1.
Нас куда-то повели. Поднялись по лестнице на второй этаж, потом вдоль красивых резных арок шли по сумрачному коридору в здание с кельями.
Как я поняла, хотя в тот момент соображала слабо, оно находилось за храмом и было натуральным образом высечено в скале. Кельи небольшие: всего-то и помещалась, что одна кровать, стол, стул и что-то наподобие шкафа.
Я была будто пьяная. Потом уже Лаэрт объяснил мне, что взгляд вампира обладает гипнотизирующими свойствами, погружая жертву в транс, часто даже сам того не желая, рефлекторно. Что в будущем я должна избегать смотреть им прямо в глаза, тем более так пристально. Почему не предупредил заранее? Не пришлось бы чувствовать себя простушкой несмышленой.
Пока я снимала мокрую одежду, сидя на кровати, принесли горячее вино с медом. Вампиры любезно предоставили нам для отдыха кельи, каждому отдельную. Сказали у них много пустующих. Обычно в них селятся паломники, но сейчас не сезон.
Я сделала буквально несколько глотков густого сладкого вина и поняла, что глаза от усталости закрываются сами собой. Сил бороться с сонливостью не было. Да и зачем? Поэтому я залезла под тяжелое шерстяное одеяло и тут же, как только голова коснулась подушки, провалилась в сон. События последних дней были настолько переполнены эмоциями и так вымотали меня физически, что я проспала глубоким сном без сновидений много часов. Во всяком случае так мне показалось. Потому что проснулась я бодрая, свежая и совершенно отдохнувшая. Лишь слегка ныли мышцы, не привыкшие к таким нагрузкам, которые выпали на мою долю в последние пару суток.
Открыв глаза в темной келье, я несколько секунд лежала, глядя в побеленный известью потолок. Прислушивалась к своим ощущениям и пыталась детально восстановить цепочку событий последних дней. После того как воспоминания вернулись ко мне, вместе с ними пришел и страх. Так ли здесь безопасно? И где мои друзья?
В комнате под потолком было небольшое круглое оконце, дававшее тусклый сумеречный свет. Я нашла свою одежду, к слову говоря, чистую и сухую. Оделась и со страхом, что дверь может оказаться заперта, попыталась выйти из комнаты. К счастью, она легко отворилась и вообще замок не предусматривала.
Я здесь не пленница — первая хорошая новость.
Длинный узкий коридор убегал вперед и сворачивал направо. С одной стороны его располагались деревянные двери, с другой — узкие стрельчатые окна. Похоже, я находилась в здании, которое представляло собой что-то типа общежития или гостиницы. Все двери одинаковые, вероятно, за каждой такая же келья, как и моя.
Я шла вдоль по коридору и прислушивалась. Тихо. Похоже, я последняя соня здесь осталась, остальные уже давно проснулись и ушли. Проверять и заглядывать внутрь — не стала. Не хватало еще попасть в неловкую ситуацию. Хватит с меня обморока при первой встрече с вампирами. Я пошла вперед и, недолго поплутав по коридорам, вышла-таки во внутренний дворик базилики, которым мы любовались вчера.
— Доброе утро, сеньорита Исабель, — услышала я бархатистый голос и из тени одной из колонн шагнул мне на встречу монах.
В отличии от вчерашних, он был одет в длинный черный плащ, полностью скрывающий фигуру. Голову покрывал глубокий капюшон, оставляя лицо полностью в тени. Лишь точные, гибкие и очень грациозные движения указывали на то, что это не обычный человек, а один из Хладных братьев.
— Предполагаю, вы проголодались, — продолжил он, не дожидаясь моего ответа, — позвольте проводить вас в столовую.
Я послушно кивнула. А что мне оставалось делать?
Просторная столовая была такой же сумрачной, как и остальные помещения монастыря. Впрочем, местные обитатели — вампиры. Яркий, а тем более солнечный свет, им неприятен. Все объяснимо, но немного нервирует. Как-то тревожно в этой полутьме. Я родилась в тропиках на берегу океана и любила яркое солнце и открытое небо, а здесь царствовали прохлада и полумрак.
