Короче, поспать мне не дали. Через какое-то время ночью начали долбить по коробке, на которой я спал. Повернув сонную рогатую башку в сторону раздражителей, я увидел сосредоточенные лица Хикару и Мару, которые приговаривали: «Тш-ш! Спи! Не обращай внимания!»
Я, конечно, послушался их совета, перекатился на другие ящики и опять провалился в сон. Хотя сквозь сон я чувствовал наше приземление, а когда мы взлетели, мои жестокие товарищи начали складывать отработанную батарею в надежную упаковку, в ущерб моему спокойствию. А когда я осознал, что вокруг тишина, одновременно понял, что мой сон нагло сбили…
Недовольно поднявшись, я увидел Хикару, что развалился на сидениях, у стены возле меня, и спал, как мертвый. Хотя почему как? Он же не дышит. Недовольно пробурчав, я зашёл в отсек пилота и застал спящую Марусю, что лежала в месте пилота, разложив кресло, и мерно сопела на боку.
«Плевать. Мне есть чем заняться», — усмехнулся я про себя, плюхнулся на пассажирские сидения и достал свой смартфон.
Сидений по бокам было по четыре штуки с каждой стороны, и они были довольно мягкие. Поэтому я, лёжа с комфортом, поиграл в одиночные стрелялки и не заметил, как меня сморило.
— Говорит координатор драскона семь, третьего военного флота Международного Содружества. Прошу подтвердить ваши маркеры согласно радару, — прозвучал монотонный голос по входящей связи, и я тут же подорвался.
Маруся тоже подскочила, а пока выпрямляла сиденье, прозвучал голос нашего сопровождающего:
— Я капитан Тсаах, эскадрилья сопровождения Датарока. Военные глондеры «ТаркНольСемь» шесть единиц. Прошу разрешение на посадку.
— Принято. Разрешение на посадку одобрено. Следующий, — прозвучал голос координатора.
— Я капитан Мару. Военный глондер «ДжиТристаШестьдесятСемь». Прошу разрешения на посадку, — слегка сонным голосом сказала девушка.
— Доброго утра, капитан Мару. Мы вас ждали. Разрешение на посадку получено. И добро пожаловать! — голос координатора оживился.
— Благодарю, — улыбнулась она и прервала исходящую связь.
«И где она столько нахваталась? Даже я не знал, что нужно говорить в таком случае», — удивлённо посмотрел я на сосредоточенную Русю, что продолжила тыкать по сенсорным кнопкам и получала точные координаты посадки на авианосце.
— Тактика и ведение боевых действий в воздушном пространстве. Полтора месяца назад ты отказался от этого обучения, а я прошла скорый курс, — улыбнулась Маруся, отвечая на мои мысли.
— Всё, что мне надо, я и так знаю, — зевнув, я облокотился на стену и встал позади девушки.
— Ну вот поэтому капитаном экипажа являюсь я, а не ты, и так всё знающий, — повернулась ко мне Маруся и усмехнулась.
— Вот уж радости… — буркнул я, вспоминая причину моего пробуждения среди ночи.
До флотилии мы летели ещё около ста километров, пока маленькие серые точки не выросли до пяти кораблей. Четыре из них по размерам походили на крейсеры. А один напоминал целый прямоугольный танкер-авианосец с двумя посадочными полосами и площадками для приземления сотен глондеров. Он-то и назывался по-местному «драскон».
Такая махина, ко всему прочему, может перевозить с сотню танков и их же высаживать на сушу выдвижными отсеками. Сверху находились координирующая вышка в виде небольшого длинного здания. Ну как небольшого… как с десятиэтажный многоквартирный дом. И две дальнобойные гаубицы, на носу и хвосте авианосца. Внушающая штуковина, по сравнению с небольшими крейсерами.
— Вот это да-а… — протянул за моей спиной Хикару.
— Теперь понятно, почему полмира под флагом Международного Содружества, — покачал я головой и, сосредоточившись, сменил свою повседневную одежду на подаренную клириками духовную экипировку.
