Агент тайной стражи, который прикидывался извозчиком, высадил детективов на краю ровной площадки, которая отделяла Эверон от стены Вулкана. За стеной склон круто поднимался вверх, а здесь каменистую поверхность искусственно выровняли, засадили травой и цветами. Выглядело это как красивый ухоженный газон, но чужим запрещалось приближаться к стене, за исключением мощеных дорожек, которые вели к воротам.
По одной из таких дорожек и зашагал Квестин. Ворот было множество, они располагались через каждую тысячу шагов, но большая часть оставались постоянно заперты. Поход разрешался лишь через несколько, и они тщательно охранялись.
Сейчас перед воротами собралось человек двадцать, они топтались, зевали и терпеливо ждали своей очереди. Это были в основном слуги Повелителей Огня, живущие в городе, и на ночь прикидавшие Вулкан. Сейчас они шли на работу. Стража ворот впускала их по одному, проверяла… Троица пристроилась в хвост очереди. Перед ними оказались двое, не похожие на лакеев, они оживленно болтали, обсуждая стену, ворота, Вулкан и последние городские новости. Значит, эти двое тоже не из прислуги Повелителей Огня.
Дженни сперва разглядывала стену. Внушительное зрелище! Тридцать футов в высоту, тщательно отесанные и пригнанные каменные блоки. По гребню расхаживают караульные, снизу можно разглядеть, как мелькают между зубцами шлемы. Вдобавок вся стены утыкана короткими шипами, направленными под углом вниз. Ни ногу поставить, ни ухватиться, а карабкаться помешают. Трудно вообразить, что Черная Рука преодолел такую стену. Как бы он ни был быстр и ловок, но это просто немыслимо.
Чтобы оценить, насколько неприступен Вулкан с этой стороны, Дженни понадобилась пара минут. Потом ей надоело воображать себя преступником, который планирует штурм стены, и она прислушалась к болтовне мужчин, оказавшихся в очереди перед ними.
— Слушай внимательно, что скажет его милость, 0 внушал старший младшему. — Не уверен, что у нас будет возможность записывать, поэтому слушай и запоминай. И не смей перепутать хотя бы слово! Повелители Огня очень дорожат своими словами, его милость не потерпит, когда его речь искажают.
— Я понимаю, понимаю, — торопливо перебил младший. И закивал.
У Дженни даже в глазах зарябило, когда он стал трясти головой. Это был кудрявый молодой человек, и его черная шевелюра от резкой тряски пришла в такое движение, что казалось: это крошечное землетрясение.
— Хорошо. Это первое, что ты должен уяснить, — второй был важным, солидным и говорил медленно, двигался неспешно. Весь такой округлый, основательный. И плешивый, никаких легкомысленных локонов. — Второе. Нам понадобятся слова, что скажет лорд. Эверон на пороге великих изменений, и лорд Сертиас Истригс держит в руках все нити, дергая за которые, приводит в движение мельничные жернова. А его мельница мелет историю. Кстати, хорошая метафора, она пригодится. Напомнишь мне после, это пойдет в дело.
— Напомню, мистер Ковес. Вы же знаете, я ничего не забываю.
Сертиас Истригс, сказал он? Но ведь генерал сейчас на Гранделине, гонит на юг разбитых Погонщиков Ветра? Он-то здесь при чем? Молодой человек с потенциальным землетрясением на голове оглянулся, его глаза задержались на Дженни, и она демонстративно уставилась в сторону. Благопристойные девушки не пялятся на незнакомых молодых людей, они деликатно отводят взгляд, ведь это не мешает подслушивать.
— Так вот, каждое слово лорда может оказаться намеком, — неторопливо толковал плешивый мистер Ковес. — Это как шифр, смекаешь? Для расшифровки мне понадобится вся его речь, каждое слово. Иначе головоломка не сложится, а мы не разгадаем замыслов его милости.