Лаэрт и Артур вместе с вампирами сидели на лавках за длинным деревянным столом и мое появление встретили с большим энтузиазмом. Вскочили и принялись оживленно расспрашивать о здоровье и самочувствии. Выяснив, что всё в полном порядке, меня усадили за стол и принесли завтрак.
Что и говорить, я набросилась на него, с аппетитом, обычно мне не свойственным. Немалых усилий стоило мне жевать медленно и не хватать все подряд. Еще бы! Я не видела нормальной горячей еды уже несколько дней. Вычерпав до дна миску ароматной каши, щедро сдобренную сливочным маслом, я с не меньшим энтузиазмом принялась за хлеб и фрукты, запивая все это разбавленным почти до состояния компота красным вином. Ела молча, прислушиваясь к разговорам за столом.
2.
Насколько я поняла, мои друзья уже успели поведать вампирам историю нашего здесь появления. Рассказали и про сумеречный город, и про дорогу из красных лепестков, и про пегасов… чем вызвали бурное обсуждение событий среди монахов.
Те восторженно ахали, охали и цокали языками, восхищаясь нашими подвигами. А я смотрела искоса, стараясь не встречаться ни с кем взглядом и незаметно любовалась их внешним видом. Никогда еще не доводилось мне встречать людей, хоть они были и не совсем людьми, такого безупречного вида. Ни одной грубой черты, ни одного лишнего движения, спокойные, плавные, полные достоинства с приятными голосами. Несколько раз я насильно заставляла себя отводить глаза, понимая, что это наваждение… но и оставаться равнодушной — не могла.
Я пыталась представить кого-нибудь из них обращенного в ящерицу, змею или другое земноводное. Получалось плохо. Может это аллегория, а не буквальное сравнение? Надо будет расспросить Лаэрта поподробней. Всего в столовой я насчитала семь человек, плюс тот что привел меня сегодня — восемь. Но они называют себя аббатством. А это минимум двенадцать монахов. Значит есть и другие.
— Утреннюю службу вы уже пропустили, — сказал один из них, вероятно, главный. Плащ на нем был не черный, как у других, а темно-бордовый. Из-под него выглядывал кружевной воротник белой рубашки и несколько крупных золотых цепочек. Интересно какие медальоны или артефакты на них висели? Не крест же в самом деле? Спрятаны под плащом, не разглядеть.
— Сейчас братья разойдутся работать, большинство на виноградники, кто-то один останется здесь, справляться по хозяйству и готовить обед, — продолжил он низким обволакивающим голосом. — Вы можете пойти с ними. Там есть на что посмотреть. Дорога, ведущая от монастыря вниз называется «Путь молитв». Ее украшают двенадцать скульптурных композиций, каждая из которых посвящена определенным таинствам (радостным, славным и скорбным), в их создании принимали участие многие выдающиеся архитекторы и художники разных времен…
— Или… — прервал его объяснения Артур, давая понять, что этот вариант времяпровождения нас пока не интересует.
— Или можете осмотреть монастырь изнутри. У нас великолепная готическая обитель, построенная много веков назад. Изумительной красоты храм. Алтарь в нем высечен прямо из скалы и богато украшен золотом и драгоценными камнями. Там же хранится наша основная реликвия — Вампирский Грааль. Но о нем в двух словах не расскажешь, поэтому сейчас даже не буду и начинать.
— Да. Посмотреть монастырь было бы интересно, — согласился Артур и обернулся на нас. — Что думаете?
Мы с Лаэртом закивали. Наверняка наш друг знает, что делает.
— Вы можете ходить везде беспрепятственно, ни одни двери не заперты. Мы всегда рады гостям, — продолжил инструктировать нас вампир в бордовом плаще.
«Кстати, они вообще не представлялись? Или это я все пропустила? Откуда-то же знали, что меня зовут Исабель… Надо не забыть спросить у Лаэрта».
