Было не похоже, что Реддл как-то отреагировал на выпад Эйлин насчет любовника.
«Да ему просто все равно», — мурлыкнула паранойя и снова задремала.
— Иди сюда, садись, — Реддл кивнул на скамеечку возле небольшого столика. Как-то Эйлин спросила у Джейн, почему в саду нет беседки? На что получила ответ, что беседка — это вульгарно, а несколько скамеечек вполне справятся с возложенной на них миссией.
Эйлин присела, настороженно поглядывая на Тома. Она совершенно не знала, что от него можно ждать, и это слегка нервировало.
Мужчина тем временем вытащил из кармана стопку каких-то бумаг и бросил их на стол. Бумажки показались Эйлин совсем маленькими, но тут он достал палочку и пробормотал что-то себе под нос — стопка резко выросла и заняла почти всю поверхность стола.
— Что это? — спросила Эйлин, с любопытством поглядывая на бумаги.
— Газеты, журналы — все, что просила, — Том принялся лениво ворошить стопку. — Но со всем этим ты ознакомишься позже, а сейчас мы займемся кое-чем другим, — он ловко выудил два свитка и шлепнул их прямо перед Эйлин. Женщина вздрогнула.
— Что это?
— Может быть, развернешь и посмотришь?
Эйлин развернула тот, что поменьше, и увидела короткий список из шести пунктов: Акцио, Алохомора, Коллопортус, Люмос, Нокс и Фините Инкантатем.
— Я знаю Фините, — невольно вырвалось у нее.
— Надо же, хоть что-то знаешь. Тогда займемся отработкой оставшихся пяти, но чуть позже. А сейчас разверни второй свиток, — Эйлин выполнила просьбу и уставилась на сложное переплетение имен и фамилий, которое заканчивалось именем Северуса.
— Что это? — в который раз спросила она. Том в это время обошел ее и встал за спиной. Встал настолько близко, что Эйлин буквально ощущала тепло его тела, и это нервировало ее еще больше. Так остро она не чувствовала присутствие другого человека даже вчера, когда обжималась с Эриком.
— Это фамильное древо Принцев, изучай. Внимательно изучай, тебе придется еще сдать мне экзамен сегодня, — Том нагнулся и последние слова прошептал ей на ухо. Затем выпрямился. — Нам ведь не нужны неприятности, правда? Так как, ты говоришь, тебя зовут?
— Эйлин, меня зовут Эйлин, — упрямо сжав зубы, процедила женщина.
— Хорошо, ты не отвлекайся, изучай, — Реддл протянул руку и кончиками пальцев провел по полоске кожи на шее Эйлин на границе с воротничком ее блузки. По спине поползли мурашки. Тряхнув головой, она хотела сбросить руку мужчины, но ласкающие пальцы внезапно жестко зафиксировали ее шею, не позволяя шевелиться. — Читай!
Эйлин попыталась сосредоточиться на переплетении чужих имен и сразу заметила, что некоторые из них то и дело повторяются. «Близкородственные браки, — презрительно фыркнула паранойя. — Неудивительно, что Эйлин выскочила замуж за маггла. Испугалась, наверное, что у нее идиот родится, если так и дальше пойдет».
Внезапно Реддл снова начал поглаживать кожу на шее Эйлин.
— Как поживает любовник?
— Хорошо, я обязательно передам, что ты о нем беспокоишься, — огрызнулась она и вернулась к изучению пергамента.
— А кто он? — голос звучал абсолютно спокойно, как будто Том спрашивал о погоде.
— Какая тебе разница? — Эйлин попробовала развернуться, чтобы посмотреть на него, но жесткие сильные пальцы не дали ей этого сделать.
— Ты права, мне совершенно нет до него дела. Просто ты так реагируешь на простые прикосновения… Он что, до такой степени плох?
— Получше тебя, — процедила женщина, вернувшись к семейному древу Принцев.
— Интересно, а когда ты успела нас сравнить? Я провалами в памяти не страдаю, так что могу с уверенностью сказать — между нами ничего не было, — его пальцы погладили шею и остановились на сонной артерии.
Эйлин с тоской осознала, что ее сердце колотится, как у зайца, и что Том сейчас это очень отчетливо ощущает.
— Интересно, — задумчиво проговорил Реддл. — Такая реакция бывает всего в нескольких случаях, но мы отбросим самые невероятные, например, тяжелую болезнь. Наиболее реальными мне кажутся два: ты меня боишься, и ты меня хочешь. Давай порассуждаем…
— Почему бы тебе просто не отойти и не помочь мне разобраться в этих переплетениях Принцев, Ноттов, Поттеров, Малфоев и Блэков? О, один раз некто Лонгботтом промелькнул. В магическом мире что, всего шесть фамилий?