В системе навигации нам указали место посадки, которое было обозначено дополнительно светящимся квадратом. А сама посадка была вблизи здания управления. Наше сопровождение приземлилось на носу корабля, в ста пятидесяти метрах от нас.
По приземлению, Маруся поменяла код доступа к глондеру, на всякий случай. Пару недель назад она попросила Мойсе предоставить ей техников-декодеров, чтобы получить полный функциональный доступ к нашему транспорту. Старший клирик без проблем согласился, а после того, как Руся получила полноправный статус капитана нашего судна, она просто пару дней прыгала от счастья.
Шифрование доступа происходило по протоколу защиты Датарока. Поэтому никто, кроме моей хозяйки и меня, не сможет даже двигатели запустить на нашем боевом «квадрике». Перед тем как выйти, Маруся полностью экипировалась: два облегченных пистолета, уменьшенной версии её предыдущего, но с увеличенными батареями. Катана за спиной и облегченный рюкзак с усиленным каркасом, что играл роль ещё и дополнительной защиты для спины — это всё моя заслуга. Хи-хи!
Месяца полтора назад мы продали часть нашего арсенала с корабля, и я отвёл девушку в специальный военный магазин. Её экипировка оказалась довольно устаревшей, поэтому мы взяли ей новую, современную броню черно-красного цвета, с подогревом и автоматическим шлемом, который, благодаря наноматериалам, с нажатием одной кнопки на сенсорной панели запястья, обтекал голову носителя в виде шлема с тёмным стеклом для глаз.
Рюкзак был таким же произведением искусства: толщиной в десять сантиметров и с бронебойным каркасом, он вмещал в себя месячный запас сублимированных продуктов, для одного. Мини палатку, которая складывалась до стандартного кирпичика, и небольшой запас медикаментов первой необходимости. Усиленных батарей для пистолетов было две пачки, по двадцать штук. Каждая из батареек выдавала до пятисот выстрелов на одном заряде. Ещё был патронаж на поясе и небольшой кинжал у правого пистолета на бедре. Короче, моя хозяйка выглядела по-боевому и очень сексуально. М-м! Да. Так мне точно нравится! Хи-хи!
Когда мы вышли из своего глондера, нас встречали лысый дядька лет пятидесяти, в белом, похожем на мундир костюме, и двое в чёрных аналогичных костюмах, но моложе первого. Костюмы были в хайтек стиле, в виде комбинезона, но с блестящими лычками на плечах в виде перечеркнутых треугольников. На моей памяти, тот, что в белом был как минимум какой-то генерал, а двое других, вроде как, майоры.
Чуть поодаль, в двадцати метрах от нас, стоял взвод вооружённых солдат в новейшей тактической броне чёрного цвета, которая отдавала новым глянцем на вставках, и в чёрных шлемах, похожих на мотоциклетные. В руках у них было по автомату. Вот такая встреча мне не понравилась.
— Приветствую на борту драскона семь. Я зель-генерал третьего флота международного содружества, Иордак Персит. Вы, я так понимаю, утверждённый капитан города-государства Датарок, Мару Савенко? — оценивающе поглядел он на девушку и на нас, держа руки за спиной.
— Так точно, зель-генерал, — кивнула Маруся и с подозрением посмотрела на него.
— А это ваши духи-хранители? — спросил он, а мы увидели, как от здания командования быстрым шагом в нашу сторону приближается фигура в сером плаще с капюшоном.
— Всё верно. Это Укамори Хикару и Крондо Версус, — показала девушка поочерёдно на нас, а мы при этом слегка склонили головы в жесте знакомства.
Этот капитан посмотрел на нас с неким отвращением, скривив свою харю, отвернулся и в полголоса обратился к своим помощникам:
— Их старейшины умом тронулись. Послать какую-то мокрощёлку с двумя уродами.
Мы услышали это и слегка прифигели.
— Что вы себе позволяете, генерал? — скривившись спросила Маруся, а Хикару подхватил:
— Слышь, недоумок в белом! Слова выбирай, идиот. Я хоть и дух, но оскорблений в адрес себя и своих друзей — не потерплю, — лениво и с лёгкой угрозой сказал он, а Руся послала ему благодарный взгляд.
