Конец весны, Сайберн, местность около озера Байхол.
Столица Китаны Шанхо, предместья Чилат -Дженьела,
Южный Лизир, Океан-без -Имени и Эммелитовый Двор близ Росквы.
В эпоху лихорадочной колонизации, что последовала после заключения в 1562году Разделительного Договора (именуемого еще Договором Чантара), восточные материки назывались Жаркой, Ближней и Дальней Риканной. Но этим названиям было не суждено закрепиться в веках. Когда поток переселенцев спал, когда смешались они с варварами, образовав новые народы и племена, пожелали их наследники вписать свое слово в историю - дабы сделалось ясно всем, что творится она не в одних лишь Древних Странах Эйпонны, но и в Землях Восхода. И теперь мы зовем Риканной только западную часть огромного материка, от Черты Раздела поДнапру до острова бритое; а все земли восточнее и южнее Днапра именуются Азайей. Равно и Жаркой Риканны больше нет, а есть Лизир, населенный потомками чернокожих и поселенцев из Кейтаба, Тайонела и Сеннама; еще называют Лизир землей Пятисот Языков, ибо люди перемешаны здесь столь причудливо, что разных племен и впрямь не меньше пяти сотен, а может, и больше.
Но о Лизире я расскажу в свой черед, а сейчас, вернувшись к Азайе, напомню, что делится она на пять частей, называемых Россайнелом, Сайберном, Китаной, Хитом и Бихарой. Сайберн - наиболее обширная из всех территорий, и простирается она от океанских берегов до гор Айрола и моря Дейхол. В северной части покрыт Сайберн лесами, в средней - степями, а в южной, граничащей с Китаной и Бихарой, можно встретить и бесплодные жаркие пески. Лесов, впрочем, больше всего; и когда поминают о Сайберне, то говорят о нем как о земле необозримых лестях пространств. Красив Сайберн, великолепен и богат; и поистине жаль, что в этом краю уже половину столетия не утихают войны...
Мир был зеленым и голубым.
Зеленое простиралось внизу - бесконечный лес, без признака дорог и поселений, с редкими лентами рек и ниточками ручьев; отсюда, с высоты, земля напоминала широкую медвежью спину, поросшую пушистым мехом, где среди изумрудных шерстинок встречались иногда голубые. Вид ее будил у Дженнака воспоминания о Тайонеле, о Лесных Владениях и Стране Озер, и в то же время мнилось ему, что Тайонел против Сайберна - что короткая накидка против длинного плаща. Вероятно, такое чувство внушали полная безлюдность и огромность территорий, доступных глазу, но было оно обманчивым - не относительно размеров лесных пространств, а их мнимой ненаселенности и пустоты. Хотя жизнь Тэба-тенгри, второй из дженнаковых ипостасей, оборвалась без малого сотню лет назад, он помнил еще и эти леса, и степи, и тундру Сайберна; помнил и не сомневался, что летящий в высоте «Серентин» провожает немало взглядов. И каждый из них был точно выстрел из дальнобойного метателя.
Небеса, в отличие от земли, будто бы не грозили опасностью. Блекло-голубые, в пятнах сероватых облаков, они казались гигантской чашей, опрокинутой над миром, и чашу ту наполнял прозрачный ледяной воздух, в коем парила крохотная серебристая пчелка - рейсовый имперский воздухолет «Серентин», пятьсот локтей пропитанной каучуком ткани, бамбуковых планочек, металла и легчайшего газа. А в подвесной гондоле этой пчелки ютилась мошкара помельче - сорок человек экипажа и почти столько же пассажиров, достаточно знатных и богатых, чтобы совершить странствие из Шанхо в Айрал и Роскву самым удобным и самым быстрым способом. Впрочем, половина из них являлись важными аситскими чиновниками, которые путешествовали за казенный счет, а другая половина, хоть и относившаяся к числу людей состоятельных, не могла сравниться с Дженнаком, с ло Дженом Джакаррой, ни богатством, ни знатностью.
«Ло» означало «лорд», урезанное риканское обращение к человеку благородной крови, привившееся в Россайнеле и Сай- берне даже среди изломщиков; тем самым местная знать как бы демонстрировала свою независимость и нежелание именоваться заморскими кличками вроде тара или сахема. Но Дженнак, светлорожденный сын Джеданны и потомок Одисса, прозванный в первой своей жизни Неуязвимым, являлся, разумеется, таром или даже сахемом. Правда, о прежних его титулах никто на борту «Серентина» не ведал, и был он сейчас беглецом, а не владыкой Бритайи или Риканны, называл себя иным именем и больше не верил в древних богов - но, тем не менее, оставался их потомком и избранником, чей век долог, как лестница из пятисот ступеней. Он нес в себе отпечаток этой избранности, и никакие маски, никакое лицедейство или имена, сменявшие данное ему при рождении, не скрывали сей неоспоримый факт - даже всесильная магия тустла.
Не от того ли Туап Шихе, акдам и командир воздухолета «Серентин-Пять», стоял перед ним навытяжку? Редкий случай; обычно коренные аситы не вытягивались в струнку перед уроженцами Восточных Земель, а тем более той ее части, что звалась Риканной. Впрочем, ло Джен Джакарра, согласно легенде увидевший свет в Ханае, столице солнечной Атали, был слишком важной персоной, а к тому же он унаследовал от матери благородную и древнюю арсоланскую кровь. Во всяком случае, так утверждал он сам, но ни один понимающий человек, заглянувший в его холодные зеленые глаза, не усомнился бы в истинности сказанного - ведь лорд был смугловат и темноволос, с правильными чертами властного лица, совершенно гладкого,
без шерсти на щеках и подбородке, что являлась главным признаком риканских и россайнских варваров. И такой же была его госпожа - розово-смуглой, зеленоглазой и восхитительно прекрасной!
- Вы не замерзли, тари Айчени? - произнес Туап Шихе, с почтением склоняясь над ее креслом. - Здесь, на высоте, мы чувствуем ледяное дыхание Чак Мооль, а временами сам Коатль дует нам в затылок, а это ощущение не из приятных... Приказать, чтобы принесли подогретого вина?.. Может быть, «Кровь Арсолана»? Или пару меховых накидок?
Чак Мооль, отметил Дженнак, Коатль, а не Керун, Арсолан, а не Солан... Хоть людей, подобных Туапу Шихе, и называли теперь аситами, но род свой он вел не от степняков-тасситов, а от атлийцев. Несомненно, он был человеком образованным и наверняка знакомым с Чилам Баль, а не с урезанной и упрощенной версией Пятикнижия. Быть может, он даже изучал майясский в одной из Высших Школ, где-нибудь в Чилат-Дже- ньеле или в Цолане... Что не мешало ему выглядеть бравым воякой: черный мундир блестит как шкура пантеры, на левом плече светится серебряный символ ранга, три орлиных пера в орлином же клюве, на правом пестрят наградные вампы, у пояса - нож в изукрашенных перламутром ножнах. Великолепие и элегантность, вежливость, забота и предупредительность... Вероятно, акдам хотел понравиться Чени, и его старания были вознаграждены: она отбросила капюшон и одарила асита ослепительной улыбкой. Но сказала:
- Я нуждаюсь лишь в уединении, мой господин. А вздохи Коатля меня не тревожат; ведь он - ваш предок и, разумеется, милостив к храбрецам, парящим среди холодных облаков. Мне спокойно под вашей защитой.
В этом была вся Чени - с ее непостижимым искусством выпроводить и не обидеть, сохранить дистанцию и отказать - но так, что отказ воспринимался едва ли не наградой. Колдунья, чаровница, под взглядом которой мужчины таяли, словно воск на солнце!
Акдам Туап Шихе не составлял исключения; когда был помянут Коатль, его божественный предок, и парящие среди облаков храбрецы, смуглые щеки асита порозовели от удовольствия. Он щелкнул каблуками и прижал руку к сердцу.
- Не смею более надоедать достойным тару и тари... Встретимся за обедом!
Еще одна улыбка - не менее ослепительная и восторженная.
- О, эти трапезы, акдам!.. Мед для души, радость для сердца... Кухня у вас великолепна, вина изумительны, а беседы столь интересны, что я забываю есть и пить.
Каблуки асита снова щелкнули, темные глаза блеснули, а лицо сделалось уже не розовым - багряным. Дженнак следил за этими переменами не без интереса, размышляя о женском коварстве, необоримости женских чар и волшебстве взглядов, способных даже селезня превратить в орла. Взять хотя бы этого акдама... Видно, неглупый человек и опытный в любовных делах, а растаял от пары улыбок... Растаял! Хоть на вид он не моложе достойного Джена Джакарры - не юнец, а сорокалетний мужчина, перешагнувший порог зрелости... Впрочем, о собственных годах Дженнак старался не вспоминать, ибо его и достойного Джена разделяла пропасть почти в три столетия - не говоря уж о том, что Джен Джакарра являлся сыном Та-Кема Джакарры, столь же неотличимого от Дженнака, сына Джедан- ны, как вчерашнее солнце от сегодняшнего.
Асит удалился, и Чени вновь надвинула капюшон - все-таки здесь, на высоте девяти тысяч локтей, воздух был резок и свеж. Ветра, правда, не чувствовалось: «Оерентин» покорно плыл в воздушном потоке, и двигатели его сейчас молчали. Обычно их тонкий пронзительный визг раздавался лишь при маневрировании, когда воздушный корабль шел к причальным шестам или карабкался вверх, кругами набирая высоту; в иное же время несли его ветры - будто облако или сухой листок, подхваченный ураганом. И потому казалось, что сам «Серентин» неподвижен, а земная сфера под ним ворочается с упрямой неторопливостью, от причальных шестов в Шанхо к таким же мачтам в Удей-Уле, от берегов океана к Лунному озеру Байхол. И поворот сей занимал целую ночь и целый день.
Левая галерея, открытый балкон между пропастью и бледно- желтой гондолой «Серентина», пустовала. Здесь находились восемь кресел, скрепленных попарно и привинченных к палубе и невысокому бортику; Дженнак сидел в одном из них, Чени - в другом, и каждый из них был привязан к сиденью и спинке широкими ремнями - крест-накрест через грудь и вокруг пояса. На коленях Дженнака лежала двойная зрительная труба, а над его головой застыло серебристое облако - вытянутый эллипсоид «Серентина», наполненный газом и оплетенным множеством канатов, к которым крепилась пассажирская гондола. Смотровые галереи охватывали ее с обеих сторон, соединяясь на корме, у хвостовых двигателей; передняя часть была застеклена и служила для управления воздушным судном. Дальше располагались кабины экипажа, кухня, просторный салон, место трапез и развлечений, и, наконец, восемнадцать удобных кают для живого груза. Что до прочих грузов, упакованных в ящики и мешки, то их перевозили в трюме, под пассажирской палубой, и там же помещались цилиндрические баки с горючим и водой.
Меняются времена, подумал Дженнак; вот уже люди парят над землей словно орлы или мчатся в грохочущих крыланах быстрее ветров и грозовых туч... Что же им осталось? Подняться в Великую Пустоту на столбе яростного пламени, уподобившись самим богам? Перелететь в другие миры? Да, то был бы не меньший подвиг, чем совершенный им, и кейтабцем О’Каймором, и другими людьми, перебравшимися через Бескрайние Воды в утлых драммарах... Увидит ли он зенит человеческой славы? Доживет ли? Казалось ему, что доживет; он прожил триста тридцать два года, и у него в запасе было еще лет двести. Может, и больше; кто измерит жизнь кинну, избранника богов?
