Они шли до самого вечера, так и не увидев, не услышав и не учуяв никаких признаков наёмников Фроста. Элисон нашла им незамысловатое укрытие у подножия крутого холма, и уже через час они были накормлены, напоены и устроены на ночлег.
— Завтра тот самый день, — предупредила она, когда они с Джеком и двумя К’да сидели вместе на вершине холма, доедая свои батончики. — Думаю, мы доберёмся до реки не позже полудня. Она посмотрела на Джека. — И тогда всё будет зависеть от тебя.
Джек кивнул. — Мой основной коммуникатор всё ещё блуждает по лесу, прикреплённый к одному из рогатых, но у меня есть запасной в каблуке ботинка. Когда мы будем близко, я попробую связаться с дядей Вирджем. Если повезет, у него будет выпущена поплавковая антенна, и он сможет нас услышать.
— А если не повезёт? — спросила Элисон. — У вас готов план Б?
— Мы это предусмотрели, — заверил её Дрейкос, прежде чем Джек успел ответить. — Но я не намерен так быстро отказываться от варианта с дядей Вирджем.
— Я не отказываюсь от него, — мягко возразила Элисон. — Я буду первой ликовать, если мы выйдем к берегу реки и обнаружим, что “Эссеней” находиться там с открытым люком, готовый к взлёту. Она нахмурилась. — “Эссеней”, — повторила она задумчиво.
— Что такое? — спросил Джек.
— Я просто задумалась, — медленно сказала она. — “Эссеней” — очень странное название для корабля. Это его крестильное имя?
Джек пожал плечами. — Это единственное имя, под которым я его знал. А что? Оно что-то значит?
— Не для меня, — сказала Элисон. — Хотя теперь, когда я думаю об этом, я полагаю, что это могут быть инициалы — ‘S и A. У Вирджила Моргана было два вторых имени?
— Насколько я знаю, у него их не было, — сказал Джек.
— Что это за крестильное имя, о котором вы говорите? — спросила Таним.
— Это официальное название корабля, зарегистрированное в файлах-списках торговой ассоциации: “Orion Trade Association”, — объяснила Элисон. — Многие люди потом дают своим кораблям так называемые частные или личные имена.
— Это как прозвище, — добавил Джек. — Корабль может числиться как “Кафе Рика из Касабланки III”, но его владельцы называют его просто Рики. Там летает огромное количество кораблей, и все они должны иметь уникальные крестильные имена.
— И опять же, “Эссеней” звучит как частное имя, — сказала Элисон. — Ты когда-нибудь искал его в официальных списках?
Джек фыркнул. — Это может шокировать, но я провёл большую часть своей жизни, избегая всего официального; в Рукаве Ориона. И мне кажется, что сейчас не самое подходящее время для смены этой политики.
— Я понимаю, — терпеливо сказала Элисон. — Мне просто интересно.
— Можно размышлять, главное не переусердствовать… Джек оглянулся на Дрейкоса. — Думаешь, нам стоит обсудить ситуацию и заранее разведать обстановку, посмотреть, что Фрост может подготавливать?
— Не думаю, что в этом есть необходимость, — сказал Дрейкос. — Сегодня я вообще не слышал ни бот, ни “Капстан”.
— Но он мог послать несколько отрядов по реке на лодках, — заметила Элисон.
— Верно, — согласился Дрейкос. — Нам придётся быть осторожными, при подходе к реке.
— Так мы не пойдём? — спросил Джек.
— Я прогуляюсь, — сказал Дрейкос, вставая и потягиваясь по-кошачьи, выставив вперёд передние лапы и подняв хвост вверх. — Тебе нет необходимости идти со мной. Но мне понадобится твой комм-клип.
— Будь осторожен, — предупредил Джек, вынимая клипсу из своего тайника в подошве левого ботинка и передавая её. — Здесь, в глуши, Фросту не составит труда его обнаружить.
— Я понимаю, — сказал Дрейкос, пристегивая клипсу к своему гребню. — Элисон, ты можешь настроить частоту своего комм-клипа на частоту Джека? Возможно, в какой-то момент нам придётся задействовать их одновременно.
Она кивнула. — Без проблем.
— Хорошо. Дрейкос поднял голову и несколько раз провел языком по воздуху. — Я вернусь, как только смогу. Бросив последний взгляд на Джека, он спустился с холма и исчез в лесу.
— Он не должен идти один, — пробормотала Таним, беспокойно виляя хвостом и глядя ему вслед.
— Дрейкос знает, что делает, — заверил её Джек, пытаясь подавить собственные опасения. — Он может о себе позаботиться.
— То есть до сих пор ему везло, — прямо сказала Элисон. — Нам всем везло, в основном потому, что Фрост пытался взять нас живыми. Но рано или поздно удача заканчивается даже у самого лучшего война.