Очередь сдвинулась, когда очередной человек скрылся в воротах. Беседа этих типов оборвалась, а Дженни так и осталась в недоумении. Осталось только разглядывать устрашающую ограду да коситься на слуг в очереди, которые привычно заранее доставали бумаги с роскошными печатями лордов, чтобы предъявить их страже. Наконец пришел черед тех двоих, чья беседа озадачила Дженни. Они шагнули в тень под аркой ворот, навстречу им из сумрака выплыла фигура в черном мундире и вороненой стали.
— Рудольф Ковес, Гай Сарам, «Вечерний Эверон», — представил их старший, тот что круглый и с плешью. — Нам назначена встреча с лордом Истригсом-старшим.
Ага, сообразила Дженни, это газетчики, и идут они не к лорду-статуе, а к его папаше, спикеру парламента. Мистер Ковес протянул документ, украшенный гроздью печатей, гораздо более солидный, чем пропуска прислуги. Положительно, все, что связано с этим господином должно было выглядеть мощно. Из темноты портала показался еще один стражник, на нем блеснули золотые офицерские нашивки… ох, Веспер его забодай! Это же старый знакомый, Дональд Кубер.
Прошлое имеет такую привычку: возвращаться в неподходящий момент и без предупреждения.
На детективов Дональд не глядел, он тщательно изучал документ газетчиков. Длилось это минуты две.
— А он ничуть не изменился, все такой же тугодум, — шепнула Дженни Квестину.
— Постарайся его не раздражать, — так же тихо ответил тот. — Я догадываюсь, что ты сейчас чувствуешь, но сейчас не время. Кубер способен устроить нам неприятности. Лучше просто не говори ничего, предоставь это мне.
— Так нечестно, оставлять все самое интересное для себя, — вздохнула Дженни. — Я бы тоже хотела его подразнить.
Тут наконец лейтенант Кубер закончил чтение.
— Вас, мистер Ковес, я знаю, — заявил он. — Но зачем с вами этот молодой человек? У нас сейчас введено особое положение. Вам это известно. Мне дано распоряжение, как можно меньше незнакомцев на Вулкане.
— Мне необходима его помощь, он стенографист и будет записывать интервью его милости. Лейтенант, у нас же пропуск на двоих. Разве с этим какие-то проблемы?
— Никак нет. Но я обязан исполнить свои обязанности. Позвольте вашу правую руку, мистер Сарам. Эту процедуру проходят все, кто проходит в ворота впервые.
Вот сейчас было самое время уточнить у лейтенанта тайной стражи Кубера, с каких пор он просит руки молодых людей из газеты, раньше-то ухлестывал за девушками… но Дженни прикусила язык.
Кудрявый стенографист протянул ладонь. Кубер приложил к ней вырезанный из черной бумаги оттиск. Копия знака Черной Руки, оставленного убийцей на стене, догадалась она. Ну, дает тайная стража. Они там что, всерьез думают, что Черная Рука вот так запросто себя выдаст?
А пауза затягивалась, Кубер сопел, разглядывая руку стенографиста. Похоже, размер совпадает?
— Я обязан доложить начальству, — промямлил стражник. — Подождите внутри, за оградой.
— Лейтенант, но как же, — попытался спорить старший репортер. — Нам ведь назначено время! Его милость не будет ждать.
Но Кубер был непреклонен. Он отрядил двух солдат присматривать за газетчиками, третьего отправил с сообщением… и наконец обернулся к очереди. Думал, следующие посетители позволят ему расслабиться? Как бы не так!
— Нам следует представиться? — осведомился Квестин.
Дженни послушно смолчала, только улыбнулась. Может, эта улыбка получилась достаточно красноречивой, чтобы настроение Дональда испортилось окончательно?
— Нет необходимости, — буркнул Кубер, с кислым видом отводя взгляд. — С какой целью вы здесь?