Чени, перегнувшись над бортиком - так, что натянулись привязные ремни ее кресла, глядела вниз.
— Озера еще не видно, милый... Ни озера, ни Тракта Вечерней Зари... А солнце сядет через три кольца.
- Мы увидим озеро, город и дорогу до заката, - сказал Дженнак, оставив свои думы. - Видишь реку под нами? Это Селенг. Широкая река, - добавил он, покосившись на синий волосок в зеленой медвежьей шкуре. - Широкая - значит, Байхол близок. Сотня потоков текут в него, но лишь Селенг начинается здесь и уходит к югу, к Черным Пескам... Гиблое место! Мы пролетали над ним ночью.
Чени, отогнув краешек капюшона, с любопытством взглянула на него. Губы ее подрагивали в лукавом намеке на улыбку.
- Ты и тут бывал, мой странник?
- Я бывал почти всюду, моя чакчан. Всюду, кроме Дальнего материка и Южных Льдов... Мир совсем невелик, когда странствуешь в нем три столетия и начинаешь вдруг понимать, что измеряется он не только расстоянием, но и временем. И если время тебя не торопит, успеваешь обогнуть земную сферу не один раз. Так что я бывал везде, - Дженнак наклонился, с усмешкой заглядывая в лицо Чени, - но ни в одном из мест не попадалась мне столь обольстительная и столь коварная женщина. Ты хочешь заморочить голову акдаму? Ну, так еще пара улыбок, и он возьмет тебя в плен, а я полечу к земле с переломанной шеей. Имперские аситы, знаешь ли, народ опасный... один Невара чего стоит!
- Да, я знаю... Это ведь о них сказано - Мейтасса, убереги от когтей ягуара, зубов гремучей змеи и мести асита? Или атлийца? - Ровный лоб Чени прорезала морщинка, но она тут же с напускным легкомыслием махнула рукой. - Ну, пусть! Пусть меня украдут - не в первый же раз! А вот о шее твоей я беспокоюсь... шея у тебя одна, мой вечный странник, а рук у Невары много... и лучше, если Туап будет на нашей стороне. Ты ведь сам говорил, что в армии недолюбливают Надзирающих? Зовут их шпионами, да?
Дженнак кивнул. Разумеется, она была права - расположение Туапа Шихе пригодится беглецам, ибо власть его на борту «Серентина» равна власти любого из богов. В Удей-Уле, в Айрале или Роскве акдам мог получить приказ об их пленении или о том, что ло Джакарру с супругой следует передать Надзирающим - и лишь Мейтасса ведал, как он поступит. Подчинится или попробует помочь? Здесь, в небесах, отрезанный от линий эммелосвязи, Туап Шихе являлся полным господином и повелителем, но на земле... На земле он был всего лишь акдамом воздушного флота — но стоило помнить, что временами кинжал акдама ближе, чем секира в руках владыки провинции или целой страны.
Однако Дженнак полагал, что выбор между долгом и симпатиями аситу не грозит. Если побег из Шанхо не обнаружат в течение трех дней, они спокойно доберутся в Роскву, покинут борт «Серентина» и растворятся в огромном городе словно дождевая капля в озерных водах... Там их уже ждут - ждут Ах-Хишари, Борк Улога и другие вожди Мятежного Очага и главный из них - Тур Чегич, он же - Трехглазый Чен, который не спит и видит сквозь камень и металл... Так, во всяком случае, утверждали слухи, и Дженнак был склонен в это верить не меньше, чем в собственную неуязвимость. Смутный дар предвидения подсказывал ему, что встреча с Чегичем состоится непременно, но вот когда? Возможно, через пару дней, возможно - через годы... Воздухолет был самым быстрым транспортом на земле и в небесах, но и он не мог угнаться за Бесшумными Барабанами.
Дженнак поглядел вниз, будто надеясь увидеть бесконечную шеренгу столбов с туго натянутыми проводами. Но Тракт Вечерней Зари, и блестящие рельсы одноколейника, и проложенная рядом с ними линия эммелосвязи шли порядком южней и, минуя озерный берег, выходили к Удей-Уле западнее Байхола. Тут, собственно, сливались две дороги - ведущая от Шанхо, и вторая, от Сейлы, расположенной в дельте Ами, одной из гигантских рек Сайберна. Этот путь, соединявший восточное побережье с городами Росеайнела, прокладывался два столетия и стоил не одну тысячу жизней. Дженнак - вернее, Тэб-тенгри, почивший в славе вождь изломщиков и дейхолов - знал о том не по наслышке.
Сунув зрительный прибор в карман широкой куртки с капю шоном, он откинулся в кресле и прикрыл глаза. Сейчас ему не хотелось вспоминать прошлое - ни жизнь Дженнака, властителя из рода Одисса, длившуюся почти два столетия, ни прочие свои жизни — Тэба-тенгри, Та-Кема и других персонажей I житейской драмы, чьи личины он надевал на день, на месяц или год. Сейчас он являлся лишь Дженом Джакаррой, богатым негоциантом и предпринимателем из Ханая, обосновавшемся в I Шанхо - персоной уважаемой, но слегка подозрительной, раз уж вызвал он интерес у разведки аситов. Впрочем, нежелательное внимание Ро Невары касалось не только и не столько нелегальных дел Джена Джакарры, как его прекрасной супруги, и было в этом внимании нечто личное, нездоровое, проистекавшее из ущемленного самолюбия и неисполнившихся надежд.
В том-то и состояла главная опасность! Не первый раз сталкивался Дженнак с членами рода Оро и знал, столь они упрямы, самонадеяны и хитры. И никого из них не стоило недооценивать, ибо хитрость этих людей оборачивалась тонким расчетом, самонадеянность - отвагой, и лишь упрямство так и оставалось упрямством. Что поделаешь, фамильная черта! Как и страсть к красивым женщинам!
Не открывая глаз, он нашел руку Чени и накрыл своей ладонью. Пальцы ее казались сильными и нежными, и прикосновение к ним погрузило Дженнака то ли в теплые воды южных морей, то ли в ласковые травы нагретого солнцем горного луга. Они были вместе уже шесть лет, и каждое мгновенье, проведенное с ней, мнилось Дженнаку даром божьим. Увы, не только ему! Этот Невара...
- Озеро, - сказала Чени, пощекотав его запястье. - Проснись, милый! Погляди! Какое огромное!
Байхол и в самом деле был велик. На карте - узкий и длинный полумесяц, но узость его являлась иллюзорной; не всякая сильная птица смогла бы перелететь его за день. Склонившись над плечом Чени, Дженнак видел, как зеленый лесной простор сменяется вдали серебристой гладью вод, блестящих и переливающихся перламутром словно створка огромной раковины. Солнце опускалось, но озерным волнам было не суждено принять и остудить пылающий диск: еще до заката «Серентин» пронесется над водами, повиснет над берегом и медленно спустится вниз, к причальным шестам в крепости Удей-Улы. А когда светило скроется за лесом, корабль продолжит путь на запад, вдоль Тракта Вечерней Зари, к огромному городу Айралу, что стоит в горах между Сайберном и Россайнелом. Скорей бы очутиться там, подумал Дженнак, а еще лучше - в Роскве!
Из Росквы он свяжется с Аполло Джумой, главным из своих помощников. Если росковиты готовы, как утверждает в письмах Ах-Хишари, надо выступать; на северных и западных границах Россайнела сосредоточены войска, Первый флот может отправиться в море Чати в любое время, Второй и Третий поддержат Одиссар и Арсолану. Восстание вспыхнет точно костер из сухого дерева, и будет он для аситов погребальным...
- Что это? - не выпуская его запястья, Чени показала взглядом на темный блик, пятнавший створку гигантской раковины.
- Остров. Остров Удей-Сири, сын Байхола. Прежде - безлюдный, даже рыбаки туда не ходили, а теперь, я слышал, там стоят войска и есть гавань для винтоходов и транспортных барж. Ты увидишь, когда мы окажемся над островом... Место почти неприступное - повстанцам к нему не подобраться, а аситы могут патрулировать вдоль южных берегов.
- На кораблях? - спросила Чени.
- Разумеется. У них есть такие небольшие...
Дженнак внезапно замер, всматриваясь в две крохотные точки, возникшие у берега, в воде, и будто бы скользившие над ней, как две стрекозы в погоне за стайкой комаров. Он потянулся было к карману за трубой, но затем, оглянувшись на люк, ведущий в гондолу, решил, что можно рискнуть и обойтись без всяких приспособлений. Грудь его расширилась, вбирая воздух, легкое опьянение от избытка кислорода начало туманить голову; три-четыре вздоха - и он вошел в транс, привычно нырнул в него, не замечая леденящего холода Чак Мооль, прорвался сквозь черный плотный занавес и воспарил над озером - сам по себе, отдельно от серебристой громады воздухолета и бледно-желтой гондолы, что висела под ним словно соломинка в лапках стрижа.
Теперь внутренним своим зрением Дженнак воспринимал все окрест: и лес с повисшим в небе «Серентином», и ленту струившейся на юг реки, и высокий откос озерного берега с неохватными соснами, и застывшие волны с двумя блестящими металлическими аппаратами, что скользили в воде на широких легких поплавках, неслись все быстрей и быстрей, пока не оторвались от водной поверхности и не взмыли в воздух. Они казались крыльями чайки, загнутыми на концах и соединенными маленькой, выступающей клювом кабиной, где едва смогли бы разместиться три-четыре пилота - крошечные летатели в сравнении с исполинским гордым «Серентином», что плыл над I ними в вышине как облако над парой ласточек. Однако ноша, притороченная под их крыльями, могла бы сбросить облако с небес, пролив его дождем из пламени и дыма.
Невелик скорпион, но от яда его гибнет человек; мала коралловая змейка, но и ее укус смертелен... У этих крыланов, взметнувшихся над лесом, тоже имелось ядовитое жало — по паре ракет, начиненных смесью перенара и сихорна. Дженнак видел их, видел столь ясно и близко, что мог бы, казалось, коснуться рукой; видел длинные боевые цилиндры со стреловидными наконечниками, зияющие мраком сопла и треугольники стабилизаторов, крепежные замки и короткие скошенные крылья, похожие на плавник акулы. Впрочем, он не нуждался в зрении, ни в магическом, ни в обычном, чтобы представить ракету - хоть снаружи, хоть изнутри; он сумел бы разобрать и собрать ее с закрытыми глазами и левой рукой, привязанной к правому колену. Это оружие, самое грозное и дальнобойное из существующего в мире, собиралось в его мастерских в Шанхо и Сейле, и повстанцы получали не меньше трети их выпуска, по сотне боевых цилиндров каждый месяц.
Он понял, что «Серентин» обречен. Хоть плыл сейчас воздухолет среди облаков на недоступной крыланам высоте, ракеты настигнут его, прорвут оболочку, выжгут яростной вспышкой газ; объятая пламенем гондола полетит к земле, а вскоре, когда огонь подберется к запасам топлива, грянет взрыв... Это было так же неизбежно, как закат солнца, и перед Дженнаком, то ли в пророческом видении, то ли в воображаемом будущем, мелькнули горящие тела, обугленные канаты, разорванный шелк, истекающий алыми струями, обломки, что сыпятся градом с небес, и вспухшее багровое облако, гонимое ветрами над Бай- холом.
