Спустя несколько минут они уже стояли на узкой площадке над воротами и смотрели, как из леса выходят воины в одинаковых кирасах и шлемах, вооружённые мечами и копьями. Они выстраивались в боевой порядок, повинуясь приказам мужчины в военных доспехах, сидевшего на высоком коне вороной масти. Его зычный голос доносился до замка, и отлично вымуштрованные солдаты мгновенно повиновались отрывистым и точным командам. В стороне остановился ещё один всадник. Это был молодой мужчина, довольно крупный, с ухоженными белокурыми локонами и острой бородкой клинышком. Он тоже был в доспехах, но они выглядели, скорее, парадными, потому что были украшены узорчатыми золочёными накладками. Чуть позади остановился оруженосец, державший его нарядный шлем.
— Кто это? — изумился Фонтейн, с недоумением глядя на это небольшое войско. — Что им тут надо?
— О, нет… — огорчённо пробормотала Бланка. — Только не сегодня! Это мой кузен, барон де Ретель.
— И что ему нужно? — нахмурился Фонтейн.
Словно в ответ на его вопрос воины принялись колотить мечами о щиты и выкрикивать одну и ту же фразу:
— Сжечь ведьму! Сжечь ведьму!
— Ведьму? — возопил Фонтейн и в гневе обернулся к девушке. — Неужели это правда? Вы обманули меня, а я как дурак поддался вашим чарам!
— О чём вы говорите? — возмутилась она. — Умоляю вас, Фабьен! Придите в себя! Неужели вы верите этой клевете?
— Но с чего бы этому господину являться с войском под стены вашего замка с угрозами сжечь вас?
— Он стал жертвой обмана, прислушавшись к досужим пересудам!
— И привёл из-за этого сюда свою дружину? Посмотрите, это же хорошо подготовленный поход! Они даже притащили с собой ручной таран!
— Сирил всегда был не слишком умён, но очень решителен. Уверяю вас, я вовсе не ведьма! И ваши подозрения ранят меня в самое сердце!
Марк тем временем стоял, облокотившись на оплывший каменный зубец, торчавший из парапета, и внимательно наблюдал за происходящим. Нужно было отдать должное командиру этих солдат, он знал своё дело и готовил штурм по всем правилам. Присмотревшись, Марк понял, что это опытный воин, наверняка не только прошедший не одну военную кампанию, но и отлично обученный боевому искусству.
— Помолчи, Фонтейн, — негромко произнёс он, прервав друга в середине очередной отчаянной тирады, и обернулся к Бланке: — Скажите мне, леди, что такого есть в вашем замке, что так страстно желает заполучить ваш кузен?
— Но… — она растерянно взглянула на него.
— Послушайте, — спокойно продолжил Марк, — я уверен, что у благородного барона де Ретеля есть какая-то причина, чтоб явиться под эти стены со своей дружиной. Это не шайка мародёров, это отряд, готовый к военным действиям. Зачем такие усилия? Ваш замок полуразрушен и того не стоит. Принадлежащий вам клочок земли, поросший травой и лесом, тоже. Сжечь ведьму? Для этого не нужно устраивать столько шума, к тому же вряд ли это разумно, ведь всегда есть возможность обратиться с жалобой к королевскому прево. Так что же? Что ему здесь надо?
— Ну… — потупилась она и бросила немного виноватый взгляд на Фонтейна, а тот уже красный от обиды и возмущения воскликнул:
— Вы всё-таки что-то скрываете от меня?
— Помолчи, — осадил его Марк. — Скажите мне правду, иначе я не смогу помочь вам. К тому же, находясь здесь, и мы подвергаемся опасности.
