Новая (не)жизнь (Глава 28)

Всегда было интересно, каково это — ходить по стенам и потолку, играючи менять плоскости, обманывая привычную физику, сводя разум смертных с ума. Интересно — не значит проверять на собственном опыте, заядлому теоретику это не нужно. Но случилось именно так.

Диедаро ушел по стене с красной плесенью далеко вверх, выбрался из треклятого туннеля и оказался на поверхности отвесной скалы. Отсюда он увидел дверь, исписанную рунами, которые встречал прежде. Вряд ли, чтобы взаимодействовать с этими символами, требовалось исполнять танец маленьких гусят или признаваться двери в любви. Вряд ли там вообще стояла защита от воздействия.

Диедаро спустился на площадку к двери, смотрел на нее, но совершенно не торопился разрывать цепочку рун.

В щели он обнаружил бумажку с глумливой подписью от Себастьяна. Он желал веселой новой (не)жизни тому, кто выбрался из западни. Видимо, он не собирался выпускать никого, кто туда попал. Живым, по крайней мере. Предугадать мысли древнего Эпопеева — та еще задача. Может, он все так и задумал? Или нет? Никто не знает, какие схемы выстраивал древний.

Диедаро не понимал себя и своих желаний, совершенно запутался в сумбурных мыслях, перемешанных с примитивными инстинктами. Не имел ни малейшего представления, как действовать. А еще его выворачивало от оставшейся в желудке еды, которая ему больше не подходила.

Чувствовал он себя крайне паршиво и одиноко.

Под ним, на несколько километров вперед, простирался город с людьми, чем-то напоминающий уродливый муравейник. Приятным этот вид нельзя было назвать.

Картинка стала невероятно четкой, до головокружения детальной, и видеть удавалось то, что происходит даже на другом конце города. Глаза вампира. Сильно.

Диедаро мучила жажда, но сейчас спускаться в Оббурат к людям — не лучшая идея. Там шел ожесточенный бой между охотниками, которые пытались вытаскивать на поверхность людей, и вампирами, совершенно не желающими отпускать свою еду.

Охотники, судя по броне с золотыми нашивками, принадлежали королю. Диедаро попытался их сосчитать и смог выцепить взглядом два десятка бойцов. Довольно большой отряд, но не для эвакуации целого города с населением под три тысячи.

В распоряжении охотников находилось два знакомых Диедаро едо-тени. Их снарядили особыми седлами с очень высокой спинкой и крепкой ручкой спереди — они вытаскивали людей, одного за одним. Иномирные лошадки бегали с грузом по стене верх, а затем возвращались за следующими.

Диедаро заметил, как к ним присоединился третий едо-тень — Асириус. Издали не разобрать, о чем они говорили, но итог оказался вполне понятным: едо-тени уломали старшего собрата принять участие в мероприятии и дружно помогали охотникам. Этим они возносили имя короля, который организовал все это. Арсен позиционировал себя как защитник человечества.

Диедаро хотел бы поучаствовать в этой операции, но мог лишь стоять в стороне и безутешно вздыхать, ведь теперь он должен играть за других, за тех, кто ему неприятен. Вряд ли охотники его послушают и примут помощь нежити…

— А кто это тут у нас такой?

Знакомый звонкий голос приветливо отозвался эхом от стены, и Диедаро резко обернулся, не на шутку перепугавшись.

На той же плоскости, только уровнем выше, появились две фигуры: в спортивных костюмах, с тугими низкими хвостиками волнистых волос — визитная карточка старших Эпопеевых. Они выбрались из соседнего туннеля. Мао приветливо помахала руками, сжимая при этом серебряные колья. Весьма любопытное оружие для вампира, но Диедаро догадывался, что дао таким способом глумится над культурой изгоняющих, где кол есть ничто иное, как символ победы над вампиризмом. Типичная Мао.

— Доброго времени… не знаю, что там сверху, — осторожно ответил им Диедаро, стараясь не делать резких движений и издавать как можно меньше шума, ведь охотники внизу, вооруженные арбалетами, могут услышать и атаковать.

— Немножко за полдень, — отозвался Арчибаль, полностью выбравшись из пещеры. — Какими судьбами, Грач?

Диедаро напрягся.

