Дженни шагала по узкой кривой улице и вглядывалась в обшарпанные фасады. На ней был в высшей степени приличный жакет серебристых тонов, юбка в тон, шляпка и серые полусапожки. Две трети дам, встреченных ею по пути, тоже носили серое и серебристое. Патриотические цвета пыли и серебра. Интересно, кто ввел их в моду? Кстати, что касается пыли, ее и на этой улице хватало. Ратлеры еще не успели навести порядок после погрома, устроенного Белыми Топорами. Прошло три дня, но подземные жители все еще появлялись на поверхности неохотно и с опаской.
Это место гордо именовалось улицей Серебряного Копья, но выглядело так, что явно не претендовало на большее, чем, к примеру, «переулок заржавленной бритвы». В старых обветшалых зданиях явно жили небогатые люли, у таких отродясь не водилось ничего серебряного размером крупнее, чем мелкая монета. Вот с заржавленными бритвами в этом месте наверняка дело обстоит получше. Но Дженни не собиралась переименовывать кривую улочку. Во всяком случае, сейчас не собиралась. Может, когда-нибудь после, когда будет побольше свободного времени и поскучнее дни.
Сейчас было не очень скучно. Хотя сногсшибательные приключения закончились, но развлечений все еще хватало. На самом деле Дженни искала дом номер сорок три. Этот адрес дал ей Ворчун Густав, мрачный страж входа в Секретариат № 2 Министерства иностранных дел. Она надеялась, что застанет Реми на службе, но выяснилось, что этот тихоня, оказывается, женился, взял месячный отпуск и сменил адрес. Тепрь его следовало искать на улице Серебряного Копья, 43. Этим она и занималась. Дома были мрачные, с облупившейся краской, номера приходиось подолгу высматривать… ага, вот он, 43. Совсем узкий, стиснутый с обеих сторон более крупными зданиями. Выглядит так, будто его с трудом всадили в узкий промежуток, где дому быть не полагается. Реми купил самый дешевый дом, какой только можно было найти в Южном округе, не на окраине, но все-таки вне старых стен.
Она постучала, и дверь с надсадным скрипом распахнулась. На пороге стоял Реми и нервно тискал в руках мокрую тряпку.
— Э… Дженни… добрый день Извини, я не могу пригасить тебя в дом, мы с Бетти прибираемся после переезда. Мы только вселились…
— Да, я знаю. У меня выдались суматошные дни, и я даже пропустила такое важное событие, как ваша свадьба. Я все думала, почему это по всему Эверону такой шум. Оказалось, праздновали ваше торжество… Но все-таки позволь войти, я только на минутку.
Реми уже знал, что не сможет настоять на своем. Какой бы спор между ними ни возникал, он всегда сдавался. Он был достаточно здравмыслящим человеком, чтобы сделать выводы и больше не терять времени на бесполезное сопротивление. Потому молча посторонился, пропуская гостью в тесную полутемную прихожую.
— Не волнуйся, — предупредила Дженни, — я в самом деле ненадолго. У меня через час аудиенция, так что я все равно должна буду поспешить. Давай договоримся, когда ты купишь новый дом, побольше этого раз примерно в трицать, тогда я посижу у вас подольше.
В прихожую вошла Бетти, то есть Эльсбетинора, супруга почтенного секретаря первого ранга. Вошла и уставилась на Дженни со странным выражением лица. Похоже, она не любила гостей. Еще бы, если целый день проводишь в библиотеке, объясняясь с бестолковыми читателями, именно так и начнешь на реагировать на всякого визитера.
Реми оглянулся на жену и вздохнул:
— Это очень мило с твоей стороны, полагать, что я куплю большой дом, но…
— Никаких «но»! — перебила его Дженни. — Ты только дай обещаение устроить прием в мою честь, а остальное я беру на себя. Обещаешь? В присутствии жены? Бетти, ты свидетель, как только обзаведетесь домиком побольше — прием в мою честь.