— Это так, — вздохнула она. — Здесь действительно есть одна реликвия, которую мечтают заполучить многие, но до сих пор никто не решался отобрать её силой. К тому же это не драгоценность, это всего лишь старая шкатулка для рукоделия, полученная мною в наследство вместе с этим замком. Когда-то она принадлежала моей прапрабабушке, Диане дель Рео, графине де Понтье. В юности она была очень красива и благочестива, но бедна. Однако в неё влюбился старый граф де Понтье и взял в жёны без приданого, хотя этому противились его сыновья. Он был известным военачальником и постоянно пропадал то в Сен-Марко, то в военных походах, а она по его указу управляла графством и мирила его сыновей, постоянно соперничавших между собой. Ей удалось добиться их расположения, тем более что её единственным ребёнком была дочь, и конечно, девочка, да ещё младшая не стала бы претендовать на большое наследство. Потом граф де Понтье умер, и Диана отдала на благотворительность все свои драгоценности и личные вещи, передала графство наследникам и вернулась в этот замок, где тихо и благостно провела последующие годы. По легенде, уже лёжа на смертном одре, она передала своей дочери ту шкатулку и сказала, что в ней ключ к её самому ценному сокровищу. По её завещанию замок и родовое имя дель Рео наследуют только женщины, потому замком владели её дочь, внучка, одна из дочерей внучки — моя мать, и наконец, я. Шкатулка всегда хранилась здесь и передавалась вместе с замком. Другие родственники и сыновья требовали открыть сокровище и поделить между всеми, но так и не смогли его найти. Периодически сюда съезжаются наши родичи и требуют показать шкатулку, они крутят её в руках, осматривают, перебирают содержимое и, убедившись, что в ней нет никакого ключа, уезжают. Но Сирил, вернее, барон де Ретель, потребовал передать шкатулку ему, он уверен, что в ней есть какой-то тайник, и если сломать её, то ключ будет найден. Я отказалась, и он затаил обиду.
— Но почему не отдать ему эту шкатулку, если в ней нет ничего ценного? — спросил Марк, заметив, что от солдат на лугу отошли барабанщики, а к ним уже направляется трубач.
— Если честно, то я в этом не уверена, — призналась Бланка. — Я думаю, что ключ всё-таки существует. И если мне удастся найти сокровище, то у меня, наконец, будет приданое, и я смогу выйти замуж за Фабьена.
Она виновато взглянула на Фонтейна. Тот уже остыл и теперь с сочувствием смотрел на неё, а потом перевёл взгляд на друга.
— Мы должны защитить замок, Марк! Он достаточно крепок и здесь есть слуги.
— В самом деле? — уточнил тот. — Сколько здесь слуг? Я видел троих: девочку, старика-инвалида и парня, который вряд ли умеет обращаться с оружием. Ещё, быть может, есть кухарка. И это всё, против хорошо вооружённой и обученной дружины.
— Но ещё есть мы с тобой!
— Ты что, полагаешь, я сейчас распущу крылья, как святая Лурдес, достану огненный меч и полечу крошить врага?
— Ну, было бы неплохо, — проворчал Фонтейн. — Но ведь это всё-таки замок! Мы можем обороняться!
— Они в два счёта выломают тараном эти прогнившие ворота.
— Но если нам удастся удержать их, то стены нам помогут! Они ещё крепки!
— Боюсь, что нет, — проговорила Бланка. — Та трещина в стене… Мы всего лишь закрыли её решёткой, сплетённой из ивовых прутьев, и обмазали глиной.
— Здесь есть подземный ход, по которому можно скрытно покинуть замок? — спросил Марк.
— Раньше он здесь был, но уже давно осыпался.
— И что же делать? — возопил Фонтейн. — Быть может, если этот де Ретель узнает, что мы здесь, он не станет нападать?
— Он очень жесток и редко останавливается на полпути, — возразила девушка.
— Он явился сюда с войском, чтоб перебить всех и не оставить ни одного свидетеля, — проговорил Марк. — Боюсь, что с нами случится то же.
— И всё же я попробую! — Фонтейн решительно подошёл к парапету и высунувшись между зубцами, прокричал: — Барон де Ретель, я граф де Фонтейн, и я беру под свою защиту этот замок! Если вы ворвётесь сюда, то нападёте не на сеньору дель Рео, а на графа де Фонтейна!
Его слова были услышаны, и барон подъехал ближе к стене и прокричал в ответ:
— Ваше сиятельство, я уже слышал, что эта ведьма околдовала вас и лишила разума. Я призываю вас одуматься и, избавившись от её чар, спуститься к нам и присоединиться к священному походу! В противном случае мне придётся признать, что вы находитесь под её влиянием, и единственным способом освободить вас является ваша смерть!