— Не шесть, конечно, но очень немного, я на днях принесу фамильное древо тех же Малфоев, там ты увидишь несколько большее разнообразие. Просто Принцы были до неприличия консервативны. Но ты не отвлекай меня от рассуждений, — пальцы слегка надавили на артерию, и Эйлин ощутила легкое головокружение. — Рассмотрим первую версию — ты меня боишься. У тебя для этого нет никаких оснований. Ты прекрасно знаешь, что я не смогу причинить вред ни тебе, ни твоему отпрыску — значит, эта версия отбрасывается как несостоятельная. Остается вторая — ты меня хочешь. Здесь есть над чем подумать, — Том вернулся к легкому поглаживанию. — Вариантов на самом деле несколько. Первое, что приходит на ум, это то, что ты считаешь меня совершенно неотразимым, однако я вынужден эту версию, к своему сожалению, отбросить.
— Почему к сожалению? — Эйлин прекратила все попытки сосредоточиться на чтении.
— Потому что это наносит ущерб моему мужскому эго. Но пойдем дальше. Ты меня хочешь из-за того, что на безрыбье и я сойду, и тому тоже может быть несколько причин: первая, у тебя давно никого не было, и когда ты расслабилась в относительной безопасности, твои гормоны очнулись от спячки и заявили о себе. Это нормально, ты молодая и физически привлекательная женщина, но тогда получается, что насчет любовника ты солгала. Вопрос, зачем ты это сделала, мы рассматривать не будем. Вариант номер два: любовник действительно есть, но он настолько тебя не удовлетворяет, что ты остро реагируешь на присутствие других мужчин. Так какой вариант правда? И еще, в присутствии Малфоя с тобой тоже происходит нечто подобное?
— Я не буду отвечать на твои вопросы, — на пределе слышимости проговорила Эйлин.
— Существует еще и третий вариант: наша связь. Тогда это совсем грустно для тебя — сколько бы мужиков в твоей постели ни побывало, все равно тебя будет тянуть ко мне, — Том убрал руку и, наклонившись, зашептал. — И если так реагировать тебя заставляет связь, то могу тебя обрадовать, на меня она тоже действует. Возможно, несколько меньше, чем на тебя, но я просто умею лучше себя контролировать. Тогда, может, не стоит еще больше запутывать такую непростую ситуацию? Если станет совсем невыносимо, я не откажусь тебе помочь, — разговор уже шел на грани откровенной пошлости с его стороны, но Эйлин не могла пока думать об этом.
Ей хотелось только одного — чтобы Реддл отошел от нее, а еще лучше, вообще исчез из ее жизни. Но это было невозможно, а он, словно прочитав ее мысли, слегка прикусил мочку уха, заставив женщину содрогнуться всем телом. После этого Том все-таки отодвинулся, и Эйлин смогла наконец обернуться и посмотреть на него. Теперь ей стало понятно ее состояние: все перечисленные Реддлом пары, попавшие в подобную ситуацию, в итоге стали близки. Значит, тому, кто создал Книгу, было мало испортить неудачникам жизнь, ему захотелось еще и так поиздеваться. Просто она сразу не смогла понять природу своих желаний, решив, что все дело в игре гормонов.
Особо напряженным Реддл не выглядел. Но смотрел на нее достаточно серьезно, чтобы Эйлин стало ясно — он не шутил, когда делал ей непристойное предложение.
— Какой же ты все-таки козел, — не удержалась женщина от общей оценки ситуации.
Том открыл было рот, чтобы ответить, но тут в сад выскочил Северус. Судя по всему, он успел не только встать, но и умыться, одеться и поесть.
— Мама, ты привезла флаконы? — он подлетел к матери и взобрался к ней на колени. Она обняла хрупкое тельце, зарылась носом в волосы и наконец начала успокаиваться.
— Флаконы? Мне нужно начинать беспокоиться? — в голос Тома вернулись насмешливые нотки.
— Ой, — Северус только сейчас заметил, что мать в саду не одна. Быстро глянув на Тома, он отвернулся и спрятал лицо у матери на плече.
— Ой — это не доброе утро, молодой человек, — Том подошел к ним и присел на корточки, сделавшись даже чуть ниже, чем сидевший на коленях у матери мальчик. Северус слегка наклонил голову и поглядывал на мужчину с любопытством. — Так зачем тебе флаконы? Будешь зелья варить?