Супруги тревожно переглянулись. Ну, ясно, Реми успел рассказать Эльсбетиноре достаточно много о своей старой знакомой Дженнифер. И, конечно, все перепутал. Поэтому Бетти глядит на нее так, будто предчувствует неприятности. Какая чушь, разве Дженни хоть кому приносила неприятности? Пришла пора исправить мнение Бетти на свой счет.
— Значит так, Реми и Бетти, — собравшись с мыслями, произнесла гостья, — я решила, что мы обе, судьба и я, до сих пор были к вам несправедливы. Пора восстановить правильное положение вещей. Вот, держите!
Темная прихожая озарилась радужным сиянием. Дженни протянула супругам округлый искрящийся самоцвет.
— Но это… это же… — Реми выронил тряпку и потянулся к камню.
— Это камень с Фирийских островов. Ты, Реми, искал его в пещере Пожирателей, а камень нашел меня здесь. Я думаю, будет справделиво, если и тебя он тоже найдет. Я надеюсь, ты понимаешь, что продавать его нужно тайно, и ни в коем случае не распространяться, как он к тебе попал. Тем более, не нужно рассказывать о моем участии в этом деле, обо мне и так газеты пишут слишком часто. Ну, пора на аудиенцию, и помните: прием в мою честь сразу после переезда!
Произнеся эту речь, она тут же выскочила за дверь. Нужно было торопиться: если эти двое сейчас помрут от радости, она должна быть далеко отсюда, чтобы оказаться вне подозрений.
Аудиенция, о которой вспоминала Дженни, была, разумеется, у Крысиного Короля. На протяжении трех дней его величество был занят. Нужно было привести в порядок улицы, посстановить булыжник на площади, где толпа бунтовщиков встречалась с лордами. Да и саму площадь тоже восстановить. Ведь на ее месте образовалась пропасть.
Если бы Король занимался этим сам, собственноручно — даже тогда это было бы огромной работой. А ведь он должен был не копать землю, а поручить работу подданным, то есть выдать необходимые распоряжения и распределить роли. Это еще труднее.
Еще надлежало восстановить порядок в королевстве после истории с Крысиным Волком, велеть набить чучело из мертвого чудища, закопать ненужные тоннели и прорыть новые, необходимые для строительных работ… да мало ли забот у королей? Но тремя днями позже он пригласил избавителей ратлерского народа на торжественный прием.
Извозчик доставил Дженни к ратлерской конторе. Квестин и Морко уже поджидали здесь. В эти три дня они мало виделись: Квестин пропадал у портных и ювелиров, он готовился к свадьбе с Клементиной Сервейс. Это означало новый костюм для себя и диадему со сверкающим самоцветом в подарок невесте. Можете себе прдставить, каких усилий стоило заставить его принять камень с Фирийских островов! Уж как он отказывался, уж как отпирался… но если Дженни всерьез взялась за дело, то результат был предсказуем: она убедила «дядю», что тот просто обязан принять камень. Всего-то один камешек! Да у нее еще много таких осталось, целая куча.
Что касается Морко, он временно оставил обязанности дворецкого на Горшечной, 84. Пока Гастон, привратник в «Улыбке Вилены», залечивал раны, а мастера из гномского квартала устанавливали новую дверь, кто-то должен был охранять вход. И кто бы справился с этим лучше Морко Гучиха, того самого гоблина, который дрался с ужасом Саалха?
В общем, каждый из троицы детективов был занят своими делами, и лишь сейчас они наконец-то собрались, чтобы предстать перед его величеством Крысиным Королем. Эрика здесь не было, он заявил, что все еще плохо себя чувствует. На самом деле причиной было вовсе не его физическое состояние, он пребывал в смятении духа и сторонился всех, кроме Ирви. Наверное, это естественно для человека, который выкинул из души бога. Вернее, богиню. После такого акта будешь чувствовать себя странно и сторониться всех, кто не пережил подобного потрясения… Достойной заменой богини могла быть одна только Ирви. Тем проще оказалось заставить брата принять в подарок искристый самоцвет с Фирийских островов — просто передать ему камень, и все.