— Не думай, что я отдам свою жизнь задёшево! — прорычал Фонтейн, хватаясь за эфес меча, но Марк остановил его и тоже обратился к де Ретелю:
— Я барон де Сегюр, граф де Лорм, — представился он. — Ваша светлость, давайте всё же постараемся решить это дело миром! Я знаю, что вам нужна вовсе не ваша кузина, а её реликвия — шкатулка Дианы дель Рео. Иначе, зачем вы пришли сюда, если можно просто подать жалобу на ведьму прево? Наверняка вы знаете, что судебное следствие не найдёт доказательств вашего обвинения и вы останетесь ни с чем. Потому вы и хотите разорить замок, убить сеньору и её челядь и забрать реликвию. А что, если я отдам её вам в руки? Вы будете удовлетворены?
— Зачем мне нужна эта коробка с женскими мелочами, особенно из рук жалкого самозванца! — прокричал барон.
— Ладно, — ответил Марк. — Начинайте штурм, но пока вы будете пробивать брешь в воротах, я успею бросить эту никому не нужную коробку в огонь. Если она не будет принадлежать законной наследнице, пусть же не достаётся никому. После этого я присоединюсь к моему другу де Фонтейну, и хоть у меня будет не так много шансов добраться до вашего горла, я постараюсь это сделать.
Барон де Ретель замер в задумчивости, а потом кивнул.
— Хорошо, я согласен. Давайте шкатулку и я, так и быть, уведу отсюда своё войско!
— Принесите шкатулку, — велел Марк Бланке и, заметив её нерешительность, добавил: — Поверьте, ваша жизнь и жизни ваших слуг дороже всех сокровищ этого мира.
— Что вы собираетесь делать? — насторожилась она.
— Я выйду и отдам ему эту шкатулку.
— Он убьёт вас, а потом нас!
— Не убьёт. Скажите, как зовут того всадника, что командует солдатами?
— Это капитан Тьерсен.
— Что вы о нём знаете?
— Ну, я слышала, что он служил в войске короля Армана, а потом Ричарда. Хотя, говорят, он так и не дошёл до стен луара.
— Под чьим командованием он служил?
— Постойте… — она задумалась. — Я что-то слышала. Он нанимался к какому-то барону, у которого был слишком маленький отряд, и он принимал на службу опытных воинов. Как же его звали? Постойте…
— Барон Аллар? — подсказал Марк. — Он не был под стенами луара, потому что вёл основную часть войска, в то время как мы выдвинулись под стены с передовыми отрядами.
— Да, конечно! — радостно закивала она. — Он служил барону Аллару!
— Отлично, — улыбнулся Марк. — Принесите к воротам шкатулку и… Густава! Того красивого белого голубя. Пора ему навестить возлюбленную.
— Что ты задумал? — тревожно спросил его Фонтейн.
— Авантюру, мой друг! Как всегда!
И хлопнув его по плечу, Марк направился к скрипучей лестнице, ведущей во двор. Спустившись к воротам, он подозвал рыжего парня, который весь трясся от ужаса, и велел ему приоткрыть одну створку. Но бедняга лишь испуганно замотал головой. Однако вскоре появилась Бланка с большой резной шкатулкой в руках, а следом Аннет несла белого голубя, который смирно сидел в её ладошках.
Марк сунул под мышку шкатулку, а в другую руку аккуратно взял голубя.
— Ты уверен? — взволнованно спросил его Фонтейн, в то время как Бланка приказала открыть ворота.
— Совершенно уверен, — спокойно кивнул Марк и направился к узкой щели между створками.
Он вышел из замка и, перейдя вросший в землю мост, подкинул птицу вверх. Голубь стремительно поднялся высоко в небо и сразу же полетел на запад. Проводив его взглядом, Марк перехватил шкатулку удобнее и направился туда, где впереди своего войска возвышался на коне барон де Ретель. Как он и ожидал, к нему тут же подъехал капитан. Приблизившись к ним, он небрежно кивнул барону.
— Я исполнил своё обещание, ваша светлость. Вы же знаете, как выглядит шкатулка, и можете убедиться, что это она.
Он протянул её барону, и оруженосец по знаку де Ретеля спрыгнул с коня и забрал шкатулку.
— Тьерсен? — воскликнул Марк, словно только что увидел капитана. — Никак не ожидал встретить вас здесь, в то время как ваш командир стал коннетаблем Сен-Марко! Я думал, что вы всё так же служите ему!
— Приветствую вас, ваше сиятельство, — неловко и немного смущённо поклонился тот. — Не ожидал, что вы запомнили меня.
— Я помню многих, сражавшихся рядом со мной под знамёнами наших королей, — он перевёл взгляд на де Ретеля. — Итак, я выполнил свою часть сделки, теперь самое время вам выполнить свою.