В следущий миг он осознал, что Чени трясет его, вцепившись в ворот куртки, и что по щекам ее текут слезы. За шесть лет она так и не привыкла к пророческим снам, посещавшим Дженнака, к странному оцепенению, что временами охватывало его; всякий раз ей казалось, что он ближе к холоду Чак Мооль, чем куропатка в когтях сокола. Пожалуй, лишь в такие моменты спокойствие Чени сменялось страхом, а женская слабость торжествовала над здравым смыслом.
- Снова?.. Милый, снова?.. - Ее глаза цвета морской зелени расширились, с тревогой взирая на Дженнака. — Что ты видел?.. Что?..
Он расстегнул ремень и поднялся, придерживаясь за спинку кресла и чувствуя, как постепенно проходит дрожь и отступает холод. Три столетия странствий в запредельных мирах не сделали их ни теплее, ни ближе.
- Жди тут, чакчан. Не вставай, не трогай ремни. Я скоро вернусь.
Он шагнул с галереи в салон, где два служителя накрывали столы к вечерней трапезе, затем - в коридор, ведущий к пассажирским каютам. На «Серентине» царили тишина и спокойствие; либо экипаж еще не заметил опасность, либо счел, что крыланы - аситские, и, следовательно, поводов для тревоги нет. Дженнак ничем не мог помочь этим людям; ракеты были слишком массивны, чтобы отклонить их - не говоря уж о попытке спасти людей с «Серентина», удержав в воздухе гондолу. Вся его мощь, все способности кинну не позволяли этого, и все, что он мог сделать - спасти себя и самое драгоценное из своих сокровищ. К счастью, среди пассажиров не было ни детей, ни женщин - и, подумав об этом, Дженнак недрогнувшей рукой притворил дверь своего отсека.
Сборы его оказались недолгими - кое-какие вещи, немного еды, суточный диск, измеряющий время, деньги - в золотой аситской монете, и оружие. Оружие - гибкий клинок, нож с нефритовой рукоятью и карабин с обоймой на шесть патронов - было необходимым; в былые времена у озерных берегов разгуливали тигры, и Дженнак полагал, что за истекшие сто лет ситуация не слишком изменилась.
Торопливо наполнив мешок, он повесил его на плечо и взялся за пояс, длинный черный ремень с бронзовой пряжкой в форме расправившего крылья сокола. Если не считать клинка великолепной одиссарской ковки, пояс был единственной ценностью, взятой Дженнаком с собой. Почти три века назад свалил он в рардинских болотах какую-то древнюю тварь, сгубившую его телохранителя, и другой телохранитель, Ирасса, вырезал из кожи чудища этот черный ремень, столь прочный, [что на нем можно было подвесить самый тяжелый из дальнобойных метателей. Дженнак ценил пояс - то была память об Ирассе и погибшем сеннамите Хрирде, о юной девушке Чали с берега Матери Вод и о многом другом, что хотелось ему сохранить навечно. И пусть он не верил уже в богов, в дни радостных и несчастливых знамений и прочие приметы, казалось ему, что пояс сей приносит удачу - будто все умершие и погибшие, Хрирд, Ирасса, Чали и Хальтунчен, рожденный ею ребенок, его [сын, держались за другой конец ремня, передавая ему, Дженнаку, свои силы.
Держа пояс в руках, он вернулся на галерею, отметив, что пилоты в кабине управления оживились и спорят о чем-то, яростно жестикулируя и показывая вниз. С ними был Туап Шихе; он стоял молча, сгорбившись, со зрительной трубой, нацеленной на поднимавшиеся к небу крыланы. Сквозь стекла отсека I Дженнак видел его ястребиный профиль и медленно багровевшую шею: вероятно, акдам разглядел, какие подарки несут два маленьких серебристых аппарата. Они парили уже на высоте трех тысяч локтей и продолжали упрямо карабкаться вверх; и теперь всякий мог различить негромкий гул их моторов.
Дженнак склонился над Чени, глядевшей на него с изумлением, расстегнул предохранительные пряжки и рывком выдернул ее из кресла.
- Встань сзади, чакчан, прижмись к моей спине и обними за шею.
Она повиновалась без единого слова, и он отметил, что руки ее не дрожат, а дыхание остается ровным. Дженнак не сомневался: если бы он велел ей прыгнуть за борт в одиночку, Чени сделала бы это - только спросила бы, где его поджидать, у моста из радуги, что ведет в Чак Мооль, или в уютном внутреннем дворике их дома в Шанхо. Дженнак перехватил ее талию черным ремнем и, притянув к себе поплотнее, прижав заодно и мешок, соединил концы пояса. Теперь они были связаны;
Чени покорно стояла за его спиной, и сквозь плотную шерстяную ткань куртки он чувствовал тепло ее тела. Она дышала ему прямо в затылок.
- Это летатели мятежников, - сказал Дженнак не оборачиваясь. - В них россайнские пилоты, а может, изломщики, коль они научились управлять крыланами. Так что боюсь, милая, до Росквы нам не долететь. Эти парни сожгут «Серентин» - теми ракетами, что мы слали им из Шанхо.
- Что будем делать? - спросила Чени, переплетая пальцы на его груди.
- Прыгнем. А там - все в руках Шестерых!
Он произнес это по привычке, перейдя с арсоланского, на котором они говорили, оставаясь вдвоем, на родной одиссарс- кий. Разумеется, Кино Раа, Шестеро Богов, не могли их спасти - или, вернее, спасли задолго до рождения Дженнака, одарив своей светлой кровью земных потомков. И потомки эти, которых насчитывалось уже так немного, отличались редким долголетием - а иные из них и другими талантами, столь же необъ- янимыми.сколь и чудесными. К счастью или к горю, Дженнак был одарен щедрее прочих.
Крыланы тем временем поднялись на семь тысяч локтей и заваливались теперь хвостами к земле, а клювами целили в подбрюшье «Серентину». Уже можно было различить дрожащие круги винтов, бешено вращавшихся над крыльями и над кабиной, увидеть скорченные фигурки пилотов и острые жала ракет, что отсвечивали в солнечных лучах серебряным и алым. Один из летателей заходил с юга, другой - с севера, и паривший над ними корабль был уже взят в клещи прицелов - а значит, взвешен, исчислен и списан в небытие.
Кажется, Туап Шихе понял, что означает это стремительное нападение: гулко хлопнули крышки балластных шлюзов, моторы «Серентйна» взревели, палуба под ногами Дженнака дрогнула, и воздухолет медленно начал подниматься. Он видел, как акдам, заметивший их с Чени, машет рукой, приказывая покинуть галерею, словно тонкие стены гондолы могли спасти их от смерти и огня. Потом он ощутил движение за спиной - его подруга глядела вниз, на приближавшиеся аппараты, на озеро и далекую землю. Очень далекую! Теперь она казалась не мягкой медвежьей шкурой, а множеством копий-сосен, готовых пронзить живот, переломать кости и выпустить кровь — всю, до последней капли. Соснам было без разницы, являлась ли та кровь алой или багряной, кровью потомков богов или обычных людей; их интересовал результат. И они дожидались его, застыв в мрачном и тупом равнодушии.
- Отчего мы не прыгаем, милый? - спросила Чени.
- Ждем, когда они выстрелят, - отозвался Дженнак. - Не промахнутся, я думаю, но все же... Торопливый койот чаще бегает с пустым брюхом.
- А что там... там, внизу? - вновь спросила Чени, и голос ее едва заметно дрогнул.
- Лес, озеро, тигры... ну, еще дейхолы да изломщики... разбойники, как их называют в Асатле... - Протянув руку назад, он похлопал Чени по упругому бедру - Не бойся, малышка! Если долетим до земли, столкуемся и с тиграми, и с дейхолами.
- Я не боюсь, - сердито сказала она, дыша Дженнаку в затылок. - И я - не малышка! Я - твоя чакчан! Я ничего не боюсь!
Крыланы плюнули огнем. Прошло не больше вздоха, но Дженнак уже знал, что пара снарядов разнесет в клочья гондолу, а два других нацелены в газовый баллон. Пилоты были умелыми бойцами; вероятно, из ветеранов, сражавшихся в Бихарских войнах. У таких не было причин любить Асатл.
- Прыгаем, - сказал Дженнак, не обращая внимания на Шихе, отчаянно махавшего ему рукой. - Держись!
Он согнул спину и перевалился через борт, стараясь, чтобы Чени не оцарапало обшивкой. Тугой воздушный поток сразу ударил в лицо, ледяной холод забрался под одежду, резанул острыми когтями; в ушах засвистело, и яростный стон ветра напомнил Дженнаку, что никогда он не прыгал с такой высоты и с таким грузом. С таким драгоценным грузом! Что поделаешь, мелькнула мысль; спев Утреннее Песнопение, не откажешься от Дневного...
Они падали, летели вниз, к остроконечным вершинам сосен, к скалам у озерного берега, к лизавшим их неторопливым волнам, к гигантским полосатым тиграм с когтистыми лапами, к
воинам-изломщикам, что прятались где-то в своих лесных убежищах. Вниз, вниз, вниз... К твердой земле или к столь же губительным водам, к жизни или к смерти, к дороге из лунных лучей, кончавшейся в Великой Пустоте, или к грядущим столетиям, что мелькали перед Дженнаком пестрыми и загадочными картинами.
Вниз, вниз, вниз...
Вверху полыхнуло, оглушительный грохот раскатился над лесом, и Чени ойкнула - фронт ударной волны добрался до них, подтолкнул в спину, оглушил, завертел в воздухе. Земля и небо стремительно менялись местами, и Дженнак видел то вспухающее в вышине багровое облако, то серебристую гладь Байхола, то зеленый лесной ковер, то серые зубья прибрежных утесов. Вытянув руки, он остановил вращение, и мир перестал кружиться словно подхваченный ураганом листок. Теперь - вниз! Быстрее вниз! И сохрани Мейтасса от обломков, что могут посыпаться в любой момент!
Ветер уже не свистел, не стонал - ревел в ушах разъяренным ягуаром или, скорее, тигром; ведь ягуаров здесь не было, как не было кротких лам, медлительных тапиров, кецалей, керравао и попугаев в ярком оперении. Тут все было иным, не таким, как в Юкате и Арсолане, в аситских горах и степях или в родном Одиссаре... Впрочем, Одиссар являлся родиной Дженнака, сына Джеданны, владыки и Великого Сахема, а Тэб-тенгри появился на свет в этих местах, у озера Байхол, и прожил здесь долгие годы - вместе с ласковой нежной Заренкой, да будет милостив к ней Коатль!
Мысль о ней промелькнула и исчезла - вместе с пылающим обломком, просвистевшим на расстоянии сорока локтей. Дженнаку показалось, что то была хвостовая часть гондолы - очевидно, ракеты перебили ее, словно клинок стального меча, рассекший спелую тыкву. Обломок, пришпоренный взрывом, падал быстрее них, и от него разлетались другие обломки, поменьше - то ли частицы обшивки, то ли охваченные пламенем человеческие тела. Почти машинально Дженнак потянулся к ним мысленным усилием и тут же отпрянул, не ощутив ни боли, ни мук, ни проблесков жизни.
Вниз, вниз, вниз...