Ратлерская контора была разгромлена во время бунта, ее спешно приводили в порядок, а посетителей было совсем немного, лишь несколько человек. Зато стражи прибавилось, целый десяток солдат в красных мундирах несли здесь караул. И все они, а также немногочисленные посетители с удивлением наблюдали, как детективов из агентства «Добрая надежда» с поклонами и почестями проводили в контору, как не меньше двух десятков ратлеров зажгли фонари, чтобы сопровождать гостей дальше — под землей.
Галерея с каналами и колоннадами, ведущая к Монетному залу, тоже была украшена гирляндами фонариков, а ратлеры сотнями толпились вдоль нее, чтобы громким писком вознести славу избавителям.
Король сегодня восседал на троне в одиночестве, молодые самки не согревали его необъятное тело, зато оно было укутано в шитую золотом мантию, а на голове красовалась корона. Впрочем, блюдо с сыром присутствовало, и Король не забывал время от времени запускать в него лапу. А придворные и стража, наполнившие Монетный зал, сопровождали завистливыми взглядами каждый кусчек сыра, исчезающий в королевской пасти. Им тоже хотелось жевать, но во время аудиенции приходилось томиться воздержанием.
После обязательных приветствий, поклонов и реверансов Крысиный Король объявил:
— Друзья мои, мои дорогие друзья с поверхности, я не буду говорить долго. Если бы я попытался выразить в словах, как много вы совершили для моего народа, потребовалось бы несколько суток, ибо подвиг ваш необъятено велик. А королевское время ограничено, да и вам вряд ли нравится пребывание в моих владениях. Поэтому скажу лишь одно: вы, люди и гоблин, отныне и навеки друзья народа ратлеров. Всякий ратлер будет помнить об этом, и всякий будет готов услужить каждому из вас, чем только может.
Король бросил в пасть кубик сыра, пожевал и закончил:
— А как знак моей благодарности я вручу вам вот это!
По его знаку двое ратлеров торжественно принесли ларец, явно тяжелый, судя по тому, как они медленно воловут свою ношу.
— Это не благодарность, — изрек Король. — Это только знак. Символ благодарности, если угодно. Здесь собран… ну, скажем, строительный матерал. То, что мои подданные заготовили для ремонта вот этого самого зала.
В ларце были монеты — медь, бронза, золото, серебро, словом, все, что бесчисленными путями попадало сверху, из подлунного мира, в царство ратлеров. И то, чем они облицевали стены королевских покоев. Здесь были новые монеты, блестящие свежей чеканкой, были и древние, некогда ходившие в давно разрушенных и забытых городах, были привезенные из-за моря, были местные… И, главное, их было очень много.
— Ваше величество, — поклонился Квестин, — не могу описать, как поражен столь великой щедростью…
— Ерунда, — перебил его Король. — Сегодня я зведу другой сундук для облицовочного материала, побольше этого. Такое добро постоянно прибывает из подлунного мира. Вот истинно великодушные друзья оттуда спускаются гораздо реже. Но теперь я обязан облагодарить еще одного героя. Шейс, приблизься.
Маленький ратлер робко просеменил из толпы придворных и остановился перед троном. Из всех подданых Короля, присутствующих на церемонии, он был самым мелким, самым жалким и, честно говоря, самым грязным. Теперь, когда он встал посередине пустого пространства под светом сотни фонарей, это стало слишком очевидно.
— Ближе, ближе, — велел Крысиный Король. — так, чтобы я мог дотянуться. Ты, конечно, герой, но вставать ради тебя я не намерен. Шейс Бешеный, преклони колено!
Бедняга Шейс, дрожа и втягивая голову в плечи, опустился у подножия трона, на котором колыхалась, покачивалась и громогласно вещала короевская туша.