— Не сегодня, — сказал Джек, глядя на неё. — И ты больше не будешь так говорить. Понятно?
Мгновение они пристально смотрели друг на друга. Затем взгляд Элисон переместился на Таним, и её губы дрогнули. — Ты прав, — извинилась она. — Мне жаль.
— Да, — буркнул Джек. — Отдай мне автомат и иди найди место, где можно прилечь. Я подежурю первым.
— Конечно. Элисон передала автомат. — Таним, ты не против ночного патрулирования?
— Да, конечно. Таним встала, не сводя глаз с того места, где исчез Дрейкос. — Что ты хочешь, чтобы я сделала?
— Ничего необычного, — сказала Элисон. — Просто сделай несколько кругов вокруг лагеря, высматривая хищников и солдат. Если ты почувствуешь запах или услышишь что-то угрожающее или даже странное, иди к Джеку или ко мне. Понятно?
Таним пригнула голову. — Да.
— Мы просто хотим убедиться, что ничто не подкрадётся к Эрасва и твоим товарищам К’да, — добавил Джек.
— Фуки, — поправила его Таним, глядя на группу драконов у подножия холма. — Они не К’да.
Она снова посмотрела на Джека, в её серебряных глазах было напряжение. — Ещё нет.
Река оказалась гораздо ближе, чем предполагала Элисон. Спустя всего два часа после выхода из лагеря Дрейкос впервые уловил запах воды. Следующие полчаса он осторожно продвигался к ней, напрягая все свои чувства до предела, высматривая засаду, которая, несомненно, ждала его.
Но ничего не было. Ни солдат, ни мин-ловушек, ни “Капстана”, ни бота, ни намёка на врага. Казалось, что в “Malison Ring” сдались.
Он помнил, что с воздуха река была широкой. Но природные объекты всегда выглядят более крупными и впечатляющими с близкого расстояния. Минуту он стоял на краю реки, глядя на медленно текущую мимо воду, волна тихо билась о берег. Даже ночью это было величественное зрелище.
Но величественное или нет, река была труднопреодолимой преградой для солдат. Возможно, именно поэтому солдаты Фроста не потрудились захватить берег реки. Возможно, их план заключался в том, чтобы просто зайти с юга, обойти беглецов, и прижать их здесь, где им некуда будет деться.
Элисон сказала, что Эрасва и Фуки проводят свою жизнь, кружа по краю леса в поисках пищи. Это означало, что за один круг им приходилось дважды пересекать реку, а значит, они либо умели плавать, либо умели строить лодки.
Но в данном случае ни тот, ни другой способ не помог бы им. Как только они окажутся на воде и выйдут из-под защиты лесного полога, они станут лёгкой мишенью для воздушных стрелков. Несомненно, именно об этом думал Джек, когда предложил им с Дрейкосом ускользнуть и попытаться привлечь внимание Фроста.
Проблема с планом Джека заключалась в том, что он не сработает. На восточных лугах просто не было места, где они могли бы прятаться от наёмников. И уж точно не в течение десяти или одиннадцати дней, которые могут понадобиться друзьям Элисон. Если Джек хотел избежать поимки, ему придётся остаться с Элисон и остальными в лесу.
Это означало, что если у них есть хоть какой-то шанс отвлечь “Malison Ring”, Дрейкосу придётся действовать в одиночку.
И конечно, в конце концов, без Джека он погибнет.
Он смотрел на реку, и в его голове проносились обрывки старых эпических поэм и песен. Как войну К’да ему много раз приходилось сталкиваться с возможной смертью. Но каждый раз это происходило как-то по-новому. И к этому он никак не мог привыкнуть.
Особенно когда это означало оставить такого молодого и неопытного носителя. Сможет ли Джек справиться один?
Что ещё важнее, сможет ли он в одиночку узнать о месте встречи флота беженцев и спасти остальных К’да и Шонтин?
Это был вопрос без ответа. Но Дрейкос не сомневался, что мальчик постарается сделать для этого всё возможное. Джек полностью перенял этику войнов К’да — служение другим. Даже после смерти Дрейкоса он продолжит миссию до тех пор, пока он будет жив.
К’да хлестнул хвостом. Да, Джек сделает всё, что в его силах. Но Дрейкос не собирался взваливать на плечи мальчика столь тяжкое бремя, по крайней мере, до тех пор, пока есть иные варианты. Сняв с гребня комм-клип, Дрейкос последний раз понюхал воздух, и задействовал его. — Дядя Вирдж? — тихо позвал он.
Ответа не последовало. — Дядя Вирдж, это Дрейкос, — повторил он. — Если ты слышишь, пожалуйста, ответь.