Эти двое. На чьей они стороне? Они были во дворце, сидели рядом с королем, заявляя, что они сражаются против нежити вместе с ним, а теперь они тут, в самом сердце города мертвых. Что они сделают с Диедаро? Он ведь теперь тоже вампир, и он прямо тут, в месте, где творится беспридел над людьми. Что они подумают о нем? Станут ли слушать?

— Ваша дочь, естественно. Вы тоже за ней пришли?

— Что? — удивилась Мао. — Нет, нет. Мы не знали, что она тут. Думали, вы направляетесь во дворец. А мы выполняем поручение короля, освобождаем город. Вон, с теми бравыми ребятами в команде работаем. Только вот досада — охотники не переносят нежити, приходится контролировать ситуацию на расстоянии. Так, а где дочь?

— За этой дверью. Она в порядке. Но я не тороплюсь выпускать ее. Изучаю обстановку.

— Разумно, да, — согласился Арчи и принюхался к Диедаро. — Что произошло? Ты даже еще не остыл. Ты был живым совсем недавно.

— Я нежить, потому что поступил по-человечески. Иронично, не находите? На самом деле, это оплошность всех троих.

— Троих? — не поняла Мао.

— Да. Миодай тоже тут. Пошел за Эльвирой.

— Ха! Вот дурак, — засмеялась вампирша. — А ну пойдем к нему сходим…

Арчибаль схватил жену за плечи.

— Мурена! Мы на задании, мы должны контролировать стены. Отсюда может выскочить подкрепление в любой момент! Ты не можешь бросить дело. Дио, а ты сможешь вывести Эльвиру наверх сам?

Диедаро осторожно кивнул. Примерно такой план у него и был: обходя вампиров и охотников, вывести изгоняющих к площадке, где их будет ждать Асириус. Они с Миодаем решили отправится на поиски Эльвиры, а едо-тень остался у выхода, зачищать путь для отступления. Появление королевских охотников не было частью плана, но пришлось кстати.

Выполнить-то просьбу Диедаро сможет, вот только что потом? Он не хотел возвращаться к напарникам — теперь в компании живых он явно лишний. Но пока лучше об этом не думать.

— Я знаю, о чем ты думаешь! — воодушевилась Мао и приобняла Диедаро за плечи. — Хочешь с нами?

— Куда?

— В семью, конечно! Арч, давай возьмем его? Куда ему теперь деваться-то? Ну пожалуйста…

Диедаро растерялся и удивленно открыл рот, не в силах возразить или высказать мысли на этот счет. Арчибаль загадочно улыбнулся супруге.

— Грач и так в моей семье: по маминой линии, сын ее троюродного брата с одной стороны, и по отцу, там более длинная и запутанная ветка родства. У Дио ведь оба родителя Грачи. Если ты признаешь его и своим, то не вижу проблемы.

— Берем! — категорично заявила Мао. — Теперь у меня будет два Грача!

— Эм… — Диедаро окончательно потерял дар речи. Эпопеевы в очередной раз давили инициативой и не оставили выбора, кроме как принять их предложение.

— Ну что ты потерянный стоишь? Ты не сможешь идти с изгоняющими. И статус ты тоже потерял. Нам лучше держаться вместе. Поэтому присоединяйся к нашей семье, мы обучим тебя некоторым тонкостям нашего непростого ремесла. И накормим. Что скажешь?

— Заманчиво… — протянул Диедаро чувствуя себя максимально неловко. Покраснел бы как помидор, если только мог.

— Вот и солнышко! Хороший Грач, — довольно оскалилась Мао, потрепав тео по волосам.

— Мурена, слева!

— А! Да!

Мао молнией помчалась в бой. Диедаро посмотрел в указанном Арчи направлении и заметил трих вампиров. Они спускались по стене в город.

Арчи и Мао погнались за ними и вступили в схватку. Одного Мао заколола тут же, второго Арчи сбросил со стены, вернув правильную гравитацию. Тело вампира рухнуло вниз, где его уже поджидала пара карауливших охотников, которые быстро закончили начатое и закололи вампира. За третьим, горя азартом, тоже погналась Мао, опасно наклонившись вперед. Она мастерски владела новыми способностями, невольно вызывая зависть.

Арчи вернулся к недоумевающему Диедаро и протянул кулон, снятый со своей шеи.

— Мы тут заняты немного, как видишь. Поэтому возьми это, по нему мы тебя найдем чуть позже. Спасай мою дочь. И… лучше уводи ее с Палесом отсюда как можно скорее. Не стоит Мао и Миодаю пересекаться. Я хочу избежать напрасных жертв. Иди!