— А еще в монастыре есть склеп, в котором покоятся мощи некоторых значимых для нашего аббатства личностей. Довольно знаменитых!
— Надо же, как интересно? Это, например, кого? — заинтересовался Артур.
— Во-первых, конечно, основатель монастыря — аббат Олиба. У него очень интересно украшен мавзолей, ну да сами увидите… Также военачальник рыцарь Хуан Арагонский, граф Рибагорса, незаконнорожденный внук короля Арагона Хуана II покоится рядом в золотом саркофаге. Там же гробница дворянина адмирала Берната де Виламари…Ну и конечно Черная донна — герцогиня Мария Джованна Фарусси, мать всемирно известного колдуна Джакомо.
— Кто?! — Артур чуть не задохнулся от удивления. — Повторите еще раз. Я не ослышался? Мать Джакомо?
— Да. Это общеизвестный факт. Почему вы так разволновались?
— Дело в том, что… Это моя прямая родственница. Но… ведь она же не была вампиршей.
— Не была. Но частично на ее пожертвования был основан этот монастырь. Она всегда поддерживала стремления вампиров полностью отказать от крови и прочее… Ваша родственница? Как интересно!
— Артур, так это же…
"наверняка и есть цель нашего путешествия", — хотела сказать я, но он вовремя успел схватить и больно сжать мой локоть. Жест был недвусмысленный, и я тотчас заткнулась.
— Да. Интересное совпадение, — с легкой улыбкой сказал Артур. — А почему вы назвали ее Черной донной?
— Это имя она получила сравнительно недавно, меньше ста лет назад. По очень банальной причине. Скульптурное изображение на ее саркофаге деревянное, вырезано из тополя и покрыто лаком. Одежда и украшения имеют цвет золота, а вот лицо и руки — темные, почти черные. Так не было задумано изначально. Просто под действием тепла горящих свечей потемнел лак. Кто-то назвал донну Марию — черной. И вот как-то … прижилось…
— Какая удивительная история! Конечно же, нам было бы интересно увидеть ее гробницу, и отдать дань почтения.
— К сожалению, если только вечером или даже завтра. Спускаться в гробницу одним, совершенно немыслимо. А мы сможем сопроводить вас… позднее… — чуть замявшись пояснил нам вампир.
— Конечно, как вам будет угодно, — легко и как-то даже равнодушно согласился Артур.
Я бросила взгляд на Лаэрта. Тот молчал и старался не встречаться со мной взглядом. С отсутствующим видом отрывал виноградины с ветки и отправлял одну за другой в рот. Казалось, что разговор Артура с монахами его совершенно не интересует.
3.
Завтрак закончился. Монахи еще какое-то время обсуждали нейтрально-бытовые темы из жизни монастыря и вскоре разошлись. Мы остались в столовой совсем одни, и я тут же накинулась на Артура с расспросами:
— Вы слышали это? Про мать Джакомо? Похоронена здесь… Думаете это совпадение? — через секунду, я замотала головой, и сама себе ответила. — Нет! Конечно, это не может быть совпадением! Джакомо всё знал, и его карта специально вела нас именно в этот монастырь! А значит и кристалл…
Вдруг Артур с громким стуком опустил кружку на стол. От удара у нее чуть было не отвалилось дно, а я вздрогнула и замолчала. Взгляд, которым смотрел на меня молодой маг, был очень красноречив и совсем не ласков. Я поняла, что болтаю лишнее и сконфуженно прикрыла рот руками.
— Предлагаю прогуляться по окрестностям, увидеть горы и известковые природные скульптуры. Такого не увидишь нигде в мире. А монастырь осмотрим ближе к вечеру, — спокойным голосом объявил Лаэрт и поднялся из-за стола.
— Поддерживаю. Отличная идея, — согласился с ним Артур, — Только считаю, стоит захватить с собой меховые плащи. Ветер на такой высоте холодный и здесь очень влажно. Как бы не заболеть.
Я молча кивнула. Хватит и так уже наболтала больше чем следует.