Король выпростал из шитой золотом мантии лапу, в которой сверкал остро отточенный обоюдоострый меч с рукоятью, украшенной драгоценными камнями. Это было церемониальное оружие, но содержалось оно в образцовом порядке, включая и лезвия. Дженни даже немного испугалась за своего верного проводника: что это затеял его величество? А тот медленно, плавно опустил клинок и легонько коснулся дрожащего плеча своего ничтожного подданого.
— Встань, сэр Шейс Стремительный, — провозгласил Король. — За твою великую отвагу, непревзойденную скорость и похвальную верность жалую тебя этим титулом. Служи славно и впредь, рыцарь темного мира.
Сэр Стремительный медленно поднялся и старательно распрямил спину, что не свойственно ратлерам низшей касты. Они же вечно сутулые, согбенные.
— Он что, стал выше ростом? — шепнула Дженни «дяде». — Или меня глаза подводят? Освещение здесь странное, может, в этом все дело.
— Не в этом, — так же шепотом подсказал Морко. — Король возвел его в рыцари. Теперь Шейс начнет меняться.
Шейс отвесил поклон королевскому брюху — именно оно было напротив его глаз. А маленький ратлер больше не сутулился и не заглядывал робко снизу вверх в лицо собеседника. Его осанка стала гордой, а спина ровной, и он глядел прямо.
— Благодарю, ваше величество. Это высокая честь, и я отдам жизнь, чтобы быть достойным ее и впредь.
Так вот как получаются ратлеры высшей касты! Достаточно королевского слова. Вот уж действительно, это Король! Никакой другой владыка не обладает настолько полной властью над своим народом, как этот жирный мешок на троне. Он распоряжается душами и телами всех ратлеров… Если хорошенько подумать, Крысиный Король и есть единственный настоящий абсолютный монарх на всем свете. Интересно, какие еще тайны таятся в подземном мире? Дженни захотелось разобраться в них получше, но это была бы уже совсем другая история. А пока что продолжалась прежняя, и не все ее сюжеты пока что обзавелись приличным финалом.
Во время обратной дороги Квестин рассказывал, какую диадему он заказал в гномской ювелирной мастерской для своей прекрасной невесты, Морко прижимал к себе сундучок со строительным материалом для ремонта Монетного зала, а Дженни думала о рыцарях. В подземном мире, который по сути дела является изнанкой города, все не так, как на поверхности. У ратлеров в рыцарское достинство возводит Король, чтобы ратлер низкого происхождения служил ему как благородный воин. Хозяева Льда, для которых важнее всего свобода личного выбора, сами предлагают себя в рыцари, чтобы служить избраннице. Какой разный подход! А смысл один: служить.
Она вспомнила замухрышку Шейса… и какой разный внешний вид у рыцарей там и сям!
От этих размышлений ее отвлекли слова прощания. Квестин отправлялся в гномский банк, чтобы оценить и разменять дар Крысиного Короля на эверонские талеры, а Морко возвращался на пост у дверей «Улыбки Вилены». Похоже, что у обоих началась совсем новая жизнь, не похожая на прежние дни. Даже Макс закончил свою работу стажера, потому что скоро начнется новый учебный год, он пойдет в школу и будет отчаянно хватстаться, как весело провел лето.
Только Дженни не собиралась ничего менять. Скорее бы боги подкинули новое расследование, и желательно что-то сложное, заковыристое, чтобы отвлечься. Она проводила Квестина и Морко, вернулась в кабинет и села на место главного детектива. Скучно, даже на столе идеальный порядок.
Но прошло не больше десяти минут, как в дверь постучали. О! Неужеди боги услышали ее призыв и прислали клиента? Но… когда она распахнула дверь с заранее заготовленной загадочной улыбкой… обнаружила, что это всего лишь Гай.
— Привет! — жизнерадостно воскликнул он. — Вот и я! Не хочешь немного прогуляться? Я закончил то самое дельце, и теперь…
— Как закончил? — загадочная улыбка пропала сама собой. — Разве твоя газета закрылась? После такого успеха?