Мальчик неуверенно покачал головой.
— Оставь его в покое, — тихо проговорила Эйлин.
— Нет. Я не собираюсь каждый раз, принимая из ваших рук чашку с чаем, гадать, какую пакость вы на этот раз мне подлили, а для этого мне просто необходимо заручиться хотя бы минимальной поддержкой этого мелкого чудовища, — говоря очередную гадость, Том улыбался и ни разу не повысил голос. — Вот что, основную идею своей родословной ты поняла? Как звали маму и папу — усвоила, давай немного магией позанимаемся, твоему паршивцу это будет интересно.
— А почему меня здесь нет? — еще раз осмотрев пергамент, тихо спросила Эйлин.
— А потому что тебя выжгли, — радостно поведал ей Реддл. — Ты — позор своего Рода! Я же говорил, что Принцы очень консервативны.
— Но Северус-то есть.
— Конечно, есть. Он последний из Рода. Небезупречный, разумеется, но так как его отец — маггл, то эту половинку можно в расчет не брать.
— Странное рассуждение, ему что, придется имя менять?
— Зачем? Все равно твоему сыну не дадут забыть о том, что он полукровка.
— И чем это грозит Северусу? — Эйлин покрепче прижала сына к себе.
— Да ничем. Все от него самого будет зависеть — от того, как он себя поставит.
— А что делал ты?
— Мой опыт не подойдет, — серьезно проговорил Реддл. — Тебе это трудно пока понять, но сравнивать Принцев с Гонтами просто неуместно. И вообще, сейчас рано о чем-то подобном думать. Если мои планы начнут сбываться, то его нечистокровность потеряет свою актуальность. Так, хватит болтать, доставай палочку. Начнем с Акцио.
— Почему ты пытаешься меня чему-то научить? Ты же с трудом нас переносишь? — Эйлин все же достала палочку из сумочки, которую постоянно носила с собой, и встала, предварительно ссадив Северуса прямо на траву.
— Ты преувеличиваешь, — сухо произнес Реддл. — Нужно тебе организовать какое-нибудь более удобное место для палочки. Я предлагаю чехол на ремне. Видна будет только рукоятка, а общую конструкцию можно списать на элемент декора. Добавить несколько цепочек — или что вы там, женщины, таскаете. А сейчас смотри и запоминай: Акцио газета, — каждое движение он демонстрировал очень медленно, заклинание произносил четко. Вернув газету снова на столик, Том повторил все с начала, затем скомандовал. — Теперь ты.
С первого раза у Эйлин ничего не получилось. Она вспомнила, как долго пыталась разучить те немногие заклинания, которыми владела, и загрустила.
Том покачал головой, затем быстро убрал палочку во внутренний карман расстегнутого пиджака и подошел к Эйлин сзади. Обхватив ее руку своей, он начал выводить нужное движение кистью, совершенно не обращая внимания на то, что его хватка делала женщине больно.
— Расслабь руку, действуй только кистью, не нужно так напрягаться. Это палочка, а не гантель. Вот так, уже лучше, теперь Акцио, — Эйлин повернула голову и посмотрела на своего невольного учителя.
Она впервые видела его так близко. Он был красив, очень красив, но его красота скорее пугала, чем вызывала восхищение. Не отводя взгляда от лица Тома, Эйлин произнесла.
— Акцио газета, — и крутанула кистью так, как он ее учил. Газета попала ей прямо в лицо. Реддл успел отпрыгнуть.
— Правило номер раз, всегда смотри на объект своего заклятья. А сейчас повтори.
Остальные заклятья выучились гораздо быстрее. Северус не отходил от них ни на шаг, а Эйлин заметила, что он пытается повторять за ней слова заклинаний и тщательно копирует движения палочки матери.
Наконец, Тома удовлетворила способность Эйлин призвать вещь, зажечь и погасить свет, а также закрыть и открыть замок.
— На сегодня достаточно. Изучай, что я тебе принес. В магии будем продвигаться от простого к сложному. Пока только самое необходимое — не стоит вызывать подозрения у того же Малфоя. А он обязательно тебя заподозрит, если будешь вскакивать каждый раз, чтобы что-то взять. Я не представляю себе ситуацию, когда тебе придется превращать крысу в подушечку для иголок, поэтому трансфигурацию оставим на потом. Сейчас только чары и, возможно, чуть попозже — зелья. Завтра я приду не один, предупреди своих хозяев. Думаю, что сад нам подойдет, если дождя не будет, — и он аппарировал, оставив Эйлин разглядывать кучу газет и думать, с чего бы начать.