— Понял.

Диедаро кивнул и встал на дверь. Оценив цепочку рун, он нарушил ее и проскользнул внутрь, прокатившись на ней как на карусели.

Теперь в этих туннелях не было темно, Диедаро хорошо видел и без света.

Заинтересовавшись мыслью, тео выставил перед собой руку и дал ей импульс. Она стала светиться, но поменяла цвет. Теперь вместо голубого она давала фиолетовый.

Отчасти, Диедаро все еще изгоняющий — это радовало.

Как оказалось, проходов в туннеле значительно больше: теперь тео их видел и понимал, по какому из них следует двигаться изгоняющим. Прошло совсем немного времени, а он уже начал путаться, где потолок, а где стены — Диедаро менял плоскости, по которым двигался, слишком часто. Он шел на запах живых и вскоре увидел двоих изгоняющих, мирно спящих у стены.

Эльвира укуталась в плащ Диедаро, а Миодай подставил ей плечо и приобнял, пытаясь немного согреть. Подолом своего плаща он накрыл супруге ноги. Они синхронно выдыхали пар, и так вампир смог понять, что в помещении действительно холодно.

Миленько, как сказала бы Эпопеева.

Диедаро набрал в грудь воздуха побольше и выдохнул — ничего. Он больше не производил тепла. Почуяв нежить, Миодай нахмурился, настороженно повернул голову и всмотрелся в коридор, по которому шел Диедаро.

Палес не видел его — взгляд охотника метался, не в силах сфокусироваться. Темно ведь. Диедаро двигался по стене, на всякий случай забравшись повыше.

— Где ты? — грозно и раскатисто спросил Палес.

— Путь свободен, уходим.

Проснулась Эльвира и сонно огляделась.

— А?

— Уходим! — Миодай помог дао подняться и прищурился, слепо вглядываясь в темноту.

— За мной, — подал голос Диедаро, позволив изгоняющим сориентироваться, и направился к туннелю, ведущему вниз.

— Его тут раньше не было! — заметила Эльвира.

— Ты была права насчет рун на внешней стороне дверей. Очень похоже на твой прием. Они иллюзией закрывали эти выходы. Мы их просто не видели, — пояснил Диедаро. — А теперь к делу. Вы должны оказаться среди королевских охотников, что спустились в город. Я постараюсь миновать угрозу и провожу вас до выхода. Но не вступайте в бой с вампирами, оставьте эту работу королевским бойцам, их тут предостаточно. Вам все ясно?

— А что насчет тебя, Грач?

— А я останусь, буду помогать освобождать город и помогать охотникам. Тут я нужнее, чем с вами. У тебя, Эльвира, есть едо-тень, который… с которым не страшно и в Оббурате. Кстати, его немного запрягли, он помогает своим братьям вытаскивать людей. Найдете его там, откуда мы пришли. Это не составит труда.

— Теперь понятно, кто шумел за моей спиной, когда я шел сюда, — задумался Палес. — Как странно все совпало.

Диедаро промолчал. Для него вся картина сложилась вполне логичной и закономерной.

До короля дошли слухи, что Эльвира сбежала из Хольма. Поэтому он запряг Эпопеевых и едо-теней для спасительной операции под землей, потому что наверняка знал, что произойдет с Себастьяном, когда ритуал будет совершен.

Арсен столь опрометчиво отпустил личную охрану, оставив себя без защиты. Был ли у него запасной план, или он действовал вызывающе безумно для того, чтобы враги его боялись? Репутация монаршего становилась все более неоднозначной.

Однако, древний вампир сбежал, и теперь никто не знал, где его искать. Возможно, этим и займутся Эпопеевы, а Диедаро будет помогать им. Так он хоть как-то окажется полезным.

Все-таки, наличие цели для существования необходимо. Получив ориентир, Диедаро стал увереннее и спокойнее.

Ему пришлось спустится на пол — стены закончились, изгоняющие вышли на окраину города-муравейника. Наблюдая за ним со скалы, было понятно куда идти, а вот находясь между вырубленных в горной породе домов, под неприхотливыми кривыми деревьями, ориентироваться стало сложнее. Вампир старался держать дистанцию и не подходить к изгоняющим ближе чем на пять шагов.

На пропахших нечистотами улицах было безлюдно: часть людей заперлась в домах, другая, скорее всего, толпилась у площадки, в окружении охотников.