Они мчались уже с неизменной скоростью - впрочем, вполне достаточной, чтобы размазать хрупкую плоть по ветвям и стволам сосен или раскатать кровавой лепешкой по серебристому блюду вод. Чени за спиной Дженнака замерла, стараясь не двигаться и не мешать ему, когда он разводил руки и ноги, выравнивая полет. Земля казалась совсем близкой; в восьмистах или семистах локтях под ними стремительно мелькали деревья, а впереди, за неровной цепочкой скал, переливалась водная поверхность, уже не серебристая, оттенка Мейтассы, а фиолетовая и темно-голубая, цветов Сеннама.
Дженнак глубоко вздохнул, готовясь замедлить падение, но тут их нагнал обломок гондолы — на сей раз носового отсека, почти целого и неповрежденного огнем, так как был он собран большей частью из стекла и легкого металла. Но хоть пламени не было видно, за обломком тянулся дымный след, и кружились в нем несколько фигур в темных одеяниях, падали, безвольно раскинув руки или переломившись в пояснице - молчаливые и мертвые, будто пригоршня гнилых орехов, сбитых ветром. Впрочем, один был жив, и Дженнак попытался удержать его - конечно, не руками, а той незримой и странной силой, что рождалась в нем в миг опасности, когда чувства натянуты и напряжены словно тугая кожа боевого барабана.
Когда-то - безумно давно! - Че Чантар, кинну, отец Чоллы и повелитель Арсоланы, говорил ему об этом... Говорил, что придет к нему нужное уменье, придет с великой бедой или с великой радостью, с грузом страданий или с улыбкой счастья... Так оно и пришло - в день горести и славы, когда триста его бойцов защитили Святой Цоланский Храм, сгорели в гавани вместе с «Хассом», пали на ступенях храма и в самом святилище, перед ликами богов, у подножий их статуй... В день, когда погиб Урт- шига, второй его телохранитель-сеннамит, когда проткнули дротиком Ирассу, убили Амада, певца из бихарских пустынь, искавшего мудрость и справедливость, а нашедшего смерть... В день, когда Сфера, наследие богов, раскрылась по его желанию, явив потрясенному, залитому кровью Цолану Скрижаль Пророчеств, пятую из Святых Книг...
С той поры минуло много лет, и многому он научился: сперва - отклонять невесомые клочья дыма, играть туманом; потом - подбрасывать песчинки, двигать легкие палочки фасита; а после - останавливать в полете стрелы, сшибать их на землю мысленным усилием. И, наконец, он смог приподнять больший груз - камень размером с кулак, светильник из бронзы, ловчего пса, пушистую ламу... Способность эта была ограниченной; он быстро уставал, манипулируя с громоздкими предметами - вероятно, не потому, что были они тяжелы и неподъемны для ментальной силы, а от того лишь, что казались они тяжелыми. Он был уверен, что не сможет сдвинуть гору - и гора не покорялась ему; он твердо знал, что приподнимет человека - к примеру, самого себя - и удержит в воздухе пять или шесть вздохов - и это выходило, хоть затем он весь покрывался липким потом. Увы, он не был птицей! Скорее, летучей рыбой, что скользит над водами и с неизбежностью погружается в них, завершив свой краткий полет.
К счастью, воды и берег Байхола находились близко, и это сулило спасение. В какой-то момент - представляя, как воздух делается плотным и начинает поддерживать их тела - Дженнак понял, что не сумеет достаточно его сгустить, что сил у него на троих не хватит, а значит, врежутся они в сосны или в скалы на слишком большой скорости; может, и останутся живы, но живого места на них не найдешь. И потому, стиснув зубы и чувствуя, как выступает испарина на висках, он продолжал давить невидимый ментальный пресс, ту плотную подушку, что замедляла их падение. Они летели не только вниз, но и к западу, со скоростью ветра, который еще так недавно гнал «Серентин» над облаками; и каждое выигранное мгновение приближало их к байхольским волнам.
Вершины последних сосен мелькнули в тридцати локтях от Дженнака и фигуры в темной одежде, парившей чуть ниже и сбоку, точно ворон, следующий за своим вожаком. Затем назад ушел прибрежный откос, подпертый невысокими скалами, узкий пляж, засыпанный галькой, обросшие водорослями плоские камни, между которых журчала вода; Байхол дунул в лицо влажным прохладным ветром, подставил свои огромные ладони, готовясь принять странников, павших с небес.
Успел! - мелькнула мысль у Дженнака. Последним усилием он расстегнул пояс, намотал конец на кулак и перевернулся в воздухе, целя ногами под гребень мелкой волны. Ментальная мощь его иссякла, и пространство вокруг снова сделалось зыбким и ненадежным, не сулившим опоры внезапно отяжелевшим конечностям; Чени, обхватившая его за шею, тоже вдруг стала неподъемно тяжелой, словно тело ее налилось свинцом. Но эти ощущения уже не пугали Дженнака; из прежнего опыта он знал, что физические силы вскоре вернутся, восстановленные пищей и сном. Вот только в ближайшие пару дней ему не поднять ни камня, ни серебряного блюда, ни кувшина с вином - разве лишь квадратную аситскую монетку с отверстием посередине... Но сейчас это значения не имело; сейчас он вновь доказал, что остается прежним неуязвимым Дженнаком, что ярость стихий бессильна перед ним, как и оружие врагов.
Потерявший сознание асит с плеском ушел в волны, и Чени, легонько оттолкнувшись от спины Дженнака, тут же последовала за ним. Ее гибкая фигурка скользнула в прозрачной глубине, но в следущий момент Дженнак потерял ее из вида - удар о воду был ошеломляющим. Не столь уж сильным - таким, словно он прыгнул с двадцати локтей - но дело тут заключалось не в силе. Выходит, память подвела, думал Дженнак, выгребая к поверхности; память Тэба-тенгри, прожившего в этих краях половину века, кочевавшего и воевавшего в лесах и горах по обе стороны Байхола. Выходит, забыл он, что воды озерные холоднее льда, ибо глубок Байхол словно море, и солнечные лучи не могут прогреть его в самый жаркий сезон... Забыл! А мнилось, будет помнить вечно... как плескался в этих водах с молодой Заренкой... совсем еще юной, семнадцатилетней... еще до того, как вошла она в их новый дом - по воле отца, атамана взломщиков, и собственному влечению... Где же могила ее?.. Тоже забыл?.. Нет, нет!
Сердце захолонуло в мгновенном ужасе, но тут он пришел в себя и все припомнил: и нежные губы юной Заренки, и седые пряди ее, когда лежала она в сосновом гробу, в какие изломщики и россайны кладут умерших. Вспомнил и место, где ее похоронили - в светлой березовой роще, за дейхольским стойбищем... Она любила березы, и в молодых годах сама казалась похожей на березку... и сладкой была, как березовый сок по весне...
Дженнак вынырнул, стуча зубами и отфыркиваясь, бросил взгляд на берег, темневший в двух сотнях локтей, и решил, что свалились они в ту самую бухту, откуда взлетели крыланы мятежников. Небо над головой было чистым, от «Серентина» не осталось и следа, и лишь две крохотные черточки, уходившие вдоль Селенга к югу, напоминали о свершившейся катастрофе.
Воды перед ним раздались, и появились влажные темные локоны Чени, а затем и ее руки, вцепившиеся в воротник аситского мундира. По контрасту с намокшей черной курткой лицо спасенного казалось невероятно бледным, и Дженнак не сразу признал в нем Туапа Шихе; акдам, разумеется, был без сознания и выглядел так, будто казнили его лютой казнью в бассейне с кайманами, что терзают жертву, пока не выпустят кровь - всю, без остатка, до последней капли. Но кайманов в Байхоле не водилось, так что бледность Туапа объясняли другие причины - скорей всего, холод и едкий дым, попавший в легкие.
- Ну, вот, - сказала Чени, поддерживая голову асита на плаву, - ты обещал тигров и разбойников, а что мы имеем вместо этого? Что, я спрашиваю? Холодную ванну да полумертвого Туапа...
- Еще я обещал озеро, - отозвался Дженнак. - В озеро мы и свалились. А Туап... Тут я согласен, Туап Шихе идет сверх обещанного.
Чени окинула его строгим взглядом - примерно так, как смотрит мать на расшалившееся дитя.
- Шутишь, милый? А доберешься ли до берега? Вид у тебя как у белой ламы с остриженной шерстью. Может, бросить Туапа, а вытащить тебя?
- Я доберусь, - сказал Дженнак. - Я не лама, а несчастный голодный волк, и нужны мне сейчас еда и ласка.
- Все будет, - пообещала Чени, направляясь к берегу. Плавала она как морской тапир и, несмотря на изящную тонкую фигурку, была крепкой, словно юное деревце. Впрочем, все светлорожденные отличались жизненной силой; недаром век их был долог, и даже на склоне лет они казались молодыми.
Превозмогая слабость, Дженнак греб к берегу. Чени, фыркая и придерживая голову акдама над водой, плыла за ним. Они добрались до пляжа, вытащили Туапа Шихе на берег, затем Дженнак взвалил его на спину и, с трудом переступая окоченевшими ногами, побрел к скалам. Они поднялись на тридцать или сорок локтей, вошли в сосновый лес и свалились на землю, поросшую мхом. Надвигался вечер, солнце низко висело над непролазной чащей, и с озера дул прохладный ветерок. Поздняя весна, да и начало лета в этих краях не дарили теплом; дни были жаркими, ночи - холодными, и дейхолы, исконные лесные жители, жгли костры и кутались в шкуры волков и медведей.
- Хорошо бы согреться, - сказала Чени, стуча зубами.
- Да, - согласился Дженнак. - Собирай хворост, чакчан. Я разведу огонь.
Он опустил Туапа Шихе в моховую поросль, торопливо изба-1 вился от груза, бросив кучей мешок, оружие и куртку с капюшоном, и стал рубить клинком смолистые сосновые ветви. Одни годились в костер, из других Дженнак соорудил решетчатую загородку между двумя стволами, как обычно делали дейхолы; она защищала от ветра и сохраняла тепло. Куча топлива быстро росла, и наконец Дженнак опустился перед ней на колени, вытянул руки и представил, что в его ладонях концентрируется жар. Ощущение было неприятным; пальцы и кожа ладоней горели, но это не согревало его, он по-прежнему дрожал от холода. Зато хворост вспыхнул - сначала нерешительно, потом язычки огня стали больше, огонь с жадностью набросился на сухие сучья и шишки, потянуло дымом, раздались щелчки и треск.
Дженнак в изнеможении повалился на землю, глядя, как разгорается сотворенное им пламя. Было ли это одним из даров, отпущенных кинну, или древней магией кентиога, которой обучал его старый Унгир-Брён — там, за солеными водами, в другой половине мира?.. Он не смог бы этого сказать. Посещавшие его видения, как и способность передвигать предметы, являлись наследством Кино Раа, но было что-то еще, связанное не с богами, а с его земной сущностью - хотя бы эта власть над огнем и над живыми тварями, не досаждавшими ему. Тучи гнуса носились под ветвями сосен, но он словно был невидим и неощутим для полчищ кровопийц - не потому ли, что даже о них не думал?.. Или отпугивал мошкару бессознательным усилием, сам того не понимая?..
Вернулась Чени с охапкой хвороста, радостно взвизгнула, разглядев костер. Дженнак приподнялся, сел и начал стаскивать сапоги.
- Надо раздеться и высушить одежду. Сбрасывай все, чакчан.
