Глава 9. Темные сущности ночью

Разговор Квестина с хозяйкой «Улыбки Вилены» продолжался не меньше часа. За это время Дженни успела обсудить с Ирви свои наряды, пару раз заметить тень, мелькающую в переулке напротив, и выслушать несколько городских сплетен. Все они оказались абсурдными или не интересными, за одним-единственным исключением: по Эверону пошел слух о каком-то подземном звере, который нагоняет ужас на ратлеров. Удивительное дело, особого страха перед этой напастью граждане не испытывали. Многим даже нравилось, что подземный народец терпит бедствия. Кое-кто уже строил предположения, какой именно из ста богов Эверона прогневался на ратлеров. Ведь неведомые страшилища обычно являются результатом божественного гнева. Во всяком случае, так сказала Ирви, которая наслушалась этой чуши от посетителей заведения.

Странные люди! Их пугает чушь о шпионках Погонщиков Ветра, спускающихся на крыши с дождем, но оставляет абсолютно равнодушными реальный монстр, который рыщет по городу и может растерзать любого… Пока они болтали, за окном стемнело, и теперь уж странного воздыхателя было точно не разглядеть. Правда, Ирви все равно уверяла, что он там, она это чувствует. Ей хотелось снова и снова говорить об этом странном человеке, Дженни поддакивала и думала, когда они снова встретятся с Гаем, который не такой таинственный, но очень славный. Так и продолжалось, пока не вернулись Квестин и Клементина.

«Дядя» несколько раз поблагодарил хозяйку, та улыбалась и приглашала заглядывать почаще.

— Тем более, вход со двора вам теперь известен. Ирви, ты же не откажешься встретить нашего дорогого Эдуарда?

— Разумеется! Идемте, я вас немного провожу, — предложила младшая сестра. — Хочется перед сном подышать свежим воздухом.

Похоже, она решила попытаться разглядеть своего воздыхателя. Таким образом, «Улыбку Вилены» они покинули втроем. Пересекли двор, и Ирви, как бы невзначай свернула к тому самому переулку. Никого там не было. Одинокий фонарь давал маловато света, но луна уже поднялась высоко, и среди ее серебристых отблесков вряд ли мог бы спрятаться таинственный незнакомец. Ирви прошла до конца переулка, вздохнула и заявила, что ей пора возвращаться.

Дженни с дядей свернули за угол, и он огляделся.

— Вроде, никого? Слежка тайной стражи делает меня чересчур нервным. Постоянно мерещится, что кто-то крадется по пятам, — признался он. — Так вот, насчет нашего дела. Должен признаться, ты оказалась права. Миссис Сервейс, разумеется, напомнила, что тайны клиентов ее заведения священны, однако…

— Однако?

— Кое-что она мне рассказала. Не называя имен болтливых клиентов, разумеется. Даже не знаю, как это поможет расследованию. Такой мелкий штришок, ничего не объясняющий, но отлично дополняющий общую картину.

— Дядюшка, не тяни, рассказывай!

Дженни не верила своим ушам. Клементина выдала тайну? Она настолько хотела угодить дорогому гостю, что нарушила одну из важнейших заповедей своего бизнеса! Квестин тоже был удивлен, это чувствовалось по его тону. Но только он собрался продолжить рассказ, как его перебил короткий вскрик, донесшийся из переулка. Скорее даже визг, который тут же оборвался, как будто кричавшему заткнули рот.

— Ирви! — закричала Дженни, бросаясь обратно, в переулок.

Квестин топал следом. Он не знал о тайном поклоннике Ирви Сервейс, но и без того все выглядело достаточно подозрительно и опасно. Однако это не был загадочный одиночка — белое платье Ирви было едва различимо среди темных одежд тех, кто ее схватил. Их много, пять или больше? Ирви дергалась, мычала, ее лица не было видно, но чья-то ладонь наверняка зажала ее рот и звуки выходили слабые, неразборчивые.

— Дженни, берегись! — выдохнул Квестин.