Люди хотели, как можно скорее, выбраться на свободу, но в то же время они служили приманкой для вампиров.

— Надо двигаться на запад, — подумав, сообщил Диедаро. — Мы выйдем к площади, по которой проходили по пути к тебе, а затем сориентироваться будет проще.

— Мне бы это… одежды, — робко подала голос Эльвира. Крайне непривычно услышать от нее такую интонацию. Совершенно нормальную для большинства, но абсолютно не свойственную этой дао. Приятное разнообразие порадовало Диедаро, но затем он задумался.

Ведь это же ненормально. Видимо, Эльвире совсем нехорошо, может быть, холодно или сильно изранены ноги, но она слишком горда, чтобы позволить носить себя на руках.

С ужасом Диедаро понимал, что его сознание неуклонно изменяется. То, что беспокоило его, заставляло проявлять заботу о ближнем, теперь стало просто интересным наблюдением. Человеческое в нем таяло на глазах.

Как остаться собой, когда больше нет ориентиров? Диедаро не хотел уподобляться тем, от кого планировал защищать людей. Изменения пугали, хотелось кричать от ужаса, пока он еще мог. Недолго это будет продолжаться — эмоции притуплялись все быстрее.

— Снимешь штаны с убитого, чей размер тебе больше понравится, — развел руками Диедаро. — Других предложений нет.

— А вот и претендент, — в предвкушении потер руки Миодай и потянулся к мечу.

Впереди, метрах в пяти, стоял вампир. Заприметив очень крупного охотника, он пустился наутек. Миодай успел в прыжке ухватить его за ногу, когда тот попытался удрать по стене, и отшвырнул к центру улицы. Вампир зашипел и скрылся за поворотом, а Миодай помчался следом.

— Стойте! — крикнул ему Диедаро, но быстро понял, что смысла рвать связки, если Палес выбрал цель, никакого.

— Я буду рядом, — шепнул Диедаро, и подмигнул Эльвире. — Все в порядке, тут орудуют твои родители, едо-тени и охотники. Ты выберешься и выполнишь то, что должна.

Эльвира вдруг шагнула к нему. Диедаро отступил. Эльвира сделала еще шаг, а затем стремительно сократила дистанцию и прижала тео рукой к стене одного из домов.

— Ты боишься?

— За тебя, если только, — отозвался Диедаро, запрокинув голову. — За себя бояться поздно. Наверное, ты действуешь теми же принципами, когда пытаешься имитировать эмоции и быть как все. Я правильно понимаю?

— Ага. Но я тебя тоже не боюсь!

— Зря. Ведь я голоден. Тебе стоит держаться подальше.

— Ну так покушай, в чем проблема? — Эльвира протянула руку и подмигнула. — Ты же потом сможешь меня подлечить, да?

— Не уверен, что мы правильно поступаем…

— Пофигу. Хавай давай!

Чувство, что все происходящее — неправильно, не отпускало, но Диедаро не мог найти в себе сил отказаться от такого предложения. Чтобы не причинять дао лишней боли, он провел лезвием ножа по ладони, оставив лишь небольшой аккуратный порез, и с облегчением сделал первый глоток.

Странные ощущения. Кровь была какая-то едкая и терпкая, но при этом она помогала. Диедаро стало лучше, тошнота отпустила. А после его начали терзать противоречивые мысли. Смог ли бы он так поступить, будь на месте Эльвиры?

В прочем, это же Эпопеева в действии. Ее мать, будучи живой, вообще сама вцепилась вампиру в горло.

Он взял Эльвиру за руку и активировал руны заживления ран. Нанес маркером несколько символов ей на кожу. И поблагодарил.

— Ты точно не хочешь пойти со мной? — Эльвира пристально посмотрела на Диедаро и немного улыбнулась. — Хочешь, я буду тебя кормить. Ты так беспокоился, что я от тебя избавлюсь, что, использовав, оставлю позади… твои слова?

— Мои, — насторожился Диедаро, поглядывая на угол, за которым скрылся Миодай. Вряд ли он обрадуется тому, что его жена прижимает к стенке нежить и поит своей кровью… даже звучит по-Эпопеевски.

— Поэтому идем дальше. Я тебя не оставлю.

— Это глупо, — нахмурился тео. — Остаться — мое решение. Не нужно меня тащить за собой из-за своего обещания.