Генерал на слова зомби-японца обернулся и с ошеломлённым видом сказал:
— Ты хоть понимаешь, с кем ты разговариваешь, мертвяк? Тебя, заражённого уродца, сейчас расстреляют на месте, — после этого, он махнул взводу, и они тут же подбежали к нам, наставляя на Хикару оружие по указке генерала.
— Генерал. Вы что творите? — изумилась Руся, но её проигнорировали.
«Вот так встреча, да?» — мысленно усмехнулся я девушке.
«Он нас поносит трехэтажным матом и обзывает бесполезной гнилью! А ещё хочет найти повод вас расстрелять! У него ужасно предвзятое отношение к клирикам!» — возмущённо ответила она мне. Ах да, Маруся же с самого начала сканирует его мысли.
Хикару в этот момент зловеще материализовал в руке катану и наставил в сторону напрягшихся солдат. С его скоростью он их всех нашинкует. Жаль, что это будет смертельно для них.
— И что ты сделаешь своей духовной палкой? Ах да, она же твоя хозяйка… — указал он на Марусю и приказал солдатам взять нас всех на прицел.
А я в это время закончил распылять свой телекинез маленькими жгутами и обвязал каждый автомат солдат. Вышел с улыбкой чуть вперёд с поднятыми руками, Маруся с испугом посмотрела на меня.
— Вы так встречаете последний шанс на спасение вашего мира? — улыбаясь, задал я вопрос.
— Это ты-то спасение нашего мира, красномордый? — приподняв бровь, спросил генерал.
— Похоже, мы зря решили помогать… — вздохнул я и демонстративно сжал кулаки.
Со звуком деформации металла все автоматы смялись, как консервные банки, лишая возможности стрелять. Хикару с аномальной скоростью оказался за спиной генерала и, хватая его за мундир, приставил катану к горлу, а я лёгкими ударами телекинеза долбанул по майорам, которые отлетели под ноги солдатам, в пяти метрах от нас. Солдаты тут же бросили автоматы и достали из-за спины пистолеты.
— Стоять! Голову ему отрежу! — проорал японец. Маруся вытащила свои пистолеты и, чуть дрожа, сосредоточенно направила в сторону солдат.
— ЧТО! ЗДЕСЬ! ПРОИСХОДИТ⁈ — прозвучал неестественно громкий голос сзади солдат, а когда они, удивлённо оглядываясь, слегка расступились, мы увидели ту самую фигуру в плаще с капюшоном. Возле неё стояли четыре саблезубые собаки, от лап которых исходил серый дымок.
— Это вы нам объясните! Вы клирик Паасх Равт? Как вы знаете, нас послал верховный клирик Менегусх Араст! — крикнула Маруся. — Мы пришли помочь, а нас начали оскорблять и наставили на нас оружие!
Клирик на слова девушки отозвал своих духов и проговорил:
— Капитан Мару, давайте успокоимся. И позволим объясниться генералу за его крайне опрометчивый поступок и самовольство, — приподнимая руки в ладонях, подошёл он к нам ближе. — Отпустите его.
— Пусть сначала они опустят оружия и скроются с глаз, — сказал Хикару кивая на солдат и прижимая катану к горлу ошалелого генерала, у которого уже был небольшой порез со струйкой крови.
— Зель-генерал, вы слышали требования? — холодно обратился клирик к заложнику.
— Всем отойти в распределение! Это приказ! — рявкнул он солдатам, а они, как болванчики, спрятали за спину пистолеты и побежали с бесполезно болтающимися на плече автоматами.
После этого Хикару убрал катану и грубо толкнул генерала в спину, но тот удержался на ногах и с ненавистью оглянулся на нашу троицу.
— Как это понимать зель-генерал Иордак Персит? — сухо спросил клирик, снял капюшон и повернулся к нему.
Клирик выглядел, как и подобает своему народу: восточная внешность, короткая стрижка чёрных волос, которые уложены на бок в классическом стиле. Но только глаза, на удивление, были серыми.
— Прошу заметить, что велась автоматическая видеозапись. Вот здесь, — сказала Маруся, указывая на глазок в середине груди в её броне, перед тем, как генерал успел что-то сказать.