Она, еще не поняв, о чем он хрипит, сдержала бег. В тени здания, неподалеку от свалки кто-то резко дернул рукой, так что взметнулась пола плаща. Квестин, догнав «племянницу», взмахнул тростью. С коротким лязганьем вылетевший из темноты нож ударился об эту преграду и задребезжал по булыжнику. Ого, да их еще больше, и настроены налетчики очень серьезно. Двое поволокли Ирви, а еще трое выступили навстречу Дженни и Квестину. Да еще в тени снова блеснул нож, сообщник злодеев готовился повторить бросок. Шансов на победу было маловато, но отступать? Нет. Оставалось лишь избрать тактику гоблинов и драться, не рассчитывая победить.

Трое злодеев, заполнив собой всю ширину переулка, неспешно надвигались на Дженни с «дядей», их сообщник крался следом в тени и держал нож наготове. А белое платье Ирви, стиснутое между темных фигур, удалялось. Самый крупный из злодеев, настоящий великан, шагнул к Квестину, тот взмахнул тростью, но его трость с громким треском столкнулась с подставленной дубинкой, отставной префект попятился, размахивая своим оружием. К великану присоединился еще один противник, и тоже вооруженный короткой, но, похоже, увесистой, дубинкой. Дженни бросилась вперед, надеясь проскочить между третьим злодеем и стеной. Гоблинский нож уже был у нее в руке, но она не очень-то полагалась на это оружие, враги были ловкими ребятами и двигались весьма сноровисто. Из темноты прилетел нож, она успела присесть, и лезвие ударило в стену над головой. Из-за этого была потеряна драгоценная секунда, и запястье Дженни сжали сильные пальцы. Она изловчилась и кулаком врезала куда-то в середину раскачивающейся перед ней темной тени. Противник охнул, но хватка на запястье не ослабла. Она почувствовала, что руку выворачивают. Зашипела от боли, разжала пальцы, и подарок Морко звякнул о булыжник. Потом ноги оторвались от мостовой, Дженни подхватили, швырнули, она шмякнулась на камни, и грузное тело навалилось верху, продолжая выкручивать руку. Каким-то невероятным образом извернувшись, ей удалось ударить врага каблуком, но непривычно длинная юбка мешала…

Рядом трещали, сталкиваясь в воздухе, дубинки и трость, кто-то хрипло зарычал от боли, потом вскрикнул Квестин… Дженни получила удар по затылку. Не слишком сильно, но она ткнулась носом в камни мостовой, перед глазами поплыли круги…

— Карр! Карр! — захлопали крылья, и человек, сидящий верхом на Дженни, задергался и выпустил запястье.

Она завертелась, слепо размахивая руками, что-то нащупала, пихнула, впилась пальцами, выкрутила. Человек ойкнул. Он был отличным уличным бойцом, но вряд ли имел такой опыт, драться с тем, кто умеет так больно щипать, и сыпать искрами с кончиков пальцев, когда щиплется. Использовать огненный дар в полную силу Дженни не рискнула, но пару искорок-то можно?

Ворона снова спикировала на него из тьмы, и Дженни, напрягая все силы, умудрилась рывком подняться на четвереньки. Тот, кто на нее напал, от этого толчка отлетел в сторону. Круги, мельтешащие перед глазами, стали таять… Квестин и двое его противников обнаружились далеко в стороне, шагах в десяти. Тот, с кем дралась она, катался по мостовой, отмахиваясь всеми четырьмя конечностями от сердито орущей вороны… а белое платье Ирви распростерлось на камнях в конце переулка. Двоих, которые волокли ее в сторону, не просматривалось, вместо них образовался кто-то новый, кого не было в начале схватки — он с невероятной скоростью бежал к Дженни. Миг, и этот скороход уже промчался сквозь весь переулок. Когда он пробегал мимо того, кто сражался с вороной, Дженни даже не заметила, что он сделал, но злодей оторвался от земли и взлетел. А таинственный незнакомец уже ворвался в схватку Квестина и двоих с дубинками — причем успел раньше, чем противник Дженни снова приземлился.