Дженни прислушалась к своим ощущениям: чувствует ли она хоть что-то? Надежду, возмущение? Или, на худой конец, хотя бы тоску. Нет, внутри все было глухо. Этот кудрявый молодой человек не вызывал у нее никаких чувств. Ни-ка-ких.
— Газета… — Гай тоже перестал улыбаться. Он прикидывал, что Дженни знает, а что нет.
— «Молния», — подсказала она. — Такой успех, такой успех, весь город зачитывался, особенно когда ее начали раздавать бесплатно.
— Ах, это. Ну да, был такой контракт, очень выгодный. Собственная газета. Все оплачивает заказчик. Но я выполнил условия, я свободен, долги покрыты, «Молния» принадлежит мне. И теперь мы можем немного прогуляться, а?
— Нет, теперь я занята. У меня много клиентов, срочные расследования, похищенные сокровища, кровавые убийства, потерянные носовые платки — в общем, полно работы.
— Но ведь на полчасика их можно отложить? — сделал еще одну попытку Гай.
— Чтобы дать тебе интервью? Что, деньги, которые дал тебе заказчик, закончились, и теперь придется самостоятельно поддерживать «Молнию» на плаву? Например, эксклюзивное интервью с теми, кто избавил город от Крысиного Волка. Это очень полезно для поддержания интереса публики.
— Карр! — поддакнула с карниза ворона.
— Да какое интервью, просто погуляли бы. Дженни, ведь было так хоршо… что ты, в самом деле? Никаких интервью. Никаких блокнотов, вопросов, записей…
Ему не нужно записывать, он и так все помнит. Дженни задумалась, как бы дать этому настырному типу понять, что лучше бы ему уйти сразу. До того, как его окатят из ведра чем-нибудь грязным? И прежде, чем ему треснут по пустой кудрявой башке чем-нибудь тяжелым.
И тут рядом нарисовался Джек Джек.
— Э, барышня, а ты, вроде, хотела поглядеть на Громовержца?
— А, привет, Джек! Нет, ты все перепутал. Я говорила, что видеть его не хочу. И, наверное, мне понадобится твоя помощь, чтобы его спровадить.
— Это можно, — кивнул Джек. — Эй!
Он оберулся и призывно махнул рукой. Топтавшийся поодаль гоблина Бремко перестал задумчиво протирать очки и вразвалочку направился к шефу. Наверное, вид гоблина в очках так поразил Гая, что тот, пробормотав: «Ну, что ты в самом деле…» — поспешно удалился. Он так спешил, что даже не заметил белую кляксу вороньего помета, украсившую камзол.
— Спасибо, Джек. Спасибо, Бремко, — вздохнула Дженни. — Вы меня очень выручили, потому что без вашего вмешательства пришлось бы прогонять его самостоятельно, а это могло уничтожить мою репутацию. Ведь благовоспитанные барышни не пинают башмаком молодых людей.
— Эт точно, — кивнул Джек Джек. — У благовоспитанных барышень житуха скучная. А я вот тоже раздумал газетку делать. Не такое оно прибыльное занятие, если вдуматься. Да и газетчиков никто не любит, так и норовят башмаком пнуть.
И тут Дженни вспомнила! У нее же есть одно дельце! Одно прекрасное детективное расследование, которое только и осталось, что завершить арестом преступников. Ну, или не совсем арестом. Смысл же в том, что злодеи будут обезврежены, а не в том, каким именно способом.
— Джек, а свести счеты с налетчиками в масках ты не раздумал?
Бывший вор быстро огляделся: вроде, никто не глядит в их сторону.
— Потише, барышня, во имя Трохомора говори тише. Это же такое деликатное дело. Не раздумал, конечно. Но вот найти их по сю пору у меня не вышло.
— Ничего, зато я знаю, где они прячутся. Собирай своих людей, нынче в полночь встречаемся у края площади Тысячи Столбов, отведу тебя к логову банды… Что? Что-то не так?