— Согласно военному положению, я могу принять меры за оскорбление высшего по званию. И вы мне ответите за это! — недовольно рявкнул он и опять зыркнул на нас.
— Генерал. Они не ваши подчиненные. Они наши добровольцы, которые единственные вызвались, чтобы добыть хоть какую-то информацию по военной базе «Зерусток». Поверьте, то что вы сегодня совершили, уйдёт маршалу и в совет содружества Самликора. И уж точно к нашему совету старейшин, — с презрением сказал ему клирик.
— Посмотрим, кому поверят. Бесполезному клирику с кучкой психов-смертников или мне, — фыркнул генерал и, развернувшись, пошел к зданию.
— Я дико извиняюсь за моё опоздание на встречу. Это не первый инцидент у этого ненормального. Обычно наши клирики проглатывают его оскорбления, но не вы… — усмехнулся клирик.
— Очень плохо, что вы опоздали, и… проглатываете, — ошалело произнесла Руся, а мы с Хикару усмехнулись. — Я не понимаю, как вы ведёте дела вот с такими?
— Давайте пройдём в наш отдел, и я вам все подробно расскажу, — вздохнул он, указывая на здание управления.
— Вынуждена вам отказать! — резко ответила Руся.
— Но, Мару, как же… — испуганно посмотрел он на девушку.
— Все просто, клирик Паасх. Мы опасаемся за сохранность нашего глондера в наше отсутствие. И опасаемся, что на нас опять наставят оружие, — тут же добавил я.
— Лично я чувствую здесь оттенок предательства. И мне кажется, нужно пересмотреть наше обещание помочь, — подлил масла в огонь Хикару.
— Господа, я прошу вас! У нас есть свой сайрокс! Если вы не хотите оставаться тут, мы можем полететь на него. Там находятся только наши! — судорожно начал говорить клирик, понимая, что если мы сейчас полностью откажемся, его голова полетит первая, за то, что допустил такое. Сайрокс, кстати — это те самые крейсеры вокруг авианосца.
— Хорошо. Давайте полетим туда, — вздыхая, согласилась Маруся.
— Подождите меня, пожалуйста, полчаса. Мне нужно все согласовать. И я могу взять у вас видеозапись этого инцидента? — спросил клирик, доставая свой смартфон.
— Конечно. С удовольствием, — улыбнулась девушка, достала свой коммуникатор и связалась по беспроводной связи с управляющим модулем брони.
Она сделала вырезку видео с момента знакомства до момента, когда генерал развернулся и ушёл. Затем клирик ещё раз попросил нас подождать и, применяя духовную силу, на приличной скорости убежал к зданию управления.
— Я надеюсь, такое не останется безнаказанным, — пробурчал я и сел прямо на открытом шлюзе глондера.
— А я надеюсь, что мы правильно поступили, — подсела рядом Руся.
— Правильно-правильно. Ему просто ещё никто голову не рубил. Из-за того, что… проглатывали, — усмехнулся Хикару и сел рядом с ней. — А ты молодец, Мару-чан, не растерялась, — добавил, посмотрев на девушку, но она промолчала, до сих пор чувствуя дрожь в руках.
Мы, конечно, отчасти играли на публику, и отказаться от посещения острова не можем, но выбить для себя лучшие условия обязаны. С такими отмороженными, во избежание проблем, лучше не плыть в одной лодке.
Клирик появился минут через двадцать, запыхавшись, остановился перед нами и затараторил:
— Все согласовано. Место под ваш глондер освобождено. Помимо этого, я рассказал старшему клирику Бироху Мааску об этом случае и отправил видео. Он ждёт вас на нашем сайроксе. И попросил передать, что сделает всё возможное, чтобы этого ненормального наказали.
— Хорошо. Но вы же летите с нами? — спросила Руся, поднявшись с пологой платформы.
— Разумеется! Я здесь ждал только вас, — кивнул он.
— Почему мы сразу не полетели туда? — удивился Хикару.
