38

Я мрачно наблюдаю за тем, как Вейн пытается отдышаться и вытирает разбитые губы платком. Впрочем, его ссадины почти сразу же заживают сами. Дракон. Регенерация.

Я поправляю волосы и сажусь на кушетку. Ругаю себя. Опять я не вписалась в правила жестокого магического мира, опять проявила недальновидность.

Впрочем, иногда ошибки оборачиваются победой. И действительно, вскоре мы узнаем правду об интригах Моны.

Натан идет к столу, наливает в стакан воды и протягивает Вейну. Тот хватает стакан дрожащими руками и пьет жадными, длинными глотками.

— Рассказывайте, — холодно бросает Натан, скрестив руки на груди.

Вейн вытирает рот тыльной стороной ладони и зло смотрит на паука, которого Нат положил на стол рядом с графином. Артефакт испортился и, кажется, больше не функционирует.

— Мона… — Вейн морщится. — Эта рыжая стерва. Я, видимо, отец ее ребенка, но не уверен до конца. Считал, что она беременна от вас, адмирал.

Натан каменеет. А я невольно поджимаю губы, вспоминая все перипетии нашего развода.

— Она прислала мне письмо некоторое время назад, — продолжает Вейн, растирая челюсть. — Сказала, что залетела от меня, просила денег. Я отказался — у нас была только одна ночь, и то по глупости. Мало ли с кем она еще спала.

— И что дальше? — подаю я голос.

— А дальше она писала, и писала. Умоляла втретиться. Я навел справки. Оказалось, отцом ребенка называли также Александра Саршара. Прелестно, не так ли? Но… драконы не кидают потомство, если имеется хоть один шанс…

Вейн тяжело вздыхает и задирает голову к потолку.

— В общем, я поехал. Решил встать в очередь из претендентов. Правда выяснится после родов, и если ребенок мой, то не отверчусь. Тут еще Эдриан ужесточил законы, за отказ от ребенка назначена серьезная ответственность и выплаты.

Натан хмыкает и делает Вейну знак рукой продолжать.

— Мона плакала, каялась. Уверяла, что отец я. Но она, видите ли, старалась скрыть это какой-то магией, думала навязать ребенка Саршарам.

— Что потом? — Натан стоит посреди библиотеки мрачный как туча.

— Мона… она же знаете какая. Похожа на кошку. Поцеловала меня при прощании, а я и растаял.

Вейн передергивает плечами, вспоминая поцелуй.

— Что ни говори, Мона горячая штучка. Я даже не почувствовал, как она подсадила мне эту пакость. Сейчас вспоминаю, что ощутил укол в шею, но был слишком занят в тот момент.

Я смотрю на паука и содрогаюсь. Это управляло сознанием целого дракона?

— Откуда вам известно о личе? — спрашиваю я.

Натан хмурится и кидает на меня вопросительный взгляд. Вейн же пытается собрать разрозненные воспоминания и морщит лоб.

— От Моны, наверное. Она командовала мной через артефакт. Сам я слышал обрывки разговоров здесь… в Шарлене, но думал, что это местные сказки. Не придавал значения.

Натан и я переглядываемся. Значит, Мона знает о планах лича. Она связана с Алом, да? Уж Ал-то точно в курсе всех мерзких планов своего папаши.

— Убирайтесь из графства, — рычит Натан, делая шаг к Вейну.

— Постойте, — тот поднимает руку. — Я даже думать о вашей жене не намерен. Меня действительно заинтересовали термальные источники — это выгодное вложение. Пришлю своего помощника вести дела, а сам уеду. Мне здесь душно и неприятно.

Под дверью кто-то развивает бурную активность. Хах, это псы скребут порог и скулят. Вейн снова дергает плечами, ему некомфортно.

— И эти собаки… — он машет рукой в сторону входа. — Они постоянно на меня лают. Видимо, чуют эту мерзость.

Мои верные псы пытались предупредить, а я не поняла, о чем именно.

— Вы согласны на такие условия? — Вейн смотрит то на меня, то на Натана. — Я буду получать дивиденды, но сам больше сюда не приеду.

Натан молчит, обдумывая предложение. В его в глазах светится что-то… нечитаемое и нехорошее. Наконец небрежно замечает:

— Ваша репутация в деловых кругах Торна превосходна, Вейн. Договор составим через юристов. Никаких личных встреч.

Вейн с трудом поднимается со стула. Вряд ли ему физически плохо, но он раздавлен морально. Для лорда-дракона сложившаяся ситуация весьма унизительна.

— Благодарю за понимание. И простите за… — он мотает головой. — Эта тварь нашептывала такую чушь. Леди Карен, я не представляю, как искупить вину. Адмирал Саршар, если вы посчитаете нужным, я готов встретиться с вами в сопровождении секундантов и отдать долг чести.

Натан поворачивает ко мне голову, как будто спрашивая: «Убивать или пусть живет»?

На-а-ат… вот же, сразу убивать. Сдержанно и строго отвечаю:

— Я принимаю ваши извинения, милорд.

Натан провожает Вейна, чтобы собаки его не съели, видимо. Минут через десять бывший муж возвращается и, пока я наливаю себе воду из графина, прожигает меня взглядом.

В его серых глазах читается немой укор: опять ты была не права, опять не послушалась.

Но я смотрю ему прямо в лицо:

— Лорд Вейн ценный инвестор.

Губы Натана дергаются в подобии улыбки.

— Ты рисковала, Лиз.

— Если бы я не рискнула, мы бы не узнали о том, что Ал и Мона следят за нами.

Я ставлю стакан на стол.

— Она хотела нас рассорить. Хотела лишить меня твоей защиты, Натан. И если они с Алом в сговоре со старым Саршаром, то и о нашем ребенке знают.

— Просто сиди дома, Лиз, — велит Натан жестко. — Никуда не ходи без меня, Хаксли и собак. Ты помогла с сетью, узнала местоположение вместилища и дальше я все улажу сам.

Загрузка...