Джек опустил глаза и сосредоточенно почесал в затылке.
— Это… понимаешь, барышня… Я бы с ними не прочь поквитаться, да в прошлый раз они моих ребятишек крепко отделали. Не знаю, поспею ли к полуночи. Мне бы подмогу собрать.
— Большую подмогу? — уточнила Дженни.
Джек энергично закивал.
— Очень большую? — подолжила допытываться она. — Размером с тролля?
Потому что, глядя поверх плеча низкорослого Джека, она отлично видела Бордоймогоркимбаха, демобилизованного соладата и с недавних пор полноправного эверонского гражданина. Тролль как раз шествовал по Горшечной улице, с величайшей острожностью переставляя ноги, и очень боялся наступить на какого-нибудь другого гражданина. Потому что окружающие его граждане были очень мелкие и уж точно мельче, чем помощь, которая требовалась Джеку Джеку. А старина Борд был в самый раз.
После полуночи на площади Тысячи Столбов было темно и тихо. Представление давно закончилось, зрители разошлись. Да и вряд ли их было много: после потрясения, которое пережил Эверон, не очень-то тянет развлекаться. Убрался смотритель, усатые актеры скрылись в своем фургоне. Вся площадь тонула в темноте, только вокруг места выступления труппы мерцали разноцветные фонарики. В этом и заключалась трудность, как объяснил Джек Джек:
— Не подберешься к ним, потому что снаружи всегда кто-то прохаживается. Стережет, значит. И там светло, фонарики эти, Веспер бы их драл. Незаметно не подберешься, караульный заметит. А если на него навалиться, пока один — он шуметь будет, остальные услышат, приготовятся.
— А где их лошади? — деловито оседомилась Дженни.
Она-то отлично знала, что лошадей странствующие актеры оставляют в стороне от сцены. Чтобы навозом не воняло, а то публика будет браниться.
Джек задумался и переадресовал вопрос гоблину, который ходил на разведку. Одного из двоих зеленых, состоящих в агентсве Джека, Дженни уже хорошо знала. Его звали Бремко, он носил очки и владел грамотой. Второй, меньше ростом и вообще очень неприметный тип, как раз и отвечал за разведку. Он показал, где держат лошадок. И как раз туда свет фонариков почти не доходил.
— Значит, у нас будет шанс, — потерла руки Дженни. — Засаду нужно готовить там, где лошади, караульный обязательно туда наведается.
— Ты, барышня, хорошо разбираешься в нашем деле? — скептически осведомился Джек. — Знаешь, как караулят, как подкрадываются?
— Нет, зато я знаю, как ведут себя те, кто живет на колесах.
— А это верно, — неожиданно поддержал Дженни скромный гоблин, имени которого она до сих пор не знала. — Пока я там шустрил, этот малый дважды ходил на лошадок посмотреть. Один раз ведро воды отнес, а раз — просто так прогулялся. Так что, Джек, будем его там брать? Там и темно, и от фургона далеко. Если возьмем аккуратно, остальные не прочухают.
Дженни, конечно, хотела бы посмотреть, как устраивают засаду, но Джек по-прежнему сомневался в ее военных талантах. Пришлось ждать, пока это дело провернут специалисты. Ловушка сработала примерно через полчаса. Усатый часовой взял ведро и отправился к лошадям, а Дженни позволили только наблюдать издалека, с приличного расстояния.
Бесшумно захватить караульного не вышло, она услышала возню и приглушенные стоны… однако в фургоне было тихо — похоже, там ничего не заметили. Джек Джек вынырнул из темноты и кивнул в сторону фургона:
— Теперь твой черед, барышня. Только имей в виду, если у тебя чего-то не заладится, я помочь не смогу. Ты обещала их выманить из фургона, вот и сделай. А уж снаружи-то мы их встретим.
За его спиной двое гоблинов, Бремко и его все еще безымянный приятель, протащили брыкающийся и глухо мычащий мешок, перетянутый веревками.
