ЗИМА, 1Е9572/73
Небо было по-зимнему ясным. Фаррикс стоял на вершине холма по колено в снегу и наблюдал северное сияние. Вертикальные полосы, словно гигантские занавесы, изгибались, перекрывая друг друга, и сверкали всеми цветами радуги от малинового и розовато — желтого до изумрудно — зеленого и нежно — фиолетового.
И вдруг…
— Джиннарин, ты видела?
— Что видела?
Фаррикс повернулся к стоящей чуть в стороне подруге:
— Как что-то вдруг вспыхнуло и наружу вырвался светящийся поток… — Фаррикс показал на восток. — Я уверен, что мне не пригрезилось.
Джиннарин покачала головой:
— Нет, я не видела.
— Хм, странно…
— Чему ты удивляешься?
— Хотел бы я знать, не замышляют ли маги чего-либо недоброго. Я наблюдаю северное сияние всю свою жизнь и еще ни разу…
— Фааррикс, ты всегда считаешь, что маги замышляют что-то недоброе.
— И все-таки, Джиннарин…
— Милый, — перебила его спутница, — не пора ли домой?
— Посмотри! Вырвалась еще одна струя! — воскликнул Фаррикс. — И в том же направлении, что и первая.
Джиннарин повернулась и долго пристально вглядывалась в ночное небо… но тщетно — никаких странных вспышек или потоков, вырывающихся из мерцающей пелены призрачного света, она не видела.
Фаррикс, также безуспешно, не отрываясь всматривался в небо сквозь ветви заиндевелых деревьев в надежде заметить очередную вспышку.
Переливы северного сияния и время от времени вытекающие из него в направлении с севера на восток струящиеся яркие ленты Фаррикс изучал весь следующий месяц. Но вот однажды он появился перед Джиннарин — на спине вещевой мешок, в руке лук, колчан полон стрел — и сказал:
— Я должен идти, милая. Мне необходимо знать, куда улетают струящиеся потоки.
Взглянув на выдающийся вперед волевой подбородок и понимая, что никакие уговоры не изменят принятого им решения преследовать блуждающие огни призрачного света, она обняла и поцеловала его. Сердце заныло, но не очень больно, поскольку они с Фарриксом были неразлучной парой в течение нескольких тысячелетий и Джиннарин привыкла к причудам своего друга.
Подозвав свистом Ру, Фаррикс уселся на спину лиса, и они двинулись на северо-восток, в глубь леса Дарда-Глайна.