Бывший префект помахал письмом с печатью лорда:
— Это послание его милости Готвинга, адресованное управителю. Нам необходимо встретиться с этим господином, передать письмо и обсудить то, что там написано. Давай ваш отпечаток ладони, и покончим с этим скорее. Тем более, что если ты подозреваешь нас в убийстве, то у нас алиби, мы с Дженни только вчера возвратились с Гранделина.
— Можешь спросить при случае у Истригса-младшего, он подтвердит, что я участвовала в битве на Весперовом Колене, — добавила Дженни. — И, как всегда, одержала победу.
Она решила вести себя примерно, поэтому не стала упоминать, что, пока они с Квестином глотали гранделинскую пыль и геройски сражались с Погонщиками, кое-кто отсиживался здесь, в тылу. Но даже и так вышло неплохо, потому что Кубер молчал с минуту, хлопал глазами и с видимым усилием переваривал полученную информацию.
Наконец выдавил из себя:
— Управляющий знает о вашем приходе?
— Это крайне маловероятно, — отчеканил Квестин. — Письмо его милость вручил нам на Гранделине.
Кубер задумался. Наверное, ему было страшно неловко в присутствии бывшего начальства и хотелось спровадить эту троицу поскорее. Может, это и помогло принять решение.
— Я обязан отправить с вами двух солдат, — решил он, — и можете идти. Все передвижения по Вулкану — только в их сопровождении. Сержант! Проводите этих почтенных граждан к вилле Готвингов и убедитесь, что они встречаются с управителем. Затем проводите обратно.
Сержант выбрал себе напарника из числа гвардейцев в черном и кивком предложил посетителям шагать по дороге, которая вела вверх по склону. Газетчиков отвели в сторонку, при этом вокруг них как бы невзначай оказалось несколько солдат, и все держали оружие наготове, двое даже арбалеты взвели. Похоже, лейтенант Кубер очень серьезно относился к своему отпечатку черной ладони, если принял такие меры, хотя ведь было совершенно очевидно, что парочка газетчиков — люди абсолютно безобидные.
Когда детективы и их конвой проходили мимо репортеров из «Вечернего Эверона», кудрявый мистер Сарам впился взглядом в Дженни, потом она расслышала его шепот:
— Говорю вам, мистер Ковес, это она!.. Та самая!..
Дженни никогда не сомневалась, что она и есть «та самая», однако в каком именно смысле? Ведь она очень разносторонняя, что же конкретно он имеет в виду? Но через пару шагов шепот остался позади, да и к тому же был заглушен грохотом кареты, которая катила вниз по склону. Пешеходам пришлось посторониться, а, когда карета прокатилась мимо, Дженни разглядела, кто это едет. Сама начальница тайной стражи, леди Урсула Истригс! Веспер возьми, прошлое решило навалиться сразу всеми силами.
Дорога свернула, огибая выступ скалы, и ворота пропали из виду. Дженни больше не оглядывалась, тем более что за поворотом открылся вид на склон Вулкана, где расположились несколько вилл Повелителей Огня. Каждую окружал сквер или живая изгородь, а над зеленью возносились башенки, колоннады, вереницы красных окон. В некоторых горел свет, и это было очень красиво.
Она завертела головой, разглядывая виллы и сравнивая их между собой. Башня Безумия была по-своему примечательным сооружением, но виллы с окнами из алого хрусталя — совсем иное дело! Каждая выглядела иначе, словно лорды соревновались в оригинальности архитектурного стиля и причудливости отделки. Да так, скорее всего, и было, соревновались. А чем здесь, на вершине мира, еще заниматься?
Морко Гучих тоже озирался, потом осклабился:
— Да, давно я здесь не был… жалко, ушли веселые денечки.
— Держи себя в руках дружище, — напомнил Квестин.
Стражники отстали на несколько шагов и не мешали беседе, да они вряд ли могли знать, о чем сейчас вспоминает Морко. Ворона тоже не вмешивалась в разговор, сперва кружила над головами, потом улетела по направлению к одной из вилл, окруженной небольшим фруктовым садом. Наверное, там водились червячки или еще что-то такое, интересное с птичьей точки зрения.