Они повесили куртки, штаны и белье на загородку, потом осторожно сняли с акдама обувь и мокрый мундир. Туап Шихе стонал, но не приходил в сознание, хотя ни сломанных костей, ни иных телесных повреждений вроде бы не имелось. Дженнак, видевший на своем веку всякие раны, явные и скрытые, боялся, что удар о воду вызвал внутренние повреждения. Если они серьезны, Туап Шихе обречен - здесь, в диком лесу, нет ни лекарств, ни целителей. Впрочем, дыхание асита было ровным, и умирать он как будто не собирался.
Передвинув его ближе к костру, Дженнак и Чени опустились в мягкий мох. Близилась ночь, сумрак расползался между стволами сосен, в их кронах возились белки, бесшумно пролетела сова, высматривая добычу. Пахло свежим хвойным ароматом, дымом и смолой, в небе стали загораться звезды, и караваны искр, взлетавших над огнем, потянулись вверх, к своим небесным братьям. Тут ничего не изменилось за сотню лет, и эта неизменность, мощь лесной державы, знакомые звуки и запахи, окружили Дженнака, миг за мигом возвращая его в прошлое. В те годы, когда он был дейхолом Тэб-тенгри и учил своих сыновей ставить капканы, вить силки и охотиться на крупного зверя... Старшего сына звали Айваром, младшего - Сергой... Не дейхольские имена, россайнские... мать назвала, Заренка...
Чени коснулась его плеча. Свет и тени играли на ее лице, кожа в отблесках пламени казалась розово-золотистой, нагие груди были двумя драгоценными чашами, лоно - долиной блаженства меж стройных гладких бедер.
Ее губы шевельнулись.
- Что мы будем делать, мой лорд? Пойдем в город? Или дождемся судна аситов с Удей-Сири? Если вернуться на берег и выстрелить, они, наверное, услышат...
Дженнак покачал головой.
- Шуметь не будем и в город не пойдем. Нельзя! Край здесь немирный, и даже свалившийся с неба акдам вызовет подозрения. Начнут проверять, отправят запрос в Шанхо Бесшумными Барабанами, и как ты думаешь, кто оттуда явится?
- Ро Невара... - прошептала Чени, теснее прижавшись к нему. - Ро Невара, плевок Одисса! Почему ты его не убил?
- Потому, что он наш родич, человек светлой крови, - произнес Дженнак, поглаживая ее волосы. - Сколько нас осталось, тари? После падения Тайонела, после того, как слились Дома Коатля и Мейтассы? Нас уже немного, и каждый - монета из золота в груде серебра и меди. Кровь богов... - он запнулся, - кровь тех, кого мы считаем богами, растворяется среди людей Эйпонны и может исчезнуть без следа. Ты ведь это знаешь.
- Знаю, но больше забочусь о нашей крови, твоей и моей. Не хотелось бы сгинуть в этом лесу... - Ее глаза округлились, на губах мелькнула насмешливая улыбка. - Вдруг нас кто-нибудь съест? Кажется, ты говорил о тиграх?
- У нас есть оружие, и я помню эти места. Утром мы пойдем в стойбище дейхолов и купим лошадей. А с ним... - Дженнак бросил взгляд на бесчувственного акдама. - С ним трудно путешествовать. Я попрошу дейхолов увезти его в город.
- На лошадях до Росквы ехать долго, — сказала Чени.
- Долго, но я что-нибудь придумаю. Есть сто способов, как повязать шилак.
Они смолкли. Потом Чени бросила взгляд на Туапа Шихе, призадумалась ненадолго и обняла Дженнака за шею. Ее глаза лукаво блеснули.
- Костер - это неплохо, милый, но я знаю лучший способ согреться. Какая из поз любви подходит для заблудившихся в лесу? Что-то я не могу припомнить... А ты?
Сказано в Книге Повседневного: не отвергай зова женщины, ибо он есть жизнь, подумал Дженнак. Потом рассмеялся и посадил чакчан на колени.
В киншу, языке жестов и телодвижений, были описаны тридцать три позы любви и семь поз молитвы, с которой обращались к Шестерым богам. Происходящее между мужчиной и женщиной религии не касалось и было не менее важным, чем почитание Мейтассы или Арсолана, Коатля или Одисса, Сеннама или Тайонела. Наверное, еще важнее - ведь человек слаб, и земную страсть, ласки и поцелуи, предпочитает общению с богами. Одиссарцы, насмешливые соплеменники Дженнака, знали об этом и говорили так: поз любви впятеро больше, чем поз молитвы. Нашлась и такая, что подходила для затерянных в чащобе Сайберна...
Прошло изрядное время, пока Дженнак и Чени не разомкнули объятий. На берег озера и лес пала ночь, потрескивал в костре валежник, негромко шумели и поскрипывали сосны, и ветер касался обнаженных тел своими прохладными пальцами. Но холодно не было; раскрасневшиеся, разгоряченные, они ощущали, как кровь быстрее струится по жилам. Их губы еще хранили сладость поцелуев, ресницы трепетали, дыхание было бурным, и отзвук миновавшей страсти еще мерцал в глазах. Наконец Чени поднялась со вздохом и, убедившись, что куртки и штаны высохли, стала одеваться.
- Как странно, милый... - расслышал Дженнак ее шепот. - Мы низвергнуты с небес на землю, в дикий край, но кажется мне, что я у порога дома - того, что остался в Арсолане, или у нашего хогана в Шанхо... Правда, здесь нет цветов, зато такие могучие деревья!
- Мой хоган там, где ты, - сказал Дженнак, тоже натягивая одежду.
Чени тряхнула головой, темные пряди волос рассыпались по плечам.
- Это другой дом, тот, что всегда с нами. Но человеку нужно место, чтобы возвести стены и крышу и разжечь очаг... пусть даже стена будет из древестных веток, а вместо очага - костер. Это дарит чувство уюта и безопасности, и мы...
Низкий грозный рык раскатился среди деревьев, заглушив ночные шорохи и скрипы. Лес замер; чудилось, что волны страха затопили его, смывая покой и тишину.
- С безопасностью ты поспешила, - молвил Дженнак и по тянулся к карабину. Тяжелый вороненый ствол был холоден, как воды Байхола. Вспомнив о недавнем купании, он подумал: только бы не подмок заряд.
Чени бросила ветки в костер и застыла, всматриваясь в тьму под деревьями. Огонь затрещал, ярко вспыхнул, высветив на миг затаившегося хищника: широкую морду, полуоткрытую пасть с огромными клыками, безжалостные янтарные глаза. Он находился в десяти шагах, и Дженнак знал, что это расстояние тигр может преодолеть одним прыжком. Знал и другое: лесной владыка не нападает на дейхолов и изломщиков. Но к чужакам это не относилось. Чужаки были законной добычей.
Он положил оружие на землю, прошептал: «Молчи, чакчан! Не двигайся!» - и направился к зверю. Шаг, другой, третий... Тигр глухо зарычал, мышцы его напряглись, ноздри расширились, втягивая воздух. Тигр был умен, умнее медведя и волка, умнее собак, и смутное чувство тревожило его: помнилось, что не всякий человек - добыча. Были люди, такие же, как он, охотники, оставлявшие ему оленей и лосей, кабанов и мелкую дичь, признававшие его владычество, и он их не трогал. Но кто стоял перед ним сейчас?..
Дженнак замер. Зверь мог достать его когтистой лапой в любой момент. Он услышал, как всхлипнула Чани - должно быть, сердце ее переполнилось ужасом.
- Нин... - тихий монотонный звук вырвался из горла Дженнака. - Нин... ннн...
В этот миг он был не Дженом Джакаррой, не Та-Кемом из страны Нефати и не владыкой Бритайи и Риканны, не вождем, увенчанным белыми перьями. Он превратился в Тэба-тенгри, лесного охотника и колдуна, чью власть признавали когда-то все дейхолы и изломщики на байхольских берегах. Этот лес был его лесом, земля - его землей, его угодьем; ни зверь, ни человек не мог оспорить это право. И обычай леса был его обычаем: с каждой охоты тигру полагалась доля. Сейчас об этом стоило напомнить.
.. - Уходи, лесной хозяин, уходи! - запел Дженнак на гортанном языке дейхолов. - Твоя тропа - не моя тропа, не хожу я по ней с копьем и луком, не рою ям, не ставлю капканов, не пугаю твою дичь. Не хожу я к ручью, где ты пьешь, не смотрю на твое логово, не трогаю детенышей, и если увижу шерсть твою на кустах, не сделаю к тем кустам ни шага. И ты не ходи по моим дорогам, не заступай мне путь, не сверкай во тьме глазами, не рычи, не трогай мой род. Что твое, то твое, что мое, то мое! Уходи, лесной хозяин! Будет у меня добыча, ты получишь от нее, дам тебе оленя, дам тебе лося, как давали предки. А сейчас уходи!
Тигр рявкнул, словно подтверждая договор, и исчез во мраке. Дженнак возвратился к костру, сел и вытер пот со лба. Чени глядела на него широко раскрытыми глазами.
- Что ты ему сказал, мой лорд?
- Сказал, что делить нам нечего. Еще сказал, что не получит он ни меня, ни тебя, ни Туапа. Потом добавил, что моей женщине очень нравится его шкура... Этого он уже не вынес.
- А шкура в самом деле хороша, - с мечтательным видом заметила Чени. - Такая огромная! Он ведь вдвое больше ягуара!
- Втрое, моя пчелка, - уточнил Дженнак. - Втрое, я знаю. Когда-то я убил одного, единственного за пятьдесят лет. Людоед оказался, не выполнял уговор.
Чени молча кивнула. Нравились ей истории Дженнака - а он, проживший триста тридцать с лишним лет, о многом мог поведать, - но не расспрашивала его чакчан о минувших годах, о выпавших радостях и печалях, о друзьях и возлюбленных, ушедших в Чак Мооль. Сама не просила рассказать, но слушала жадно, когда он вспоминал о чем-нибудь великом или малом, о Восточном походе и пирате О’Кайморе, о Нефатской резне и схватках в лесах Тайонела, о битве у Храма Вещих Камней и сказителе Амаде, о Диком Береге и сеннамите Грхабе, великом воине, чьи кости лежат сейчас в Бритайе, под лондахской стеной. Слушала, но рассказать не просила, понимая, что долгая, долгая жизнь кинну - череда потерь. Кто бы ни уходил от него, ни погибал в бою, ни умирал от старости или недуга, всякий раз то было горем, раной, кровоточившей в душе. Время лечило ее, но рубец оставался. Так стоило ли тревожить те рубцы?..
Они подбросили валежника в костер, потом натянули на акдама просохшую одежду и укрыли своими куртками. Туап Шихе не очнулся, но кажется, его беспамятство перешло в сон - в груди у него не хрипело, дыхание было ровным, и он больше не стонал.
- Завтра, - сказал Дженнак, укладываясь у огня, - завтра мы пойдем к дейхолам. Но, быть может, они сами нас найдут. У них глаз за каждым деревом.
- Глаз? Как это понимать? - Чени устроилась рядом, прижалась к нему. Ее губы щекотали ухо Дженнака.
- Дейхолы похожи на эйпонских северян, на племена из Края Тотемов и Страны Озер, - пробормотал он, смежив веки. - Знают лес, как узоры на своем колчане. Птица пискнула – знак... всполошилась белка - знак... волк завыл - тоже знак... воздухолет взорвался - много, много знаков, надо посмотреть... Они любопытные, чакчан.
