нет пропуска, — произнес тот с расстановкой, — может быть, она найдет способ убедить охрану, что милорд Марлин ее ожидает?

У охранника хватило ума не освещать ее лицо у него был долгий опыт общения со знатью. Но голос был сердитый:

– Если ты такой болван, позвони милорду на яхту! Позвони, надеюсь, ты доставишь ему удовольствие!

Охранник, находившийся в караулке, вышел:

– Есть проблемы, Шон?

– Да нет.

Они посовещались шепотом. Младший пошел в караулку звонить на яхту лорда Марлина, второй остался снаружи.

Но леди, очевидно, решила проявить всю свою вздорность. Она рывком открыла дверцу паланкина, выскочила и бурей ринулась в караулку, а сбитый с толку охранник за ней. Тот, который звонил, перестал набирать номер, поднял голову… и ему стало дурно. Все было гораздо хуже, чем он рассчитывал. Его взору явилась не какая-нибудь ветреная девица, удравшая от своей дуэньи, это была величественная дама из тех, у кого достаточно влияния, чтобы испортить карьеру простому труженику. Раскрыв рот, он слушал отборную брань, какую ему, к несчастью, часто приходилось сносить за те годы, что он провожал в эти ворота лордов и леди.

Пока внимание обоих охранников целиком было поглощено богатым красноречием матушки Шаум, от паланкина отделилась чья-то фигурка, проскользнула в калитку и кинулась дальше, пока не слилась с полумраком поля. Торби бежал, ожидая, что его вот-вот оглушит выстрел и он простится с жизнью, но не забывал следить за дорогой и на развилке свернул направо. Здесь он упал на землю и лежал, запыхавшись.

У ворот матушка Шаум остановилась перевести дух.

– Миледи, — умиротворяюще произнес охранник, — если бы вы только дали нам позвонить…

Забудьте об этом! Нет, запомните! Завтра лорд Марлин нам покажет! — Она бросилась обратно в свой паланкин.

– Миледи, пожалуйста…

Но обращая на них внимания, она резко скомандовала рабам, те подняли паланкин и пустились рысцой. Рука одного из охранников потянулась к пистолету на поясе, его мучило какое-то дурное предчувствие. Но так или иначе, не стоит рисковать, подстрелив носильщика благородной леди. В конце концов, она ведь ничего и не нарушила.

Когда капитан «Сизу» осмотрел последнюю нагруженную машину, он вскарабкался в кузов, дал знак шоферу «Поезжай»! потом пробрался в переднюю часть кузова.

—Эй, послушай забарабанил он в кабину. — Да, капитан? — голос шофера был едва слышен.

— На развилке, где поворот в сторону кораблей, есть знак остановки. Я заметил, что почти никто из шоферов его не соблюдает.

– Этот знак? Да ведь по этой дороге и движения почти нет. Просто там поставили знак из-за того, что аристократы по ней ездят.

– В том-то и дело. Там кто-нибудь из них может оказаться, а я не хочу тратить драгоценное предстартовое время на дурацкие объяснения с вашими аристократами. Они могут меня задержать надолго. Так что сделай остановку, ясно?

– Как прикажете, капитан. Вы счет оплачиваете.

– Вот именно. Монета в полстеллара просунулась в кабину.

Когда грузовик замедлил ход, Крауза прошел в заднюю часть кузова. После остановки он слез на землю и втолкнул Торби в грузовик:

– Тихо!

Дрожа, Торби кивнул. Крауза достал из кармана инструмент и вскрыл один из контейнеров. Вытащив оттуда мешок, он стал быстро сгребать в него придорожные листья верги, столь ценные на других планетах. Вскоре их было уже сотни фунтов.

– Полезай!

Торби, сжавшись в комок, влез в мешок с листьями. Крауза быстро зашил края мешка, привесил бирку, затянул ремни и закончил тем, что запечатал контейнер поддельной печатью, прекрасно имитирующей таможенную: эту печать изготовили в мастерской у него на корабле. Он выпрямился и вытер пот с лица. Машина въезжала в грузовой отсек «Сизу».

Капитан сам следил за окончанием погрузки, а рядом стоял таможенный инспектор, отмечая каждый контейнер, каждый тюк, каждый ящик, проходящий по конвейеру. Затем Крауза поблагодарил инспектора и, вместо того, чтобы подняться на пассажирском подъемнике, встал на грузовой конвейер. Поэтому механик работал с особой осторожностью. Грузовой подъемник был забит, оставалось очень мало свободного места. Команда быстро разгружала подъемник, и даже капитан помог перенести по крайней мере один контейнер. Затем все перетащили в грузовой отсек и стали готовиться к старту. Капитан достал ключ и открыл контейнер.

Два часа спустя матушка Шаум стояла у окна своей спальни и смотрела в сторону космопорта. Она взглянула на часы. От контрольной башни оторвалась зеленая ракета, через несколько секунд столб белого огня поднялся в небо. Услышав шум, она грустно улыбнулась и пошла вниз приглядеть за заведением, Муре действительно нелегко было управляться одной.

Загрузка...