Дженни стала расспрашивать, как устроено жилье лордов внутри, есть ли там парадные залы, в которых на стенах развешаны мечи побежденных врагов? Гоблин пустился в воспоминания, стал рассказывать, как выглядели разоренные им дворцы. Потом ухмыльнулся и добавил:
— Сейчас там все, конечно, по-другому. Обстановку их милостям пришлось полностью обновить, уж это точно.
Вулкан просыпался. Хлопали ставни, приходящие слуги приступали к своим обязанностям, пару раз Дженни увидела патрули тайной стражи. Это единственное, в чем выражалась тревога по поводу Черной Рууки. В остальном полусонный Вулкан был тихим и мирным.
А дорога петляла, открывая вид на новые и новые дворцы с окнами из красного хрусталя. Готвинги были древним родом, то есть жили высоко. Поэтому путь занял достаточно много времени, и Дженни успела налюбоваться всевозможными архитектурными изысками Повелителей Огня. Несколько раз открывался вид на море. Оно было ужасно далеко, кораблики с такой высоты казались игрушками…
- Эй, вам сюда! — окликнул сержант тайной стражи. — Вон там вилла Готвингов.
Дженни оглянулась. Родовое гнездо потомков великого мореплавателя располагалось, как и можно было догадываться, в стороне от дороги. Знаменитый бродяга и первооткрыватель построил свой дом на выступе скалы, нависающем над пропастью на восточной стороне горы. Окна из алого хрусталя смотрели на морской простор, а к дороге была обращена ограда с выгнутой аркой ворот. Над ней торчали раскидистые кроны старых деревьев.
Вилла, как большинство замков Повелителей Огня, была сложена из камня, добытого здесь же, на склонах Вулкана. Она вырастала из утеса и казалась продолжением скалы.
— Дом похож на хозяина, — заметила Дженни, — такой же старенький.
— Готвинги древний род, — ответил Квестин. — Когда основатель династии строил дом, виллы были похожи на крепости. Поэтому забор, башенки, узкие окна. Только более богатые лорды перестроили свои поместья, а это осталось таким, каким было во времена Мореплавателя.
Рассмотрев дом получше, Дженни согласилась с «дядей». Этот дом походил на укрепленный замок. И ограда оказалась повыше, чем представлялось издали, и окна, обращенные к дороге, были узкими, как бойницы. В странствиях с труппой она повидала немало старых замков, эта вилла была в точности такой же. Интересно, что там внутри? И есть ли парадная зала с мечами на стенах?
Шон Клаппер оказался совершенной противоположностью господину. Старик Готвинг был тощим сухоньким старичком, а управитель был полным, полнокровным и румяным мужчиной не старше сорока. И он не производил впечатления большого мудреца, скорее был простодушным и даже простоватым. Дженни подумала, что господин считает себя таким умным, что может решать за всех, а в слуге больше ценит послушание и исполнительность.
Принял посетителей он в своем кабинете, так что Дженни даже не смогла осмотреть виллу.
Управитель внимательно прочел письмо, потом для верности прочел еще раз и объявил:
— Все распоряжения его милости будут выполнены. Лорд желает, чтобы я выплачивал вам десять талеров ежемесячно и помог, чем окажется возможно, в исполнении вашей миссии. Прошу, всецело располагайте мной.
Квестин принял десять золотых, составил расписку и задумался. Мистер Клаппер был готов к сотрудничеству, но чем он мог помочь? Вряд ли о Черной Руке он мог сказать больше, чем его господин.
— Пожалуй, вы в самом деле можете оказать нам помощь, — решил он. — Сейчас на Вулкан попасть даже сложнее, чем обычно. Но не исключено, что мне или кому-то из моих сотрудников понадобится прийти снова. На этот случай можете ли вы сделать нам письменное приглашение? Как распорядитель виллы лорда Готвинга? Можете вызвать кого-то снизу для исполнения неких работ или еще как-то? Главное, чтобы предлог выглядел достаточно благовидно.