И снова ничего. Дрейкос оставил комм-клип связи включенным ещё на несколько ударов сердца, затем снова выключил его. Как заметил Джек, устройство будет выделяться подобно маяку в пустыне, и не было смысла передавать “Malison Ring” точные координаты их выхода.
Разве что…
Снова прикрепив комм-клип к гребню, он наклонился над водой и посмотрел в обе стороны. Вниз по течению, решил он. Отступив в укрытие, он направился на восток, ища подходящее место.
Он нашёл его в сотне ярдов от реки, в нескольких ярдах от неё росли уже знакомые каучуковые деревья и обвивающие их лианы. Он не взял с собой верёвку, но лианы должны быть достаточно прочными для того, что он задумал.
Он быстро срезал несколько лиан с деревьев и связал их вместе. Когда их общая длина составила около шестидесяти футов, он привязал один конец к основанию одного из деревьев и начал взбираться на дерево рядом, держа другой конец верёвки во рту.
Он уже делал это однажды, когда они с Джеком разгромили линию двойных пикетов “Malison Ring’s”, и техника была отработана до мелочей. Через несколько минут он согнул дерево и закрепил узлом. Отрезав последний кусок лианы, он вскарабкался к верхушке дерева, которая теперь уходила вбок, на высоте нескольких футов над землёй. Он вспомнил, что в прошлый раз, когда он это делал, его приближение спугнуло группу птиц с верхних ветвей.
И действительно, когда он приблизился, с дерева сорвалась одна небольшая стая, ветви бешено раскачивались, когда птицы улетали от потенциальной угрозы.
Идеально.
Привязав последний кусок лозы к верхушке дерева, чтобы он свободно свисал вниз, Дрейкос вернулся к тому месту, где он впервые вышел из леса на берег реки. Там он достал со своего гребня комм-клип связи и задействовал его. — Дядя Вирдж, это Дрейкос, — снова позвал он. — Пожалуйста, ответьте.
И снова ответа не последовало. Не снимая комм-клип, он отошёл от реки под прикрытие леса и молча отсчитал тридцать секунд. Затем, засунув комм-клип под левую переднюю лапу, он резко перешёл на бег в восточном направлении к своему дереву. Для тех, кто следит за перемещением комм-клипа, — а он не сомневался, что люди Фроста именно этим и занимаются, — это должно выглядеть так, будто он только что прикрепил устройство к животному и обратил его в бегство.
Конечно, они с Джеком уже однажды использовали этот трюк. Тем не менее, скорее всего, Фрост просто решит, что у его противников закончились свежие идеи.
Дрейкос приблизился к согнутому дереву и замедлился. В его отсутствие птицы вернулись к своей трапезе на верхних ветвях и снова взлетели при его приближении. Закрепив комм-клип на куске лианы, который он оставил висеть, он отошёл в сторону, чтобы понаблюдать.
Конечно, когда угроза исчезла, птицы начали возвращаться к своей трапезе. Каждая приземлившаяся птица раскачивала ветви, и движение передавалось по лиане, заставляя комм-клип совершать медленные круговые движения.
Дрейкос снова улыбнулся. Фрост мог бы заподозрить неладное, но у него не было другого выбора, кроме как сделать вывод, что ком-клип не был просто брошен в листву в надежде, что это отвлечёт его внимание. Ветер и птицы; движение, доказывающее, что комм-клип был к чему-то прикреплён, и он, конечно, придёт к выводу, что это не Джек и не Дрейкос.
Кроме того, он должен понимать, что район, где была организована подобного рода провокация, будет последним местом, куда беглецы направятся утром.
Это означало, что когда он утром расставит своих наблюдателей над берегом реки, это будет единственное место на всей реке, которое они, скорее всего, проигнорируют.
Дрейкоса долго отсутствовал в лагере… Он чувствовал неприятное покалывание чешуи, когда обменялся кивками с Элисон и перебрался на руку Джека.
Ему казалось, что он вёл себя достаточно тихо, чтобы не потревожить сон мальчика. Но когда он устраивался на спине Джека, тот зашевелился. — Дрейкос? — пробормотал он.
— Да, — подтвердил Дрейкос, чувствуя, как к нему возвращаются силы. — Всё в порядке. Элисон на страже, и поблизости нет врагов. Спи.
— Хорошо, — сказал Джек, явно снова погружаясь в дрёму. — Ты нашёл дядю Вирджа?
Дрейкос помрачнел. — Мы найдём его утром, — пообещал он. — А сейчас спи и я буду спать.
— Хорошо, — пробормотал Джек. — Приятных снов.
В сложившихся обстоятельствах Дрейкос сомневался, что хоть один из его снов будет приятным. Тем не менее, он должен хорошо выспаться.
Так или иначе, завтра всё это закончится.