— Зачем? — надменно подбоченился барон. — Я получил шкатулку. И что мне теперь мешает взять этот замок и убить ведьму? И вас, как её защитника?
— Ну, взять замок и убить даму вы, конечно, можете, и, возможно, это даже сойдёт вам с рук, чего нельзя сказать о вашем намерении убить друга короля. Вам уже известно моё имя, ваш капитан может подтвердить мою личность, поскольку много раз видел меня во время войны. Таким образом, убив меня, вы убьёте друга короля, а к убийцам своих друзей его величество беспощаден. Скоро его войско окажется под стенами вашего замка, хотя, не исключено, что прево Марны получит королевский эдикт, по которому будет обязан схватить вас и казнить по закону Сен-Марко. Уверяю вас, это будет очень больно.
— Но кто узнает, что вас убили мои люди, если я не оставлю свидетелей, и перебью даже овец и коров?
— Я не надеюсь на показания скота, и потому предпринял действия, которые, если не обеспечат мне безопасность, то, по меньшей мере, послужат возмездию за мою смерть.
— Что это значит? — насторожился де Ретель.
— Я выпустил почтового голубя, унёсшего на своей лапке письмо, которое очень скоро окажется в руках короля. В нём я сообщил, что нахожусь в замке Шанталь, который осаждён войском барона де Ретеля, намеревающегося убить всех, кто там находится, и меня в том числе. А потому, если я в течение недели не дам о себе знать, а замок Шанталь будет разорён, то это значит, что я обвиняю в своей смерти барона де Ретеля.
— Что за чушь, какой голубь? — воскликнул барон.
— Это не чушь, ваша светлость, — подал голос капитан, который чувствовал себя в этой ситуации крайне неловко. — Это правда. В Сен-Марко есть специально обученные голуби, которые возвращаются в королевский дворец, откуда бы их ни выпустили, хоть из восточных скал! Это крупные белые птицы, как раз такие, какую только что выпустил граф де Лорм.
— Но кто поверит… — начал тот.
— Слово графа де Лорма, записанное его собственной рукой, против ваших жалких оправданий, — перебил его Марк. — Как думаете, будут ли молчать ваши солдаты, если их начнут пытать? Солжёт ли ваш бравый капитан, если вопросы ему будет задавать коннетабль королевства?
— Лучше убраться отсюда, — негромко проговорил Тьерсен, склонившись к барону. — Риск слишком велик. Помните, что рассказывал граф де Труа на прошлой охоте о казни, которая грозит тем, кто посягает на друзей короля? К тому же, я не смогу солгать барону Аллару! Я принёс ему клятву верности раньше, чем вам, и не отрекался от неё!
— Ладно, уходим, — проворчал барон и развернул коня в сторону леса.
Марк поймал взволнованный взгляд Тьерсена и благодарно кивнул ему. Он наблюдал, как де Ретель въезжает в лес, за ним заторопился его оруженосец со шкатулкой в руках, а потом, повинуясь приказам капитана, войско перестроилось и под бой барабанов двинулось вслед за своим сеньором.
Услышав стук копыт за своей спиной, Марк обернулся и увидел, что к нему во весь опор мчится Фонтейн, ведя за повод Грома. Подлетев к другу, он спрыгнул с коня и радостно обнял его, словно не видел целый год.
— У тебя снова получилось, дружище! — воскликнул он. — Ты спас всех нас! Что ты ему сказал?
— Потом, Фонтейн, — остановил его Марк. — Нужно бы проследить за этим мерзавцем.
— Убедиться, что он ушёл?
— Он не вернётся, если хочет жить. Другое дело — сокровище! Разве тебя не заинтриговала вся эта история с реликвией и ключом? Это ли не шанс развлечься?
— Ты шутишь? — насупился Фонтейн. — Мы в Шантале, стол накрыт и нас ждёт Бланка!
— А как насчёт того, что, возможно, этот грубиян увёз сейчас её приданое, которое так нужно тебе?
— Ну, не знаю… Я не хочу уезжать от Бланки. Я наговорил ей столько всего. Она испугана и расстроена, а я тут же уеду!
— А как же сокровище?
— Может, за этим её кузеном проследит кто-нибудь другой?
— Кто?
— Да хоть я! — неожиданно раздался сзади знакомый голос, и Марк резко обернулся.