Шон Клаппер заверил, что это не проблема:
— Для всяких мелких или временных поручений мы иногда приглашаем рабочих снизу, из Эверона. Существует процедура для таких случаев. Письмо, составленное по определенной форме и заверенное печатью лорда либо лица, уполномоченного лордом. В отсутствие его милости я имею такие полномочия. И, конечно, могу сделать это для вас.
Больше никакой пользы из этого визита извлечь было нельзя. Тут Дженни спохватилась, что не сделала ничего для общего дела. Даже не видела зала с мечами на стенах. Он вытащила свой блокнот и осведомилась:
— А кого вы приглашаете чаще всего? И не только вы, но и другие лорды?
— Ну, мало ли, миссис… когда кто требуется. Маляры и плотники, если у нас ремонт. Может потребоваться нотариус. Или портной. Или каретник. Трубочисты приходят в назначенные дни, у них есть долгосрочный пропуск. У нас-то очень небольшое хозяйство, потому что его милость с внуком вели скромный образ жизни, но есть лорды, которым требуется много припасов, продукты, инструменты, всевозможные мелочи. Когда кто-то устраивает бал, бывает, что приглашают из города музыкантов.
— Так, так, — у Дженни стала зарождаться смутная идея.
Она вписала в блокнот перечень профессий, а одну строчку выделила особо, и дважды подчеркнула. Правда, заявлять о своих подозрениях вслух она не стала. Настоящие детективы так не поступают. Нет, они сперва проверяют догадку дюжиной разных способов, собирают косвенные улики, долго вынашивают идею… и при этом загадочно улыбаются в ответ на все расспросы. Когда у тебя есть повод загадочно улыбаться, не стоит от него отказываться. Ведь улыбки делают жизнь лучше.
На этом визит был окончен. Распрощавшись с Шоном Клаппером, детективы отправились в обратный путь. Стражники дождались их во дворе, и снова пристроились сзади. Вообще-то оба они помалкивали, разговору не мешали, однако обсуждать при них что-то серьезное было бы неправильно. Пришлось ограничиться повторным осмотром склонов Вулкана. Дженни увидела больше, чем при подъеме на гору. Несколько раз она видела всадников — кое-что из лордов начинал день с конной прогулки. По дороге ползли фургоны, доставляющие припасы на виллы. Несколько раз встретились патрули гвардейцев в черном. Наверняка сейчас из-за Черной Руки приезжих было меньше, а солдат стражи больше, чем в более мирное время, но в целом Вулкан был спокоен.
Большое скопление людей было лишь внизу, у ворот. И, что хуже всего, карета леди Урсулы по-прежнему стояла там же, у обочины. Самой Повелительницы Огня видно не было, но она точно там же, торчит у ворот. Дженни подергала Квестина за рукав и указала карету:
— Похоже, еще не все кончилось.
— Может, она здесь не ради нас, — без большой уверенности пробормотал тот.
— Ну да, конечно. Можно подумать, на Вулкане найдется еще что-то, чтобы заставить ее торчать у ворот.
А когда дорога, свернув еще пару раз, снова открыла вид на въезд, Дженни разглядела и саму начальницу тайной стражи. Противная леди Урсула стояла рядом с каретой, в тени, потому ее и трудно было разглядеть сверху. Зато теперь стало очевидно, что она глядит вверх, на склон и на дорогу, вьющуюся среди скал. И, разумеется, исключительно ради таких важных гостей, как Дженни и ее спутники. Это, конечно, неплохо поднимало самооценку, но наполняло скверными предчувствиями.
Когда трое детективов приблизились к воротам, леди засеменила навстречу. Несколько солдат в черном следовали за ним, в их числе был и лейтенант Кубер, с самым кислым выражением на лице.
— Леди Урсула, — Квестин склонил голову.