Дженнак уснул, чувствуя под боком тепло Чени. И снилось ему, будто он все еще на воздушном корабле, на открытой галерее, что висит над пропастью, и что голубой и зеленый Сайберн расстилается под ним от края и до края. Но вниз он не смотрел, а любовался своей спутницей, хотя лицо ее под капюшоном разглядеть во всех подробностях не мог. Тем не менее он
знал, что черты ее прекрасны. Правда, они не складывались в цельную картину, а лишь дразнили смутными воспоминаниями-0 глазах под ровными дугами бровей, чуть выступающих скулах и маленьком рте с пухлыми алыми губами. Временами ему казалось, что рядом с ним сидит Вианна; но потом Вианна вдруг превращалась в Чоллу, а та - в девушку Чали из диких рардинских лесов, или в смуглую красавицу Ице Ханома, или в белокурых бритских наложниц из его дворца в Лондахе.
Нет, все же с ним была Вианна! Его возлюбленная Вианна, воплотившаяся в ином обличье! Пусть он почти не видел лица женщины, скрытого капюшоном, не представлял ее черт, но был уверен, что любит ее; пусть не знал ее имени, но чувствовал ласку прикосновений; пусть не помнил цвета глаз, но слышал тихий шепот. Возьми меня в Фнрату, мой зеленоглазый! - молила она. Ты владыка над людьми, и никто не подымет голос против твоего желания... Возьми меня с собой! Подумай - кто шепнет тебе слова любви? Кто будет стеречь твой сон? Кто исцелит твои раны? Кто убережет от предательства?
Кто, кто, кто!.. Кто мог говорить эти слова, кроме Вианны?.. Только Чени, ее воплощение, пришедшее к нему из бездны Чак Мооль...
Щемящая нежность затопила сердце Дженнака, и он проснулся.
Солнце уже поднялось, и лес был полон света и птичьего щебета. Прогоревший костер подернулся пеплом, Чени спала, разметав по мхам шелковистые волосы, спал, посапывая, Туап Шихе, а под деревьями стояли люди и смотрели на них.
Ро Невара подпирал спиной один из столбов высокой деревянной арки. Под сводом этих врат между столбами было растянуто шелковое полотнище с надписью на языке Империи: «Оружейные мастерские Джена Джакарры», и на каждом столбе сиял бронзовый знак, головка сокола с грозно разинутым клювом. По обе стороны ворот тянулась живая изгородь из золотистого бамбука, плотно высаженного в пять-шесть рядов, а за нею, на обширном пространстве у подножия гор, стояли низкие кирпичные корпуса мастерских, складов, хранилищ горючего и взрывчатых веществ. Там дымили трубы, вертелись крылья мельниц, суетились тысячи работников, лязгали и грохотали механизмы, и плыли с ветром едкие запахи металла, перенара и сихорна. Невара знал, что здесь трудились днем и ночью, в четыре смены. Оружейные мастерские Джена Джакарры снабжали армию, а кроме того, кормили четверть населения Шанхо - разумеется, считая с семьями работников.
Место для мастерских было выбрано удачно, за городской окраиной, на ровном и слегка приподнятом участке у высокой скалистой гряды. Дувший с гор ветер уносил неприятные запахи в море, а несколько ручьев служили источником воды, необходимой в производстве. Город лежал севернее, на плоском морском берегу, около удобной бухты. За ним, вдоль побережья, утопавшего в зелени, виднелись дворцы аситов из благородных и местных богачей, большей частью китанов, хотя россайны тоже попадались. Впрочем, многие из них, породнишись, уже вели происхождение от двух или трех племен и хвастались своими предками, явившимися сюда прямиком из Коатля или Мейтассы. Выяснить, правда ли это, было нелегко - у мужчин-китанов, как и у жителей Эйпонны, борода не росла, а волосы были черными. Только примесь россайнской крови давала о себе знать - попадались рыжие, белокурые, сероглазые. Но самым верным признаком - по крайней мере, у мужчин, - были бороды и усы.
Однако ло Джен Джакарра к местным не принадлежал и аситом или потомком аситов тоже не являлся. Несомненно, в нем и в его супруге была эйпонская кровь - кровь Арсолана, по их утверждению. В Шанхо Джен Джакарра прибыл из Ханая, с другого конца континента, из мест, где у аситской разведки прочных связей не имелось, так что добраться до корней и проверить, кто он таков, глава Надзирающих не сумел. Занимался Невара этим несколько лет, хоть с Джакаррой его связала дружба. Может, и дальше бы они дружили, если бы не прекрасная Айчени...
Среди кирпичных построек наметилось движение к воротам. Одна за другой возвращались команды, проводившие обыск, и по лицам цолкинов, их начальников, Невара понял, что не нашли ничего. Он согнал сюда много людей, почти три сотни, чтобы осмотреть здания и обширную территорию мастерских - но, кажется, без результата... Цолкины рапортовали его помощнику батабу-шу, тот выслушивал каждого, временами делая заметки кистью на бумаге. Над плечом помощника колыхалась вампа - перо, вставленное в маленькую блестящую секиру.
Сам Ро Невара был в облачении полного батаба, с секирой покрупнее, чем у помощника, и тремя орлиными перьями. Высокий ранг - вождь Надзирающих всех Западных Территорий! Ранг, который он заслужил потом, кровью и, разумеется, ловкостью и хитростью! На это ушло тридцать лет медленных терпеливых усилий в движении к власти... Но потерять достигнутое он мог в один момент - если прознают, что кровь его чище, чем у самого ахау сагамора. И миг, когда тайна откроется, близился: Неваре было уже пятьдесят, а выглядел он тридцатилетним. Прямой нос, пухловатые губы, холодные прозрачно-зеленоватые глаза, гордая осанка... В святилище Глас Грома ему сказали, что он похож на Оро’тану, его предка в пятом колене.
Команды вернулись, люди встали в строй, помощник закончил опрашивать цолкинов и направился к Неваре. Он был коренным атлийцем, горбоносым, с густыми сросшимися бровями.
- Мы прочесали всю территорию. Ханайца здесь нет, мой господин. Прикажешь еще раз обыскать дворец?
- Незачем. Веди людей в город, батаб-шу, - распорядился Невара и зашагал к экипажу. Роскошный дворец ло Джакарры на побережье уже обыскивали, а заодно обшарили сад, в котором он стоял, причалы, прогулочные суденышки, конюшни и другие строения. Искали с усердием, от подвалов до чердаков, кое-где ломали стены, но - увы! - тщетно! Ни красавицы Ай-чени, ни Джена Джакарры, и никаких бумаг, изобличающих его в предательстве. Только покои с дорогой мебелью, серебряные арсоланские статуи, плетеные из перьев ковры одиссарской работы, редкие эммелитовые светильники и полсотни слуг, поваров, конюхов, садовников... Не было смысла их пытать и пугать кайманами, они и так тряслись от страха, напоминая стадо без хозяина.
Нет, снова искать во дворце ни к чему, решил Невара. Если свербит в ухе, не надо чесать под мышкой!
Пробормотав эту старинную пословицу, он уселся в экипаж и велел ехать в город, к Трем Пирамидам. Рявкнул мотор, и машина, поднимая клубы пыли, понеслать по дороге, обсаженной деревьями. За ними тянулись поля и сады, сменившиеся вскоре глинобитными домами и городской сутолокой. На кривоватых и не очень чистых улочках бурлили толпы узкоглазых китанов, перекликались люди, ревели ослы, звенели гонги, призывая в ту или иную лавочку, харчевню либо постоялый двор, катились тележки с товаром, с фруктами и овощами, рыбой, мешками зерна, разнообразной посудой, тканями, шерстью, всяким инструментом и вином, которое гнали здесь не из лозы, а из вишни, сливы, проса и всего, что может булькать и бродить. Эта окраина Шанхо, так непохожая на Чилат-Дженьел, Инкалу, Цолан и другие поселения Эйпонны, очень не нравилась Неваре; сразу видно, что живут здесь дикари, не знающие о сетанне, не признающие кинара и заветов Шестерых. Боги велели блюсти чистоту в городах, и Тайонел, Потрясатель Мира, предупреждал в Книге Повседневного: кто гадит в жилище своем, умрет до срока. Причина была уже известна: от болезней, которые разносят мухи, крысы, вши и бродячие собаки. Толпа раздавалась перед экипажем, и окраину проскочили быстро. За ней полумесяцем тянулся канал, выходивший в бухте обеими концами, а дальше вставали здания мрачноватой атлийской архитектуры: мощные стены с заметным наклоном, выложенные из гранитных блоков, ступенчатые пирамиды в три-четыре яруса, узкие, похожие на бойницы окна, наружные лестницы с высокими, до колена, ступеньками. Впрочем, то был лишь пояс оборонительных сооружений, военных складов и казарм, за которым город выглядел намного веселее. Эта часть Шанхо была застроена по-иному, как принято в Саграх Западного Побережья и в имперской столице Чилат-Дженьел. Здесь, среди пальм и магнолий, стояли дома аситской знати, возведенные квадратом, с внутренним двориком и непременным бассейном, дарившим прохладу в жаркие дни; первый этаж, обычно каменный, покрывала причудливая резьба, второй, деревянный, украшали галереи и балконы, пестрые тенты на столбиках и широкие арки, скрытые завесами из перьев, бамбука или ярких тканей. Все тут радовало глаз, но Невара, проезжая по улицам, где каждый камень был выскоблен дочиста, вспоминал, что в этом Шанхо - сорок тысяч жителей, а в другом, за каналом, больше в десять раз. Их покорность держалась на аситских клинках, метателях и плавучих броненосцах.
У гавани, потеснив дома и зелень, высились три пирамиды о шести ярусах, соединенные прочными стенами. В этой цитадели жил сахем, наместник владыки Ширата Двенадцатого, управлявший всей Китаной - от океана Заката до Небесных Гор, Хинга и пустынь бихара. Здесь находились его чиновники и полководцы-накомы, здесь обитал тидам, начальник флота, и другой тидам, командир воздушных судов и летателей. Еще батаб, следивший за гаванью, еще казначей, сборщик налогов и страж городского порядка, еще старшие умельцы, отвечавшие за состояние дорог, механизмы, запасы, эммелосвязь и сотню прочих дел. Три Пирамиды, средоточие власти! Конечно, Надзирающие тоже относились к ней - во всяком случае, Ро Невара, их повелитель.
Он взошел на верхний ярус ближайшего к морю строения, где располагалась его служба - не вся, разумеется, а группа доверенных советников, управлявших Надзирающими Китаны. Другие такие же группы были в городах Сайберна и Россайне- ла; самая крупная - на западе, в вечно неспокойной Роскве.
Эти росковиты - прирожденные мятежники! - думал Невара, пересекая сумрачный квадратный зал, где сидели связные- цолкины. - Пусть Сеннам заведет их во тьму, а Коатль поразит секирой! Хлопот от этих людей столько же, как от китанов, дайхолов и изломщиков вместе взятых! Теперь еще Джакарра, ханайский выкормыш... Или арсоланский?..»
Он знал: если худшие опасения подтвердятся, хлопот станет еще больше.
Цолкины вскочили при его появлении, вытянулись, дружно рявкнули: «Харра, вождь! Во имя Шестерых!» Невара махнул им рукой, прищурился и осмотрел помещение. Два десятка дверей вели из него в хоганы старших помощников и советников и в его собственные покои - на этой двери висела вампа с секирой и тремя орлиными перьями. На других дверях восемь вамп были сняты, и это означало, что восемь советников здесь, а остальные - в гавани, в городе или его окрестностях. Все при деле! И то сказать: одна рука в ладоши не хлопает...