Она села, зажмурилась и помотала головой, разгоняя последние цветные круги. Похоже, ее участие не очень-то нужно. И точно, когда она открыла глаза, налетчиков не было. Их хриплые возгласы и топот доносились уже из-за поворота. А незнакомец помогал Квестину сесть и привалиться спиной к стене дома. Закончив с этим, он развернулся и снова показал свою невероятную скорость — побежал к Ирви. Дженни даже ветром обдало, когда он пронесся мимо. Как он умудряется так быстро передвигаться? Миг — и вот он медленно и осторожно поднимает Ирви, поддерживает ее шатающуюся фигурку. Очень медленно и очень осторожно.

Дженни поднялась, ее качнуло, и пришлось опереться о стену. Она медленно, держась за эту опору, похромала к Ирви и невероятному спасителю. Свет из окон «Улыбки Вилены» упал на его лицо, наполовину скрытое в тени. Это длилось лишь миг, но Дженни, тут же забыв о всех своих травмах, побежала к нему. Ей казалось, что она тоже неплохо бегает, но…

Когда она поравнялась с Ирви, спаситель уже несся по улице прочь. И успел отмахать шагов тридцать, не меньше. Дженни проскочила мимо растерянной, но, вроде бы, не раненной и не покалеченной подруги, побежала изо всех сил — да где там! Этого бегуна ей было не догнать. Она же не скаковая лошадь. Хотя не факт, что и лошадь бы здесь справилась. Беглец превратился в стремительно удаляющуюся смазанную тень.

Она еще успела, свернув за угол, заметить его в конце улицы. Он исчезал из глаз, когда оказывался в темноте, а под фонарями — все дальше и дальше — мелькало расплывчатое распластанное нечто, это его развевающийся плащ.

На перекрестке горел фонарь, и беглец, чтобы повернуть на скорости, ухватился за фонарный столб. Свет выхватил из мрака его профиль, и тут Дженни на миг усомнилась, что перед ней именно брат, что-то было в нем чужое, незнакомое… но это все же был он!

— Эрик! Не убегай! Это же я!..

Он снова рванулся, превращаясь в смазанный, кажущийся полупрозрачным, силуэт, что-то блеснуло — похоже, некая мелочь выпала из его кармана, когда он прибавил скорости на повороте. Дженни припустила из последних сил. Она бежала, просто потому что не представляла себе, как это можно сейчас остановиться, когда… когда… Беглец нырнул с освещенной улицы за поворот, а когда Дженни свернула следом, уже никого не было.

— Эрик! — крикнула она. — Эрик, зачем ты?!.. Куда…

В ответ не донеслось ни звука. Над головой захлопали крылья. Едва различимая в темноте черная птица опустилась на мостовую и стала чистить взъерошенные перья.

— Да, ты права, — печально согласилась Дженни. — Нужно вернуться и привести себя в порядок. Он сбежал. Эрик, почему?

— Карр!

— А, погоди. По-моему, он что-то обронил, когда сворачивал. Надо бы поискать.

— Карр! — с нажимом ответила ворона. — Карр!

И постучала клювом по мостовой. Дженни пригляделась — на камнях поблескивало нечто крошечное, кругленькое. Бусина? Она подобрала странный предмет. Твердый шарик, но не камень и не металл, чуть-чуть сдавливается, если стиснуть пальцами посильнее. Странная штучка. Но не более странная, чем поведение брата.

* * *

Пока она брела обратно к переулку, мысли вяло шевелились в голове. Почему он убежал? Как мог? Потом и эти мысли отхлынули. Перед ней была помятая Ирви, размазывающая исцарапанными кулаками слезы по щекам. Из переулка медленно брел Квестин, без трости. Одной рукой он держался за стену, другую прижимал к боку. Ничего себе, сходили в приличное заведение. Наверное, я выгляжу так же ужасно, сказала себе Дженни, переводя взгляд с Ирви на «дядюшку» и обратно. Веселенькое зрелище.

— Ирви, ты как? Цела?

Та шмыгнула носом.