Дженни оглянулась. Больно нужна ей помощь Джека внутри фургона!
— Я здесь, маленькая госпожа, — глухо прозвучало сверху, со стороны затянутого тучами ночного неба.
— Карр! — присоединилась ворона. Птица устроилась на голове тролля, как на коньке крыши. Ей было там привычно и надежно.
Она отыскала ведро, которое выронил схваченный караульный, наполнила до половины из бочонка и отправилась к фургону. Все знакомо, точно, как в былые веселые деньки, и бочка с водой для лошадей, и лесенка, ведущая к двери в жилой отсек дома на колесах. Даже сердце немного заныло от воспоминаний и холодок начал копиться в груди…
Но момент был не тот, чтобы предаваться воспоминаниям. Она решительно протопала по ступеням и пинком распахнула дверь. Еще шаг — она внутри. Ох, какие знакомые места! И этот узкий стол, и приколоченные к полу скамьи, и вся компания обитателей фургона, отмечающая успешное выступление — на этих самых скамьях за этим самым столом. Вот только лица не те. Не детки Папаши Бурмаля, искренне радующиеся, что нынче удивили публику классными трюками, а усатые бандитские рожи. Да они и не радуются спектаклю вовсе, а просто коротают время до того момента, как можно будет напялить маски и отправляться на разбой. В их взглядах, устременных на незваную гостью, преобладало удивление. А должен быть — страх! Да, и еще стыд за скучное представление. Их номера — просто позорище.
Концентрация холодного презрения достигла нужной отметки и Дженни гордо выпрямила спину, поудобнее перехватывая ведро. Единственное, о чем она сейчас жалела — так это о незнакомке из зеркала. Она же вырядилась в костюм для приключений, а серебристое, серое и элегантное сейчас было бы куда уместней!
— Чего вылупились? Не узнали, что ли? Я Хозяйка Льда по имени Золантия, понятно? Вы треплете мое имя каждый вечер, и пришла пора за это ответить.
Резкое движение — вода из ведра выплеснулась на пол и мгновенно растеклась по всему тесному помещению, до самых ног усатых бандитов. Выдох, и сразу повеяло морозом, а гладкий ледяной пол заблистал тысячами отсветов фонариков, которые закачались под низким потолком от ветерка.
Усатые переглянулись, они все еще не понимали, что это всерьез. Ну, так вот вам — Дженни выплеснула в них остатки воды и летящие капли, превращаясь в ледышки, застучали по столу, по стенам, ну и часть угодила, конечно, в эти нахальные хари.
Самый крупный из налетчиков, тот, что на сцене ворочал гири, попытался выбраться из-за стола. Он сидел ближе других, мешал приятелям протиснуться между лавками и столом. Ведь в фургоне тесновато, приходилось экономить каждый дюйм, когда лавки и стол приколачивали к полу.
Дженни развернулась и бросилась к выходу, за ее спиной грохот падения возвестил, что верзила все-таки вылез из-за стола и, разумеется, поскользнулся. Она слетела по лестнице, позади отчаянно ругались усатые, они пытались удержать равновесие, но под ногами был лед. Тем более трудно передвигаться по льду, если фургон сотрясается и дрожит. Это старина Борд, ухватив фургон за облучок, приподнимает и встряхивает его вместе со всем содержимым. Дженни уже не оглядывалась, она бежала от накренившегося фургона, а усатые один за другим вылетали наружу — скользили по наклонному ледяному полу, орали, бранились, пытались зацепиться, но Борд сосредоточенно сопел и снова встряхивал. Ворона подбадривала троляя хриплыми возгласами, ее каменный насест оказался не таким уж надежным, так и вздрагивал.
На вылетавших в двери усатых набрасывались люди Джека, теперь и их голоса присоединились к хору проклятий. Что бы ни делали мужчины, им непременно нужно орать нечто такое, что не годится слушать благовоспитанным барышням. Однако приходится выслушивать, чтоб их Мегрис своим посохом отделал. Они же орут, как ненормальные, чтоб им в дырку Вилены провалиться.