Он направился в свой хоган, снял вампу с двери, отворил ее и, повернув голову, бросил цолкинам:
- Кампече-ако ко мне! С последними донесениями!
Окна хогана, узкие и высокие точно щели, выходили к гавани. Невара глядел на парусные драммары с объемистыми трюмами, стоявшие у причалов — их балансиры были убраны, одни суда разгружались, на другие китаны тащили мешки с зерном и тщательно упакованные рулоны шелка. На внешнем рейде застыл винтоход, пассажирский корабль, пересекавший Океан Заката вдвое быстрее, чем парусники. Таких судов становилось все больше - между имперской столицей и Шанхо курсировали четыре винтохода, не нуждавшихся в попутном ветре и боявшихся штормов. Огромные корабли, с просторными каютами, и путешествовать на них приятно... - подумал Невара, вспоминая утлый драммар, на котором приплыл впервые в Земли Запада.
Дальний конец гавани был отведен для боевого флота, и там виднелись низко сидевшие в воде броненосцы, три больших и восемь малых. Выпуклые панцири закрывали их от борта до борта, от носа до кормы, делая корабль похожим на гигантскую черепаху. Может быть, на такой Сеннам, Повелитель Бурь и Ветров, Великий Странник, плавал когда-то по морям и океанам... Но у той черепахи наверняка не было дальнобойных метателей, двигателей, винтов, и плеваться огнем она не умела.
За спиной Невары раздалось покашливание, и он обернулся.
Кампече-ако был майясцем - из тех, что уже два-три столетия переселялись из Юкаты в атлийские города. Людей его племени отличали изобретательность, хитроумие, искусное владение письмом и сложными расчетами, а также склонность к мошенничеству. В молодые годы этот дар был не чужд Кампече-ако, но он давно остепенился и, не будучи военным и не имея даже звания цолкина, по праву считался первым помощником Ро Невары. Не только помощником, но, пожалуй, другом, которого связывал долг благодарности - лет двадцать назад, когда майясца уличили в подделке золотой монеты, Невара спас его от удушения.
- Все проверено, мой господин, - произнес Кампече-ако, склонив в знак приветствия голову. - Думаю, в мастерских ты ничего не нашел и найти не мог. Они улетели на «Серентине-Пять». Три дня назад.
- У койота девять жизней, - пробормотал Невара. Собственно, когда ло Джакарра исчез, и лазутчики искали его по всему Шанхо, он почти не сомневался, что ханайца нет ни в мастерских, ни во дворце. Он мог покинуть город многими путями: по рельсу на одноколеснике, или наняв корабль, или отправившись по Тракту Вечерней Зари на лошадях либо в моторном экипаже. Но выбрал самый быстрый и надежный путь - до воздуху.
Ро Невара покинул окно и, скрестив ноги, сел на подушку у низкого столика. Потом кивнул Кампече-ако:
- Налей вина и присаживайся. В горле пересохло...
- Да минует нас тьма Чак Мооль, - произнес советник, разливая вино.
- Не минует, - ответил Невара. - Все там будем.
Кампече-ако, посвященный в его тайну, усмехнулся.
- Но одни значительно позже других, мой господин.
Они выпили. Это было не местное вино из плодов, а одиссарское розовое. Его привезли из Эйпонны, и стоило оно два серебряных атлийских чейни за кувшин. В Ибере, Атали и Эллине тоже делали отличное вино, но везти его через весь континент было еще дороже, чем по морю.
- Помнится мне, - сказал Невара, - что «Серентин-Пять» летает в Роскву. Остановки в Удей-Уле и Айрале, так?
- Так, - подтвердил Кампече-ако. — Удей-Улу они уже миновали, а в Айрал передано по Бесшумным Барабанам: задержать. Если, конечно, удастся.
- У койота девять жизней, а у ханайца, может, и побольше, - молвил Невара и задумался. О том, что ло Джакарра связан со смутьянами, он подозревал давно, но доказательства были получены с месяц назад, когда в степях Сайберна захватили караван с оружием. Пленных, избежавших пули и клинка, доставили в Шанхо, и оказалось их трое, два китана и дейхол. Дейхол, по своему дикарскому обычаю, умер под пыткой, не сказав ни слова, а китаны, которых Невара велел подвесить над бассейном с кайманами, устрашились и поведали правду. Сорок ракет с соколиным клеймом и сотня ящиков с боеприпасами везли к Байхолу, в дар мятежникам от Джена Джакарры - так было сказано и записано, и записи эти изобличали ханайца в измене. Похитить столько снарядов и ракет было невозможно - Джакарра не тот хозяин, у которого крадут. Выходит, знал и потворствовал. Были, правда, смягчающие обстоятельства - Невара шесть лет дружил с ханайцем, с тех пор, как приехал из Инкалы. Но дружба долгу не помеха! То есть можно ее учесть, как и многое другое - удовольствие от бесед с Джакаррой, и его гостеприимство, и, разумеется, богатство. Джакарра был сказочно богат, а Ро Невара - беден, ибо не достались ему от предков ни быки в тасситских степях, ни шахты и солеварни, ни власть над каким-нибудь племенем, кодаутами, отанчами или хотя бы хиртами. Но, по воле Джена Джакарры, все могло перемениться! И переменилось бы, если б Невара решил обменять на богатство долг и честь.
Но не таким он был человеком. Если уж жертвовать сетанной, так за другое сокровище, коего от Джакарры не получишь. Никак не получишь, ни пыткой, ни угрозой, ни хитростью... Джакарра не тот хозяин, у которого крадут. И не тот мужчина, у которого можно отнять жену.
Не отнять, пока он жив, подумал Невара, отхлебнул вина и сказал советнику:
- Думаю, нужно проверить Надзирающих Россайнела. Не обленились ли, бдят ли должным образом, помнят ли, что они - незримый камень под Нефритовым Столом и циновкой сагамора... Когда воздухолет на Роскву, Кампече-ако?
- Сегодня, вождь. Уже скоро - «Серентин-Шесть» уходит через два кольца.
- Пусть задержатся. До заката.
Владыки мира и Эйпонны съезжались в Чилат-Дженьел, что на атлийском означало Земля Радости. И верно, этот длинный узкий полуостров, и повторявший его очертания залив, и побережье континента выглядели цветущим садом. Климат тут был превосходный: теплая весна переходила в жаркое лето, лето - в изобильную осень, а осень - снова в весну, так что в этих землях собирали два урожая в год. Тут произрастали деревья невероятной высоты, называемые секванами, и зрели плоды тридцати сортов, местных или завезенных из Л изира, Риканны и Азайи. Еще тут были города, мелкие княжества-сагры Западного Побережья с искусным во всяких ремеслах и трудолюбивым населением. Мейтасса и Коатль, объединившись в Аситс- кую империю, захватили их, сделав центром новой огромной державы. Благодатный солнечный край! Только один в нем был недостаток - частые землетрясения, из-за чего называли эти берега Шочи-ту-ах-чилат - Место, Где Трясется Земля.
Сюда и ехали владыки мира, так как уже лет тридцать собирались они на совет не в Цолане, не в святилище Вещих Камней, а в Чилат-Дженьеле. Здесь возвели здание для Совета Сагаморов, но владык было не шесть, как в прошлые времена, а меньше - четверо. Не было больше Дома Мейтассы и Дома Коатля, а был Аситский Дом, где правил сагамор Шират Двенадцатый, а Дом Тайонела вообще исчез, разгромленный двести лет назад северными дикарями. Но Одиссар, Сеннам и Арсолана стояли по-прежнему крепко. Над Уделом Одисса властвовал Джедан- на, сын Джиллора, и считался он старейшим на Земле - прожил век и шестьдесят четыре года, не потеряв энергии и бодрости. Че Куату, потомку Че Чантара, исполнилось девяносто, был он в полном расцвете сил и правил своей державой твердой рукой. Арг-ап-Кана, сеннамский сагамор, недавно уселся на циновку власти и в начале года отпраздновал свое сорокалетие. Он - и, быть может, Че Куат - встретят новый век, двадцатый от Пришествия Оримби Мооль, но Джеданне столько не прожить. Все имеет конец, даже жизнь владыки светлой крови.
Три сагамора прибыли в городок Чайлан, что находился на материке и служил воротами Чилат-Дженьела. Аситская столица лежала через пролив, за солеными водами, но в туманной морской дымке можно было различить вершины ее пирамид и башен, кровли дворцов, покрытые бронзой шпили и причальные мачты для воздушных кораблей. Город был красив и велик, больше Инкалы и одиссарского Хайана, а земля, на которой он стоял, была прекрасна: золотые песчаные пляжи, зеленые сады, леса со сказочно огромными деревьями, ручьи и реки, соединенные сетью каналов, и вдали, на востоке - гигантский горный хребет, сверкающий снежными шапками. Но ни один из трех владык не позавидовал Ширату, хозяину этих берегов, и тасситской степи, и атлийских гор, и бескрайних Западных Территорий. У них хватало своих земель, но главное, хватало времени. И арсоланец с сеннамитом, посматривая на Джедан- ну, думали: вряд ли аситский сагамор его переживет. Хотя Ширату Двенадцатому еще не исполнилось пятидесяти.
Семпоала распахивал целину. Могучие быки тянули плуг, стальной лемех глубоко вгрызался в землю, плодородная почва лизирской степи разваливалась черными жирными ломтями. Быков привезли из Сеннама, плуг - из Одиссара, но Семпоала был не сеннамитом, не одиссарцем, а тайонельцем. Если говорить точнее, потомком тайонельцев, переселившихся в Южный Лизир после падения их правящего Дома. С той поры прошло почти два столетия, и в жилах Семпоалы текла кровь не только тайонельских предков, но и местных племен - батоло, бакундо, бакори. Кожа его была скорее темной, чем светлой, губы - скорее полными, чем тонкими, волосы - скорее курчавыми, чем прямыми. Но Семпоала считал себя тайонельцем, Сыном Волка и правоверным кинара. Как же иначе? Разве над этой землей не властвовал Тайонел, Потрясатель Мира? Разве не сияло в небе око Арсолана? Разве Одисс, Хитроумный Ахау, бог удачи и мудрости, не помогал переселенцам? Разве не плескался у берегов океан, вотчина Странника Сеннама? Разве Мейтасса, бог Всемогущего Времени, не сплетал нити человеческих судеб? И куда уходили умершие, как не к Коатлю, в Великую Пустоту? Где человек, там и его боги, а с ними - правда и мощь!
Мышцы бугрились на плечах и спине Семпоалы. Он был крепок как дуб и мог пахать от рассвета до заката. Соседям приходилось тяжелее, соседи были из кейтабцев, а этот морской народ в сравнении с Сынами Волка выглядел мелковатым. Однако кровь местных чернокожих добавила им роста и силы, и шли они за своими быками точно шеренга воинов, атакующих степь. Собственно, все и были воинами.
Когда здесь, на дальней окраине Лизира, появились тайонельцы, сеннамиты и кейтабцы, степь была свободна и земли хватало на тысячи тысяч людей. Потом с севера пришли батоло, а следом - бакундо, бакори и родственные им племена; все говорили на одном языке, у всех «6а» означало «люди», «народ», и все бежали на юг от закофу, другого народа, многочисленного и воинственного. Ба смешались с переселенцами, но места по-прежнему хватало: кто землю пахал, кто растил быков и птицу, кто охотился в горах или рыбачил в океане. Но потом нагряиулиь закофу, и это был конец мирных времен. Все, что плохо лежит, и все, что лежит хорошо, закофу считали своим. Сушие разбойники — да проклянет их Мейтасса!