— Они хотели отобрать у меня ключ.

— Какой еще ключ? Они тебя куда-то волокли, я видела.

— Ключ от черного хода, — она снова шмыгнула носом и порывисто вздохнула. — Собирались проникнуть в «Улыбку Вилены» со двора. Это богатое заведение, все знают. Там есть, что украсть.

— Так что же, получается, твой тайный поклонник просто следил за тобой, чтобы улучить момент и отнять ключ?

— Да нет, ты что! — Ирви даже горбиться перестала, выпрямилась и расправила плечи. — Он меня спас! Ты что, не видела, как он расшвырял разбойников?


В ее голосе звенело возмущение.

— О! Так твой тайный поклонник… — Дженни запнулась и так и не произнесла имени брата. — Я хочу сказать, он очень быстрый.

Эрик и есть ночной воздыхатель? Но почему, почему он скрылся! Но тут к ним присоединился Квестин и спугнул мысли, которые снова начали заползать в голову. «Дядя» тяжело дышал и едва переставлял ноги, морщился при каждом шаге и прижимал ладонь к боку. Похоже, ему досталось больше всех.

— Я думаю, мы познакомились с новыми друзьями Джека Джека, — сказал он. — Действительно, ловкие ребята, ничего не скажешь.

— Ты их успел рассмотреть? А то у меня не вышло, было темно, к тому же я упала. Неудачно вышло.

А сама подумала: что за дурацкая ситуация: носить в себе чудовище и не иметь возможности им воспользоваться. Да не будь здесь «дяди» и Ирви, она бы так жахнула пламенем… но нет, такое дело не пройдет незамеченным. Начнут разбираться, кто из лордов балуется огнем в нижнем городе. Нет, нельзя.

— Разглядел, они все в масках, как и говорил Джек.

— У одного были усы, я заметила, — вставила Ирви. — Маска съехала, когда его отшвырнул этот… э, храбрый незнакомец. Мистер Квестин, вы паршиво выглядите, будто Мегрис вас топтал.

От волнения Ирви под конец заговорила скорее, как солдат.

— Ребро треснуло, наверное, — поморщился отставной префект. — А может, и не одно. Моя трость сломана, а без нее я недолго продержался. Один из злодеев был неимоверно силен. Крупный такой парень.

— Ага, просто огромный, — поддакнула Дженни. — Но ведь и ты им неплохо надавал? Я слышала их вой.

Квестин криво ухмыльнулся.

— Пару отметин я им оставил на память, это верно. Ирви, идем-ка в «Улыбку Вилены». Сперва доставим тебя домой, а после займемся остальным.

— Нет, вы тоже зайдите! Вам нужна помощи, у Кле найдется все, что нужно. И лекаря приведем, это быстро.

— Не хочу показываться твоей сестре в таком виде, — криво улыбнулся Квестин. — Но я обещаю, мы с Дженни заглянем проведать тебя. Очень скоро. А сейчас пойдем, доставим тебя домой.

Во дворе Ирви попросила:

— Отвернитесь. Мне нужно достать ключ. Я его успела спрятать, чтобы он не достался разбойникам.

Похоже, она просто сунула его за пазуху, когда началась свалка, и теперь ключ оказался упрятан очень глубоко. Когда Квестин отвернулся, она задрала юбку… потом сказала:

— Дженни, ты тоже отвернись.

Минута шуршания одежды, потом звякнули ключи. Скрипнула дверь.

— Может, все-таки зайдете? — позвала Ирви.

— Мы должны осмотреть место преступления, пока следы не остыли, — как можно более бодро отрезала Дженни. — Первый осмотр очень важен.

Может, Эрик все-таки не совсем убежал и теперь подойдет к ней? Ведь это же неправильно, что он скрылся! Но брат так и не вышел из темноты. Дженни взяла Квестина под руку, и они вдвоем дохромали до конца переулка, повернули. С каждым шагом ушибы ныли все сильнее. Поначалу она не обратила на них внимания, слишком уж быстро все крутилось. А сейчас, помогая идти помятому «дядюшке», начала чувствовать, как сильно ей досталось.