Никого не встретив на пути, мы вернулись в свои кельи за теплой одеждой и беспрепятственно вышли из ворот монастыря в горы. Ветер тут же с радостью принялся трепать полы моего плаща и пытаться сбить с головы капюшон. Вниз от ворот вела дорога. Где-то там, где погодные условия были мягче, а солнце жарче, располагались принадлежащие монастырю виноградники.
Вверх между известняковых колонн и черных скал вела совсем узкая тропка. Мы решили подняться по ней и в достаточном расстоянии от монастыря остановились на удобной площадке среди скал. Ветер сюда почти не задувал и можно было нормально поговорить, не опасаясь чужих ушей.
— Вы серьезно думаете, что вампиры следят за нами и подслушивают? — наконец спросила я. — Не могу поверить. Монахи производят такое положительное впечатление… Кажутся очень порядочными и благородными…
— Может и так, а может и нет. В любом случае мы их видим первый раз и раскрывать душу нараспашку по меньшей мере неразумно, — пожал плечами Артур. — Я чувствую очень сильный магический фон. Монастырь буквально нашпигован артефактами. Их там или огромное количество мелких. Или два-три, невероятно мощных… Постоянно прислушиваюсь к себе, но точно определить не могу. Потому что по периметру в стенах стоят еще и блокираторы…
— Ты думаешь волшебный кристалл находится в монастыре? — перебила его я. — Это кажется логичным.
— Логичным. — согласился Артур. — Джакомо был тот еще женский угодник, ловелас и бабник… Но… в жизни любого мужчины есть единственная королева, с любовью которой не сравнится никто. Это его мать.
— Королева… как в шахматах, — внезапно осенило меня.
— Ага. Ферзь. В бессмертной партии Морфи, если смотреть на фигуры черных, то на последнем ходу в одну линию стоят: ладья, слон, король и конь… А чуть впереди и почти по центру — ферзь. Черная королева.
Мое сердце часто стучало, а щеки от волнения пылали огнем. Неужели мы действительно подобрались настолько близко к разгадке и нашли место, где спрятан Волшебный кристалл?
— Думаешь, это кристалл создает такой сильный магический фон вокруг монастыря?
— Не хочу прерывать ваши восторги и ставить под сомнение такую блестящую версию с кристаллом — вмешался в наш разговор Лаэрт, — Но насколько я понял, в монастыре хранится еще один великий артефакт и вампиры даже не скрывают какой.
— О чем ты говоришь? — заинтересовался Артур.
— Вампирский Грааль! Они упоминали о нем утром.
— Кстати, да! Я же слышал, но должного внимания не предал.
— А что это такое? — вмешалась я в разговор.
— Чаша, превращающая вино в кровь и позволяющая вампирам совершить полный отказ от насилия над людьми и животными.
— Вот это да! — я ахнула от удивления.
— Слышал что-то такое… Думаешь, она существует? На протяжении многих веков Вампирский Грааль считался выдумкой… красивой легендой… Неужели действительно, здесь высоко в горах орден Хладных братьев является хранителем священной реликвии вампиров? — не поверил Артур.
— Не знаю… Но существование Грааля и его нахождение в монастыре многое бы объяснило.
Артур молчал, обдумывая слова друга. Лаэрт тоже кутался в меховой плащ и ничего не говорил. Я переводила взгляд с одного на другого и наконец не выдержала:
— Легенда с Вампирским Граалем, конечно, прекрасна. Но мы-то ищем кристалл. И нельзя отрицать факт, что в монастыре могут находиться и два сильнейших артефакта, и даже три!
— В логике тебе не откажешь, — улыбнулся моей напористости Артур.
— Так вот, если следовать логике и дальше, то Магический кристалл Джакомо спрятал в гробнице своей матери. А значит нам надо просто пойти туда и убедиться, так это на самом деле!
— Просто пойти и убедиться… — повторил за мной Лаэрт. — В целом ты, конечно, права. Вот только это совсем непросто!