— Потому что именно здесь вам собрали и подготовили катер с двигателем внутреннего сгорания. Техника на батареях Тиберона нежизнеспособна на этом острове. Да и места здесь очень много… Но никто не думал, что всё так обернется, — вздохнув, пожал плечами клирик. А мы с Марусей удивлённо переглянулись, вспоминая катер в её видениях. Пока что всё сходится.
— Прошу вас на борт, клирик Паасх, — кивнула девушка в сторону подъёма и пошла первая.
Разрешение на вылет и посадку было получено моментально, поэтому через десять минут мы уже садились вблизи авианосца, на палубу крейсера. Он выглядел таким же прямоугольным, как и авианосец, но в разы меньше. Его палуба была заставлена различными кубовыми контейнерами и ящиками. Но места было достаточно, чтобы посадить на него шесть глондеров. В конце палубы имелась довольно большая рубка, размером с два трехэтажных особняка. А на верхушке находились различные вышки, от коммуникационных до энергетических.
Когда мы приземлились и начали спускаться, Маруся мысленно сказала мне:
«Это точно тот корабль из моих видений! Я уверена!»
«Сравнишь на всякий ещё тот катер» — ответил я, следуя вровень с хозяйкой.
— Добро пожаловать, капитан Мару, Хикару и Крондо, — сказал встречающий клирик в коричневом плаще. — Я клирик Бирох Мааск, и возмущён поведением генерала содружества не меньше вашего. Обещаю, я это просто так не оставлю. Я уже обратился к верховным и отправил жалобу маршалу содружества, — слегка поклонился он и крайне недовольно взглянул на клирика Паасха. Тот виновато опустил глаза.
Клирик Бирох Мааск тоже был чернявым, с короткой стрижкой чёрных волос. Но морщины выдавали, что он весомо старше нашего сопровождающего. Удивило ещё то, что он нас встречал абсолютно один. У рубки, метров за двадцать от нас, сновали рабочие, что-то перетаскивали. А на втором этаже рубки двое рабочих резали металл, выделяя кучу искр в разные стороны.
— Приветствую вас, старший клирик Бирох Мааск, — поклонилась Руся, и мы вместе с ней. — Спасибо, что не остались в стороне.
— Это вам спасибо, — улыбнулся он. — С таким видеоматериалом я добьюсь, чтобы этого генерала отстранили, как минимум. У многих клириков на него зуб.
— Главное, что нам здесь ничего не угрожает, — хмыкнул я, оглядываясь.
— Уверяю вас! Поэтому вы зря с собой берёте снаряжение, капитан Мару, обратился он к девушке.
— Вот по этому поводу нам надо с вами поговорить, чтобы вы всё согласовали с верховным, — ответила Руся и нажала на сенсорную панель закрытия транспортного шлюза.
— Боюсь даже представить… Пройдёмте, вам предоставят каюты, рядом с друг другом, а потом вас отведут в зал для совещаний.
Двое клириков повели нас к рубке, где нас встречал командир корабля и один из капитанов стражи. Мы познакомились со всеми, и нас отдали капитану, чтобы тот всё показал и рассказал. По дороге на нижний уровень крейсера мы узнали, что он является капитаном взвода водных защитников. То есть, они владеют водными духами, что постоянно охраняют крейсер и приносят морепродукты по ходу надобности.
У них также имеются на борту и воздушные, и сухопутные стражи. Всего экипаж крейсера состоит из двухсот человек, и никто без дела не сидит. Все стражи выполняют функции от грузчиков до электронщиков.
Своя боевая мощь у крейсера имеется, но она просто неактуальна из-за своей незначительности в сравнении с мощью стражей. Оно и понятно, когда водный дух в виде змея может с лёгкостью сделать дыру в борту вражеского корабля, его просто не успеют перестрелять. А если их пару десятков? Такая же история и с воздухом.
В общем, нам показали, где находится столовая, а затем каюты. Капитан известил нас, что через полчаса начинается обед, на котором будут вкусные блюда из местных морепродуктов. Каюты были размером, как два купе поезда, но с одной кроватью, креслом и столиком. Даже имелся встроенный шкаф, а под ним выдвижные ящики. Это офицерские каюты, для солдат идут двухместные с меньшими размерами.