— Очень быстрый, — бормотал Квестин, — нечеловечески быстрый. Но ты видела, как он вел себя с Ирви? Ты обратила внимание, как он себя вел рядом с ней?

— Галантно? — брякнула она наобум.

— Я не об этом! Он двигался медленно!

— Ну да, когда ты рядом с прекрасной дамой, спешить не хочется.

— Да нет же, он был слишком заторможенный, потому что сдерживал себя. Пожалуй, я теперь уверен: мы наконец-то свели знакомство с Черной Рукой.

Дженни сбилась с шага и выпустила «дядин» локоть.

— Что?

О чем он говорит? Какой еще Черная Рука, если это был Эрик! Ее милый брат, который, конечно, не слишком уважал закон, но ведь… ведь Черная Рука — ужасный злодей, убийца! Квестин, к счастью, не обратил внимания на ее волнение, а продолжал рассуждения:

— Я сомневаюсь, что в Эвероне может одновременно оказаться двое таких людей. Если, конечно, Черная Рука человек. Учитывая его способности, можно усомниться, что это так. Он передвигается быстро, превращается на бегу в размазанную тень. Когда нужно сделать что-то осторожно, сдерживается, поэтому его движения кажутся слишком плавными. Тогда он в самом деле подражает обычному человеку, но всего лишь подражает.

— Он человек, — только и смогла произнести Дженни.

Ведь Эрик человек, как же иначе? Они провели всю жизнь рядом, в одном фургоне, а когда колесишь по дорогам в постоянной близости друг к другу, невозможно ничего скрыть. Эрик точно человек, и в более беспечные времена двигался он самым обычным образом. Что с ним сделали? Она пощупала в кармане странный шарик, найденный там, где Эрик скрылся из виду.

— Эй, смотри! Там кто-то есть!

Дженни вынырнула из воспоминаний и глянула, куда тычет обломком трости «дядя». В подворотне угадывались очертания лежащего человека. Надо же, сколько встреч сегодня случается, одна другой веселее. Впрочем, логично, что день, начавшийся с Крысиного Волка, должен был завершиться встречей с Черной Рукой и бандитами в масках. Интересно, кто это там развалился так вольготно на холодных камнях?

Обнаруженный ими человек оказался мужчиной средних лет с непримечательной наружностью. Да и делом он был занят абсолютно не примечательным — просто лежал в темноте, и все. Ну, иногда дышал. Дженни видела, как чуть-чуть приподнимается его грудь.

Вдвоем они выволокли его на свет. Квестин, кряхтя, склонился над незнакомцем и расстегнул воротник, чтобы легче дышалось. И тут же отшатнулся, когда с хлопаньем крыльев на лежащего спикировала ворона. Косясь черным блестящим глазом на детективов, птица сунула клюв под полу сюртука незнакомца и вытянула тускло поблескивающую цепочку. Дженни присела рядом, потянула цепочку сильнее — показался медальон или бляха. В общем, такая же штуковина, какая нашлась у покойного Рендиха Мерча.


— Тайная стража, — констатировал Квестин. — Интересно, за кем он следил? За нами, за налетчиками или за тем, кто их прогнал? Не менее интересно, кто его вырубил?

— Уж точно, не мы, — вздохнула Дженни. Да, в этот раз их с «дядей» боевые заслуги оказались скромнее, чем обычно. — Так что во втором вопросе круг подозреваемых сужается.

* * *

Дженни потормошила агента, тот задышал чаще и сделал попытку пошевелиться.

— Эй, любезный! — Квестин, морщась от боли в боку, встряхнул лежащего чуть энергичнее. — Нам некогда здесь околачиваться, ожидая, пока ты придешь в себя окончательно.

— Ох, — незнакомец открыл глаза. Взгляд был мутный. — Кто здесь? Где я?

— Сесть можешь? — Квестин потянул человека за одежду. — А встать?