Засада была отлично спланирована, сам Сертиас Истригс бы позавидовал! Но усатые сопротивлялись отчаянно, драка закончилась не сразу, даже когда Борд, прекратив трясти фургон, присоединился к войску Джека Джека. Поэтому у Дженни было время, чтобы первой заглянуть в фургон и очень акуратно растопить лед. Очень осторожно и бережно, чтобы не осталось подпалин.
Джек отстал ненадолго, ведь в фургоне явно было, чем поживиться. Усатые взяли в Эвероне большую добычу, и Джек не собирался оставлять ее без присмотра.
— Ну и жарко у них здесь, — пробормотал он, озирая разгромленное нутро фургона. — Ты иди, барышня, ступай себе. Мы сейчас с ребятками обыск учиним по всем детективным правилам, а это быстро не бывает. Чего тебе здесь скучать? Ну и твоя доля будет, не сомневайся. Завтра потолкуем уже без суеты.
— Ладно, — зевнула Дженни. — Только учти, ты мне еще расскажешь, чем все закончилось. И если мне не понравится, больше совместных операций проводить не будем, поэтому подумай, как ловчее закрутить сюжет, чтобы было интересно.
Рассказ Джека Джека получился с открытым финалом. Он приволок пленных на суд воровского совета. И часть добычи тоже отдал. Законы ночного Эверона суровы! С другой стороны, Джек намекнул, что Дженни будет не очень радостно, если она узнает, каков был приговор старейшин. Усатые нарушили слишком много законов, чтобы конец у этой истории вышел счастливый.
Ну а с третьей стороны, он принес приятно позвякивающий мешочек. Неплохое дополнение к искристому самоцвету и облицовочному материалу Крысиного Короля. Распрощавшись с гостем, Дженни прошлась по дому. Пусто, тихо и одиноко.
Никто не варит сосисок, никто не моет посуду. Это что же теперь, все придется делать самой? Зато никто не помешает залезть в шкафчик, где Морко хранил бренди. Но какой интерес в бренди, если его не запрещают? Дженни за минуту вскипятила воду в кастрюльке, и не разжигая печи, между прочим. По крайней мере, в одиночестве можно не прятать талант. Посуду мыть не хотелось, и она задумалась: чем бы теперь заняться? Разумеется, клиенты скоро повалят толпами, но что делать в ожидании этих толп…
И тут в дверь постучали. А где Морко прячет свой арбалет для встречи гостей? В прихожей его не было, пришлось отпирать без соблюдения ритуала, с пустыми руками.
Но это оказался вовсе не клиент. Перед дверью переминался с лапы на лапу не кто иной, как благородный сэр Шейс Стремительный. Он уже заметно прибавил в росте, но все еще оставался мелким, тощим и невзрачным. В передних лапках, которые сейчас немного больше, чем прежде, напоминали руки, он теребил узелок с какими-то пожитками.
— Мисс Дженни, — шмыгнув серым носом, пропищал рыцарь подземного мира, — не позволите ли мне пожить в вашем подвале? Он такой уютный и спокойный…
В нескольких словах Шейс поведал, что среди простых ратлеров он чувствует себя неловко. Они такие суетливые, у них такие глупые заботы, и ему решительно нечем заняться среди сородичей. Раньше было ничего, а теперь-то он не может, как все. И потом, вдруг снова случится припадок? Хорош будет тогда сэр Шейс, мчащийся неведомо куда и зачем! А подвал надежный, оттуда не сбежишь.
Честно говоря, Дженни ждала совсем другого рыцаря. Но тот не явился, значит пусть хоть такой поживет в доме на Горшечной, 84. Если Эдуард Квестин сумел вышколить гоблина и сделать из него образцового дворецкого, то почему бы ей не заняться воспитанием ратлера? Тем более, такого благородного рыцаря? Интересно, можно ли научить Шейса мыть посуду? Иначе зачем вообще на свете существуют рыцари?