Когда я сел в кресло и закинул ноги на стол, ко мне зашла моя хозяйка. Потому как порознь ждать завтрака не было смысла, всё равно пойдем все вместе. Даже Хикару вломился ко мне в каюту через пять минут после Руси, и с улыбкой на лице прокомментировал:
— А у меня чуть больше!
— Радуйся, пока можешь, — усмехнулся я. — И вообще, пошлите в столовую. Чего здесь сидеть, минуты считать, — добавил я и, встав, поправил свою броню.
И мы все дружно двинулись в сторону столовой. Маруся оставила в каюте свою основную защитную броню, рюкзак и оружие. Поэтому шла впереди нас в обтягивающем комбинезоне, похожим внешне на водолазный, но с поясом что держал набедренные карманы.
Судя по удивлённо-похотливым взглядам мужчин, — что встречались у нас на пути — с женским экипажем у них явные проблемы. А тут Руся, в сексуальном, обтягивающем обмундировании. Но никто не решился бросить похотливую шуточку, глядя на её духов, которые шли вместе с ней и улыбались, как последние психи. А когда я с улыбкой Пеннивайза глядел кому-то в глаза, то тот сразу же отводил взгляд.
Отобедали мы отлично. Я бы даже сказал — очень вкусно и ароматно. Я, конечно, не фанат морепродуктов, но когда ешь вкуснейшую красную рыбу, ненадолго им становишься. А горячий сладкий напиток напоминал земной чай. Но это было какое-то морское растение, которое сушат и обжигают перед варкой.
Когда мы доели и обсуждали ресторанную еду в Датароке, что была похожа на сегодняшний обед, к нам подошёл тот самый капитан Раусх, который нам все показывал.
— Как вам обед? — улыбнулся он.
— Изысканно, — в ответ улыбнулась Маруся.
— Рад слышать. Вас ждут в зале для совещаний. Если вы закончили, я могу вас проводить.
— Конечно. Пойдемте, — кивнула девушка и встала из-за стола.
Посетители столовой ни на секунду не отводили восхищённых взглядов от Руси. А она даже самодовольно подмахивала бедрами, упиваясь взглядами и тщеславием. Ибо в Датароке, где достаточно красивых девушек, на неё так внимания не обращали. Да и не ходила она в таком снаряжении, что подчеркивал её идеальную фигуру.
Я же, хихикая про себя, старался не выдавать своей хозяйке, о чём думаю. Но, видимо, что-то всё же утекло, так как она с лёгкой усмешкой погрозила мне пальчиком, когда мы поднялись в рубку и шли по небольшому коридору.
Капитан завел нас в небольшой зал с круглым столом и покинул помещение. За ним уже сидели три клирика и командир корабля. А также одна женщина в белом комбинезоне учёного с планшетом в руках.
— Вот и наши герои, — приветливо улыбаясь, встал с кресла клирик Бирох. — Присаживайтесь и знакомьтесь, это клирик Зывах Рахц, — указал он на соседа. — А это специалист по вопросу аномальной энергии острова Ларбанд, Лайсу Равт, — указал он на брюнетку с завязанными волосами, которая нам кивнула. С капитаном корабля Росух мы уже были знакомы.
— Я Мару, а это Крондо и Хикару. Хотя вы и так, наверное, знаете, — улыбнулась Маруся и села напротив них, а мы по бокам от неё.
— Конечно знаем, — улыбнулась учёная.
— Перед тем, как мы начнём подробный инструктаж, мне бы хотелось узнать, о чём ты хотела поговорить, Мару? — спросил Бирох.
— Всё просто. Я иду на остров вместе с ними, — вздохнула Руся и указала на нас. А все остальные шокировано уставились, то на нас, то на девушку.
— Прекратите говорить глупости! Это просто самоубийство! — воскликнула Лайсу, вскакивая с места. — Там все превращаются в мертвецов! Вы просто бессмысленно сгинете!
— Успокойся, Лайсу, — взяв себя в руки, строго сказал Бирох и перевёл взгляд на нас и недоверчиво спросил: — Почему вы пришли к такому решению? Я могу узнать?