Тому пришлось тоже приложить некоторые усилия и подняться. При этом он нащупал свою служебную бляху на цепочке и запихнул ее под одежду. Конечно, ему хотелось, чтобы это движение осталось незамеченным. Но бляха уже побывала на виду, и притворяться было поздно.

— Как я здесь оказался? — слабым голосом поинтересовался агент. — Кто вы, добрые люди?

— Ты отлично знаешь, кто мы, — сурово отрезал отставной префект. — Однако играм пришел конец. На вот, прочти.

Он потянул агенту документ, выданный им леди Урсулой. Тот самый, в котором предписывалось оказывать содействие.

— Ну, как? Убедительно? Итак, ты следил за нами, правильно?

— Сами не знают, чего хотят, — угрюмо процедил агент. Он уже опомнился, на ногах держался уверенно и говорил четко. — То им следить нужно, то, оказывается, у вас такие полномочия.

— Я не в обиде, — заверил «дядя». — Ты выполняешь свою работу, а я — свою. Но сейчас мне нужна информация. Итак, ты следил за нами от самого дома, правильно? Что дальше?

— Вы вошли во двор позади «Улыбки Вилены», оставались там около часа, — профессионально четко доложил агент. — А за домом следили. Не меньше пяти человек, довольно грамотно сменяли друг друга. Поэтому я близко не совался. Когда вы показались на улице, в сопровождении барышни из заведения, я отступил подальше, чтобы продолжить наблюдение. При этом те, кто следил за «Улыбкой Вилены», затеяли какое-то движение. Но я ждал вас и не приближался. Зачем мне следить за ними, их мне не поручали. Вы вошли в переулок, я оттянулся еще дальше, чтобы принять вас, когда покажетесь. Потом…

— Потом? — нетерпеливо подхватила Дженни.

Агент потер затылок и виновато признался:

— Оглушили меня. Не успел заметить, кто… очень уж быстро он, гад, меня обработал.

— Ясно, — Квестин с минуту размышлял. — Мы сейчас возвращаемся на Горшечную. Тебе я бы посоветовал обратиться к лекарю.

— Не могу, — пожаловался агент. — У нас правила строгие, я не должен выпускать объект из виду, покуда в состоянии это сделать. Вы уж сделайте милость, не слишком быстро идите, а? Шатает меня, боюсь не поспеть.

Квестин хмыкнул. Он не стал говорить, что и сам не в состоянии спешить. Но ведь не рассказывать же шпиону тайной стражи о стычке в переулке? И о том, кто положил ей конец. Раз он об этом не знает, то пусть лучше так и остается. И тетушка Урсула обо всем, как обычно, узнает последней.

— Ладно, мы пойдем медленно. Да и ты можешь не прятаться, все равно мы знаем, что ты здесь, — сказала Дженни.

— Не велено мне, у нас правила строгие.

На том и порешили. Оставалось держаться прямее и надеяться, что агент не придаст значения их помятому виду. Пусть думает, что сегодня здесь были только бандиты в масках. И что это Дженни с «дядей» их прогнали. Кстати, неплохо для репутации агентства.

А, вот еще что! Он видел их до того, как они приготовились напасть, то есть до того, как напялили маски.

— А бандитов, которые наблюдали за «Улыбкой Вилены», пока мы там находились, ты рассмотрел? — спросила Дженни.

— Не очень-то они рожами светили, — вздохнул агент. — Я же говорю, они довольно грамотные, менялись часто, держались в тени. Ну, усы увидел.

— Один был с усами? — быстро подхватила она.

— Да вроде все. Хотя кто их разберет, усы, может, и фальшивые. Слишком уж красивые, ухоженные усищи. Я, например, за своими не успеваю так смотреть.

Агент поскреб небритую щеку и пригладил жиденькие усики. Да, при их беспокойной работе о внешности не очень-то позаботишься… Дженни окинула взглядом свой помятый и выпачканный наряд. Ничего себе денек выдался.

Эрик, Эрик… она пощупала в кармане шарик, подобранный на мостовой. Может, эта штуковина поможет найти брата?

Загрузка...