— Ты хочешь оставить меня наедине с Миодаем? — вздернула бровь Эпопеева. Звучало как осуждение.

Диедаро вздохнул.

— Не худшее решение. Он способен защитить тебя лучше, чем я.

— А что с ритуалом? Палес не сможет мне помочь, а ты — да.

— Я знаю не больше твоего. Поверь, так правильно. Тем более, у тебя есть едо-тень. А теперь извини, — Диедаро выставил руку вперед, отталкивая дао, — но живые с мертвецами плохо сочетаются.

— Как скажешь, — пожала плечами Эльвира и пошла вперед. Диедаро проводил ее взглядом, и перешел на стену, а затем на крышу.

Отсюда видно немного больше.

На соседней улице, в пылу сражения, Миодай снес голову очередному вампиру, а затем озадаченно сел у трупа, пытаясь прикинуть размер ноги.

— Я вампирское не надену, — заупрямилась Эльвира, подойдя к охотнику.

— Простите, принцесса, что не по ноге, да только выбирать не приходится. Надевай немедленно!

— Какая же гадость! — ругнулась изгоняющая, но принялась стягивать с обезглавленного трупа штаны. — Впрочем, ткань неплоха…

— Давай быстрее, — поторопил ее Миодай и огляделся. Диедаро помахал ему с крыши рукой и жестом показал, что вокруг все чисто. Тео кивнул, дождался, когда дао натянет сапоги, и направился к площади, придерживая Эльвиру за локоть.

Теперь она выглядела относительно нормально, а то боевой плащ на голое тело — как-то слишком дико.

Диедаро обнаружил впереди вампира на крыше и направился к нему.

Неприятный тип не увидел в Диедаро угрозы, подпустил близко, потому что принял за своего. А когда тео вынул меч, бежать было поздно.

Что ж, сражаться стало действительно проще.

Сбросив с крыши обезглавленное тело, Диедаро снова помахал идущим за ним изгоняющим. Эльвира остановилась у трупа и задумалась, глядя на замшевые сапоги.

— Погодите, я попробую эти.

Кажется, она прониклась идеей одеваться со свежих жмуров. Она примеряла новые и новые сапоги, притаптывалась, задумчиво оглядывала обувь.

— Да, эти лучше.

На пути изгоняющим повстречалось еще несколько вампиров: с земли их рубил Миодай, оставляя наносить последний удар Эльвире, чтобы она поглощала их силу. Ему магический резервуар никуда не упал — все равно не пользуется практически. А вот Эльвира жадно нависала над трупами, пополняя запасы магии.

А Диедаро охотился сверху, иногда швыряя кровопийц к изгоняющим. С каждым разом получалось все лучше. Кажется, он начинал привыкать к новому телу и его особенностям.

Минуя опасные участки, они вышли к спусковому механизму, к площадке. Широкая, в несколько метров цилиндрическая площадка вмешалась на себе дюжину тел, но стояло там всего трое, в ожидании едо-теней.

Диедаро остановился между крайних домов, не рискуя подойти ближе. Охотники использовали людей как наживку, и нет причин сомневаться, что они нападут на вампира, стоит ему к приблизиться к живым. Пока что он невидим для охотников.

— Эль, я не могу идти дальше.

Дао обернулась, а затем посмотрела на охраняющих спусковую площадку охотников и кивнула. Она вернулась к Диедаро в тень стены, куда не доходил свет факелов, и стала внимательно смотреть на него.

Миодай напряженно ходил вокруг них и едва ли не фыркал, излучая крайнее недовольство.

— Мы увидимся? — уточнила Эльвира.

— Возможно. Я попаду во дворец вместе с твоими родителями. Я нашел их.

— Они тут? — удивилась Эльвира. Тео осторожно кивнул.

— Я буду им помогать. Не волнуйся, мне будет чем заняться.

— Тогда позже я найду тебя. Обязательно найду, — хитро прищурилась изгоняющая. — Обнимашки?

— Только посмей… — тихо пробасил за спиной Миодай. Было бы странно, если бы он позволил супруге подпустить нежить так близко. Его можно понять. Диедаро смиренно выставил перед собой ладони и отступил назад. В эти игры он наигрался до тошноты.

— Тогда прощаюсь. Всего хорошего.

Диедаро не стал оборачиваться. Он уходил быстро, думая лишь о том, что невольно занял место Эльвиры в семье Эпопеевых.

Загрузка...