— Как вы знаете, я из другого мира. На моей родине у меня был дар предвидения. И этот дар проявился буквально вчера ночью. Если они пойдут одни, то мы их не дождёмся. Но если я пойду с ними, то через некоторое время мы вернёмся с этого острова с новостями. Живые, — объяснила девушка.
— Это невозможно!
— Дара предвидения нет ни у кого! — начали спорить все остальные, поднимая шум.
— Господа! Помолчите! — рявкнул Бирох. — Мару, не сочти за недоверие, но телепатией ты владеешь, судя по досье. Поэтому не могла бы ты нам двоим показать свои видения? — приподняв бровь, спросил старший клирик.
— Да без проблем, — пожала она плечами и встала из-за стола, тот что клирик Зывах, уступил своё место Бироху.
Маруся села на место старшего клирика и вытянула две ладони в стороны, положив их на стол. Двое, Бирох и Паасх, положили свои ладони на её. С помощью такого контакта можно не просто читать мысли, но и видеть образы. Этому, первым делом, научил Саахат, дабы ускорить обучение девушки наглядными картинками.
— А чего это, собственно, мы их спрашиваем? — шёпотом спросил Хикару.
— Да не спрашиваем. А скорее, успокаиваем… — усмехнулся я, разглядывая нахмуренные и сосредоточенные лица тех, кто не участвует в передаче воспоминаний.
— Няньки нашлись… — буркнул Хикару, и в этот момент к нам подошла недовольная Лайсу, наклонив голову, шёпотом обратилась к нам:
— Почему вы не отговорили её? Вы же понимаете, что выдуманные воспоминания её же и погубят⁈
— Леди Лайсу. Поверьте, у неё есть дар предвидения. А уж этот остров она боится, как огня. Без надобности такого безрассудства мы бы не допустили, — усмехнувшись, сказал я полушёпотом, на что учёная недоверчиво зыркнула на меня и прошла на своё место. Спустя еще пять минут, отрыл глаза Бирох и отпустил руку девушки, а за ним сделал так же Паасх.
— Эти видения очень детальные. К тому же, Мару в глаза не видела этот раритетный катер с белой надписью «Спасение» на борту. Видения подлинные, — сделал выводы Бирох и оглядел всех присутствующих скептиков.
— Но, это же не… — хотела возразить учёная, но старший клирик не позволил:
— Если ты не веришь моему слову, Лайсу, узнай у своего супруга! — повысил он голос и ткнул в Паасха.
— Я подтверждаю всё ранее сказанное старшим, Лайсу. Надпись на катер была нанесена три дня назад. Это настоящее предвидение, — с удивлением проговорил клирик и посмотрел на Марусю.
Ещё минут десять препираний и предоставлений доказательств, и все присутствующие сдались, перестали гореть лютым скепсисом.
После этого нас начали знакомить с ранее известной информацией расположения и содержания базы, но с более детальными комментариями и уточнениями чем то, что на предоставленном планшете. Мало того, Лайсу поделилась с нами догадками природы катастрофы, наконец-то упомнив при этом реактор Тиберона.
По её словам, так как реактор самовосстанавливающийся, он каким-то образом питает алтарь древнего божества. Ещё она предположила, что на этой базе что-то сделали с алтарем, что является священным.
При её рассказе, Бирох подозрительно орал на неё, чтобы она не морочила нам голову. Но мы с нажимом настояли на том, что хотим услышать предположения этой учёной. На что он согласился, но крайне недовольно сверлил её взглядом.
Я достаточно сносно владею психологией жестов, и сделал вывод, что это именно та правда, что от нас скрывали. Но учёная либо пошла наперекор начальству, либо не знала сама, что её предположения оказываются правдой, которую и скрывает это начальство.
Нас инструктировали до глубокого вечера. Так как вся наша электроника откажет, мы должны были запомнить максимальное количество информации по ключевым точкам. Перевалочные пункты, рельеф местности, содержание самой базы и предположительное скопление зомби. А также органы управления катером и его возможности.
В меру усталых, нас покормили после общего ужина и отправили спать, так как ранним утром мы должны выдвигаться. С нашими возможностями на разведку нам хватит и пары дней.