Солнце стояло в зените, изливая на землю щедрый жар. Семипала и его соседи торопились: хотелось им засеять новые поля до наступления дождей, чтобы влага не уходила бесполезно, а пробуждала к жизни зерна маиса и пшеницы. Будет зерно - будет хлеб и будет скот! А там, глядишь, встанет на южной окраине Лизира новая держава, отстроятся города и порты, умножатся люди, найдется руда в горах и не придется везти по океану всякую мелочь вроде котла или ножа. Верно сказано в Книге Повседневного: все на свете имеет свою цену. За плащ из шерсти платят серебром, за любовь — любовью, за мудрость - страданием, за жизнь - смертью, а за полные житницы - потом. Во имя Шестерых! Так было, и так есть!
На едва наезженной дороге, пересекавшей степь с востока на запад, появилось облачко пыли. У этого тракта был возведен нанес: столбы подпирают соломенную кровлю, под нею, в тени - место для отдыха, и там — большие кувшины с водой, поилки для быков Vi лошадей и каменный очаг. Оседланные лошади топтались рядом - не клячи, которым только воз тянуть, а боевые скакуны. За ними присматривали трое мальчишек.
Семпоала, выпрямившись, уставился на всадника. Тот мчался по дороге во весь опор. Тоже, кажется, мальчишка... и, похоже, сын... младший сын, которому положено глядеть за скотиной...
Уже догадываясь, какую весть сейчас услышит, Семпоала потянул из-за пояса рог. Резкие тревожные звуки поплыли над степью.
Его сын съехал с дороги на поле, замахал руками, закричал:
- Закофу! Много их! Сотня или больше! Угоняют стада!
Мужчины, бросив упряжки, бежал и к навесу. Двенадцать кейтабцев. три чистокровных батоло, сеннамит Грза, трое взрослых сыновей Семпоалы... Вместе с ним — двадцать бойцов... Много меньше, чем закофу, но это значения не имело. Не для их котлов растил Семпоала скот! Хоть одного быка зарежут, так мясом подавятся! А кости он вобьет им в задницы! Чтоб поразил их Тайонел ниже пупка, выше колена!
Люди - уже не земледельцы, воины! - прыгали в седла. У каждого копье и меч, а главное - готовый к стрельбе карабин и шары с перенаром. Не будет нынче у закофу праздника! Будут кровь и смерть, и пойдут злодеи в Чак Мооль гнилыми болотами, среди кайманов и ядовитых змей!
Глухо стучали копыта, лязгало оружие, проносились мимо травы, деревья и кусты. Вокруг, на пятнадцать полетов сокола, раскинулась лизирская степь, окраина мира. С севера - высокие горы, широкие реки, тропические леса, а с трех других сторон - знакомый Океан Бескрайних Вод, он же Океан Восхода, и другой океан, уходивший к югу и востоку, в неведомый людям простор, где еще не плавали корабли. Одни называют его Океаном-без-Имени, другие - Жарким, вспомнилось Семпоа- ле. И никто не знает, где сливается он с самым большим океаном, Океаном Заката, и есть ли земли в тех краях...
Гикнув, он пришпорил лошадь.
Семпоала ошибался — плавали в этом океане, плавали! Правда, в первый раз.
В начале весны отправилась из Кейтаба экспедиция, семь парусных драммаров под командой О’Тахи, тидама с Йамейна. Только парусники, ибо в дальнем походе не напасешься топлива для винтоходов, а ветер есть повсюду и совершенно бесплатно. Впрочем, были эти корабли куда солиднее, чем драммары славного О’Каймора, на которых он когда-то пересек Бескрайние Воды. Три столетия минуло с той поры, и суда теперь были втрое больше, с четырьмя мачтами и вместительными трюмами, с обшивкой из медного листа и, на всякий случай, с винтами и моторами. Да что там мачты, моторы и винты — каждый балансир длиннее драммаров О’Каймора! И потому флотилия О’Тахи, двигаясь на юго-восток, пересекла Бескрайние Воды за первый весенний месяц, обогнула оконечность Лизира и в начале Месяца Молодых Листьев вышла в Жаркий Океан и направилась строго на восток. Плыть к южным берегам Азайи было ни к чему, те воды и земли давно рассмотрели с воздухолетов и занесли на карты — узкое длинное море Меча, пустынную страну номадов бихара, огромный полуостров Хинг и большие, заросшие лесами острова, тянувшиеся длинной цепью к югу от Китаны. Появляться там не стоило - вдруг напорешься на аситский броненосец, коему семь драммаров утопить, что кошке с мышкой позабавиться... Так что тидам О’Таха даже не поглядел на север - цель у него была другая. Какая в точности, тидам не знал - в его каюте, в тайном сундуке, хранился запечатанный пакет с посланием Морского Совета, а время вскрыть его пока не наступило.
Флотилия прошла Жарким Океаном с запада на восток и в начале третьего весеннего месяца, Месяца Цветов, оказалась у Дальнего материка, тоже занесенного на карты, но не занятого ни одной цивилизованной страной ввиду полной его бесполезности. Кому нужны пустыни и джунгли, да еще на краю света? Только голым дикарям, да и те водились тут не в изобилии - примерно один дикарь на двести полетов стрелы.
Выбрав бухту у реки на южном побережье, О’Таха высадился в знойном безлюдном краю и приказал рыть землю, делать траншеи и насыпи, а также валить деревья. Возвели укрепление и хижины, разослали отряды лазутчиков и охотников, вскопали поле для проса и убедились, что жить здесь можно, хотя и без большой приятности. Но заселять эту территорию не предполагалось. В чем нуждался тидам, так лишь в опорном пункте на самом краю материка, в месте, где можно отдохнуть, пересидеть непогоду, собрать продовольствие и, при необходимости, отремонтировать драммары. Эйпонна подошла бы для этого больше, но ее южная оконечность принадлежала Сенна- му, так что вопрос отпадал сам собой.
В конце весны, оставив в поселке тысячу мореходов, а в бухте - четыре корабля, тидам с тремя другими отплыл на юг. Его официальная задача (если не вспоминать про пакет!) состояла в исследовании вод и земель у южного полюса, про которые никто не знал определенно - льды ли там, или открытый океан, или какие-то острова. Может быть, там находился материк, пригодный для колонизации?.. Морской Совет Кейтаба полагал, что лед и снег тому не помешают - ведь льды и снега были на севере Эйпонны и в Сайберне, а деревья в тех краях все же росли. И какие деревья! Мачтовые сосны в двадцать длин копья!
Так что тидам, выполняя волю Совета, направился к южной земле или - кто ведал?.. - к смертоносному льду на южном полюсе, и люди его понимали, что не всякий вернется обратно. И чтобы подбодрить их, велел О’Таха мореходу Ар’Пиче, обладателю зычного голоса петь сагу про Восточный Поход, сложенную некогда О’Каймором в честь светлорожденного Дженнака и их великого деяния. Встал певец на корме драммара, напрягся, набрал в грудь воздуха, и понеслось над морем:
Я, О’Каймор, тидам О’Спады, владыки Ро’Кавары,
Господин надела Чью-Та, водитель кораблей,
Я, О’Каймор, достигший берегов Лизира На драммаре своем «Од’тофал кон’та го»,
Что значит - Алая рыба, летящая над волнами,
Я, О’Каймор, кейтабец, говорю вам...
Пропел Ар’Пича первые строки, спросил вина, опрокинул кувшин в бездонную глотку и снова заголосил:
Долго волны бросали корабль,
И гнулись мачты его, кела и чу,
И ветер рвал паруса - Синие паруса цветов Сеннама,
И тучи бродили над морем Как черепахи в бурых панцирях И грохотали, сталкиваясь меж собой,
И стонали как сигнальный горн,
Пророчащей несчастье.
Долго волны бросали корабль,
А потом узрел я волну среди волн,
Высокую, как насыпь под храмом,
Темную, как пространства Чак Мооль,
Перегородившую Бескрайние Воды От земель Восхода до земель Заката.
И когда поднялась та большая волна,
Пришел с ней Морской Старец,
Пришел демон Паннар-Са, Великий Осьминог,
Огромный и грозный, пылающий яростью;
Пришел и раскрыл над «Тофалом» свой клюв,
И был тот клюв громаден - В четыре сотни локтей шириной...
Пел Ар’Пича громко, с усердием, и О’Таха велел дать ему второй кувшин вина.
Неслась песня над полярными водами, а в тайном бункере в окрестностях Росквы царила тишина. Лех Менгич, росковит, старый умелец Эммелитового Двора, разглядывал, щурясь и моргая, флуоресцентные пластинки. Они торчали полукругом на деревянной столешнице, а перед ними виднелся тонкий стерженек с шариком из очищенного от примесей сайбернита. Так Менгич назвал это вещество, обнаруженное в копях Сайберна десятилетие назад. Все это время он занимался его изучением, ибо металл - металл ли?.. - был странным, испускавшим какой-то флюид неведомой природы. Такой активностью не обладали другие сплавы и металлы, известные Менгичу, а он знал их много, много десятков - пожалуй, сотни две или три. Золото, железо, никель не заставляли темнеть светочувствительный слой, и тоже самое относилось к ртути, меди, марганцу, свинцу, вольфраму, к различным их соединениям и вообще ко всем материалам, которые Менгич исследовал на протяжении долгих лет, стараясь уяснить подсказки Сферы Знаний. Сайбернит, несомненно, был на них не похож - под его влиянием светочувствительные пленки чернели, а флюоресцентный экран заметно светился - так, как сейчас.
Почему?
Менгич водрузил перед образцом стальной лист с узком прорезью, и свечение пластин погасло - теперь лишь на средней маячил прямоугольный контур щели. Ему уже было известно, что железо, свинец и другие металлы поглощают сайбернито- вое излучение - только вот с чем это связано?.. Но данный вопрос являлся преждевременным. Сначало он хотел понять природу испускаемых лучей — то ли это эммелитовые волны, то ли свет, невидимый для человеческого глаза, то ли такой феномен, для которого нет еще ни названия, ни понятия.
Тогда назовем! - подумал он и усмехнулся. Лучи Менгича — или, чтобы не выглядеть нескромным, икс-лучи... Чем не название?
Все еще улыбаясь, старый умелец притащил из соседней комнаты пару больших пластин с подведенными к ним проводами. Ему хотелось выяснить, что произойдет с лучом в эммелитовом поле; возможно, луч отклонится к одной из пластин, и станет ясно, что незримый поток - заряженные частицы. Такие же, предположим, что текут в проводах позволяя передавать сообщения с помощью кратких и долгих импульсов... Бесшумные Барабаны, как зовется этот загадочный, но такой удобный способ связи...
- Хоть не понимаем, но с успехом пользуемся, - пробормотал он и включил ток. Глаза его расширились; стиснув руки и почти не дыша, Менгич замер перед своей установкой.
На флуоресцентных пластинах светились три щели!
Выходит, подумал он, излучение сложное: есть в нем частицы обоих зарядов и еще нейтральные, которые не отклоняются в поле. Конечно, увидеть их нельзя, и след их в воздухе тоже незаметен, но если взять не воздух, а что-то другое... газообразную, но более плотную среду... Что тогда получится? И что можно выяснить, если следы будут заметны?.. Отключив установку, Лех Менгич опустился на стул и задумался.