Примечания

1

Персонаж голливудских фильмов о Тарзане, шимпанзе — спутник главного героя. В книгах Берроуза, на которых основаны фильмы, не встречается.

2

Американский комический актёр, чей единственный сын Эннис был застрелен ночью 16 января 1997 года в ходе попытки ограбления.

3

Жители пустынной планеты Дюна из одноимённой книги Фрэнка Герберта.

4

Группа канадских пейзажистов 1920-х годов, известная также как Алгонкинская школа.

5

Художник-иллюстратор, оформлявший в том числе и книги Роберта Сойера.

6

Провинциальный налог с продаж, общий налог с продаж, национальный налог с продаж.

7

Меньший из трёх университетов Торонто, в котором учился сам автор.

8

Имеется в виду парламент провинции Онтарио, чьей столицей является Торонто.

9

Расстройство питания, выражающееся в неодолимой тяге к перееданию с последующим неконтролируемым желанием избавиться от съеденного (вызывающим рвоту, злоупотребление слабительными средствами и т. п.).

10

Пер. Бориса Изакова и Елены Голышевой.

11

Группа озёр в южном Онтарио к северо-востоку от Торонто, популярное место летнего отдыха.

12

По-английски этим термином (the water hole) называют также водопой — долгое время не пересыхающую впадину в засушливой местности, к которой вынуждены периодически приходить животные разных видов для утоления жажды.

13

Рикардо Монтальбан играл Хана и в эпизоде оригинального сериала в 1967 году (в возрасте 47 лет), и в полнометражном фильме 1982 года (в возрасте 62 лет). В обоих фильмах Хан обладал гипертрофированно атлетическим сложением, и после выхода полнометражного фильма пошли слухи, что Монтальбан снимался с накладными мускулами. Эти слухи были опровергнуты режиссёром фильма, заявившим, что актёр и в возрасте за шестьдесят не прекращает режима ежедневных интенсивных тренировок и поддерживает прекрасную физическую форму.

Рикардо Монтальбан умер в 2009 году в возрасте 88 лет.

14

«The Genesis Wave» — серия из четырёх книг по вселенной «Стартрека»; на русский язык не переводилась.

15

Р. Киплинг, «В неолитическом веке» (пер. М. Фромана)

16

Американская актриса, ставшая знаменитой после роли Джил Монро в сериале «Ангелы Чарли» (1976­–1980).

17

Название спортивных команд Университета Торонто.

18

Second Cup — канадская международная сеть кофеен.

19

По-английски читается «Эйч ту» — похоже на оригинальное латинское «Et tu, Brute?» H2O — (англ. «Эйч ту Оу») — химическая формула воды.

20

Часть мозга, соединяющая полушария.

21

Имеются в виду американцы, уехавшие в Канаду, чтобы избежать призыва в армию во время Вьетнамской войны.

22

По-английски International Artificial Intelligence Association — IAIA или IA2.

23

«Природа вещей» — «The Nature of Things» — передача канадского телевидения о новостях науки, которая выходит с 1960 года.

24

В Северной Америке «азиатами» обычно называют только выходцев из Восточной или Юго-Восточной Азии — японцев, китайцев, корейцев, вьетнамцев. В Великобритании этот термин чаще применяется к выходцам из Южной Азии.

25

Канадский горнолыжный курорт в провинции Альберта.

26

Любительский кинофильм, запечатлевший убийство Джона Кеннеди.

27

Лонгёй (Longueuil) — город в Квебеке.

28

Персонаж пьесы Теннесси Уильямса «Трамвай „Желание“».

29

Corelle — американская марка небьющейся посуды из специальной керамики.

30

Баскетбольная команда из Торонто.

31

Отель в Торонто.

32

Цитата из фильма «Мальтийский сокол» (1941); изначально — из пьесы Шекспира «Буря».

33

Частный американский университет в Северной Каролине; один из ведущих вузов США.

34

Международный исследовательский проект, целью которого является определение последовательности нуклеотидов в человеческой ДНК и идентификация генов в человеческом геноме. В основном завершён в 2003 году, через пять лет после выхода книги.

35

Rape whistle — специальный свисток, с помощью которого, как предполагается, женщина может отпугнуть насильника, позвав на помощь.

36

«Собирать маргаритки» (англ. push up daisies) означает «умереть», «пребывать на том свете». Кроме того, Daisy — женское имя; песня «Daisy Bell» звучит в финале фильма «Космическая одиссея 2001»; также в финале этого фильма погибает корабельный компьютер.

37

Создатель сериала «Стартрек».

38

Геттисбергское обращение — речь, произнесённая Линкольном 19 ноября 1963 года на церемонии открытия солдатского кладбища в Геттисберге через четыре месяца после битвы при Геттисберге, решающего сражения Гражданской войны в США.

39

Канадский актёр, исполнитель роли капитана Кирка в сериале «Стартрек».

40

Произнося эти слова на Луне, Армстронг пропустил неопределённый артикль: «One small step for [a] man…»

41

Сеть ресторанов в Торонто и окрестностях, специализирующаяся на мясных деликатесах.

42

Стандартное атмосферное давление — около ста килопаскалей.

Загрузка...