Дженни попыталась укрыться за его спиной, но «дядя» был мелковат, чтобы заслонить ее полностью. Почему-то у Дженни никак не укладывалось в голове, что эта женщина — ее тетка. В отличие от «дяди» Квестина, самая настоящая. И, в отличие от него, ничуть не вызывающая родственных чувств.
— Мистер Квестин, — проскрипела Повелительница Огня. — Больше не префект. Как к вам теперь обращаться?
— Как будет угодно леди.
— Проклятие. Именно сейчас вы были бы мне нужны как мой подчиненный или хотя бы как префект Юго-Западного округа. Может, вы согласитесь, чтобы я обращалась к вам: «капитан тайной стражи Квестин»? Нет? «Майор Квестин»?
— Боюсь, это невозможно. Когда я состоял на службе городу, вы уже получили самое лучшее, что могла предоставить моя префектура, а именно господина Кубера. Хорошее приобретение, осмелюсь предположить. Он блестяще справляется с работой привратника.
— Очень остроумно, — леди сжала губы, оглянулась и смерила взглядом Кубера.
Тот уставился перед собой и, вроде бы, боялся мигнуть. А еще сделался грустным-грустным.
— Он справляется. Но привратников я бы нашла и без него. Мне нужны идеи, нужен настоящий сыщик. Была надежда, что этот молодой человек чему-то у вас научился. Все, что он смог предложить, отпечаток ладони преступника.
— Да, сегодня попался репортер «Вечернего Эверона», отличная добыча, — Дженни наконец не сдержалась. Ну, сколько же можно молча хлопать глазами, когда в ее присутствии идет обмен такими любезностями? — Интересно, его уже казнили, или еще нет?
Урсула зыркнула в ее сторону, но Дженни с удивлением поняла, что совершенно не боится огоньков, промелькнувших во взгляде Повелительницы Огня. А что, ведь теперь они на равных, обе чудовища.
— Я понимаю ваши чувства к лейтенанту Куберу, — произнесла леди, — но это была самая лучшая идея из всех, что смогли выжать из себя мои подчиненные.
— Сочувствую, — Дженни скорбно опустила глаза. — Если эта глупость была лучшей идеей, то остальные, значит, совсем уж никуда не годятся.
— Глупость? — Урсула нахмурилась, но голос не стал более злым. В нем скорее чувствовалось любопытство. — А что с этой идеей не так? Все новые люди проходят проверку. Этот репортеришка был чист, у него алиби, но рано или поздно метод Кубера может принести плоды.
— Конечно, может, — теперь, когда Дженни не сдерживал страх, она была готова болтать и дальше, лишь бы Кубер стал еще грустнее, — если вашей милости угодно так считать. Только у лорда Фейферса был пес, и он не залаял при появлении убийцы, значит, запах был ему знаком. Вряд ли вы поймаете Черную Руку, если будете проверять только тех, кто на Вулкане впервые, и кого, стало быть, пес Фейферса должен был облаять.
— Пес! — каркнула леди Урсула. — А ведь верно! Если животное снова встретит убийцу, может отреагировать. Лейтенант, разыщите собаку и держите здесь, рядом с воротами. Поглядывайте, вдруг кого-то узнает. И обращаться с псом хорошо, слышишь? Это же собака лорда Фейферса. Ответишь за нее головой.
— Слушаюсь, леди.
— Теперь он не только привратник, но и псарь, завидная карьера, — печально заметила Дженни. — Правда, дядя? Вряд ли такие возможности есть у тех, кто честно служит в префектуре.
Похоже, грусть, охватившая Дональда Кубера, наконец достигла предела. Отлично! Утро прошло не зря.
Когда леди кивком позволила им проваливать, Дженни расслышала за спиной скрипучий голос тетки:
— Знаешь, что, лейтенант? Похоже, мне все-таки досталось не самое лучшее, что могла предложить префектура Юго-Западного округа. Собака. Почему это никому не пришло в голову?