Часть четвертая Его скандальная карьера

Глава 30

Первая смешанная партия колонистов достигла Марса; шесть из семнадцати, уцелевших от группы в двадцать три человека, вернулись на Землю. Будущих колонистов тренировали в Перу, на высоте шестнадцати тысяч футов. Однажды ночью президент Аргентины перебрался в Монтевидео, прихватив с собой два чемодана; новый президент возбудил против него процесс экстрадиции, стремясь вернуть если не сбежавшего преступника, то хотя бы содержимое чемоданов. В Национальном соборе прошли последние ритуалы над опочившей Элис Дуглас, присутствовало две тысячи человек; комментаторы восхваляли стойкость, с которой Генеральный секретарь переносил свою потерю. Трехлетка по кличке Инфляция, несший вес в 126 фунтов, выиграл дерби в Кентукки, выигрыш составил пятьдесят четыре к одному; двое гостей колонии Аэротель, в Луисвилле, покинули телесные оболочки — один по собственному желанию, второй вследствие сердечного приступа.

По Соединенным Штатам распространялось пиратское издание запрещенной биографии «Дьявол и преподобный Фостер»; к ночи были уничтожены все экземпляры, рассыпан набор, причинен ущерб движимому и недвижимому имуществу, да плюс еще бесчинства, увечья и нападения на граждан. Ходили слухи, что в Британском музее есть экземпляр первого издания (неверно), а также, что в библиотеке Ватикана имелась книга (верно), но давали ее лишь ученым-теологам, принадлежавшим к католической церкви.

Законодательные органы штата Теннесси внесли на рассмотрение сессии билль о том, чтобы число «пи» теперь равнялось трем; внес его комитет по образованию и морали, нижняя палата его поддержала, а в верхней он благополучно скончался. Межцерковная фундаменталистская группа открыла свои отделения в Ван Бюрене, Арканзас, чтобы собрать средства для отправки на Марс миссионеров; один из взносов сделал доктор Джубал Хэршо, подписавшись именем издателя «Нового гуманиста», убежденного атеиста и его близкого друга.

Помимо этого, мало что теперь радовало Джубала. Слишком много новостей про Майкла. Он бережно хранил в памяти визиты Джилл и Майка, изредка гостивших дома. Особенно интересовал его прогресс Майка с тех пор, как у того развилось чувство юмора. Но теперь они наезжали домой крайне редко, и к тому же Джубала беспокоили последние события.

Джубала нисколько не взволновало изгнание Майка из Союза теологических семинарий, когда его преследовала свора разъяренных теологов: одни — потому, что верили в существование Бога, другие — потому, что не верили, но все они объединились в ненависти к Человеку с Марса. Все, что случается с теологами, кроме разве что колесования, считал Джубал, ими заслужено. К тому же, опыт пошел мальчику на пользу — в следующий раз будет думать.

Не взволновался он и тогда, когда Майк (с помощью Дугласа) вступил в армию Федерации под вымышленным именем. Он был уверен в том, что ни один сержант не сумеет причинить Майку вред, и его вовсе не трогало, что там может стрястись с вооруженными силами Федерации; сам Джубал сжег документ о почетном увольнении в запас и все, о чем он напоминал, в тот день, когда Соединенные Штаты распустили свои вооруженные силы.

Джубала удивило лишь то, как мало успел натворить Майк и как долго он продержался — почти три недели — в качестве «рядового Джонса». Военная карьера Майка увенчалась его выступлением: воспользовавшись отведенным для вопросов временем после занятия, он начал проповедовать бесполезность силы (вставляя комментарии о желательности мер, ведущих к уменьшению населения, включая каннибализм). Затем он предложил себя в качестве подопытного животного, дабы на нем испытывали любое оружие, с целью доказать: сила не только не нужна, но и бесполезна, если применить ее против человека, обученного самодисциплине.

Его предложение не приняли, а Майка попросту вышвырнули.

Позволив Джубалу просмотреть доклад, отмеченный как «сверхсекретный, только для прочтения, копия № 1 из трех существующих», Дуглас предупредил его: никто, даже Председатель объединенного комитета начальников штабов, не знает, что «рядовой Джонс» — Человек с Марса. Джубал просмотрел. Доклады были крайне противоречивы. Больше всего Джубала поразило то, что все-таки нашлись свидетели, имевшие мужество утверждать, да еще и под присягой, что они видели, как оружие исчезало.

Последний параграф он прочел особенно внимательно: «Заключение: Подчиненный — гипнотизер от природы, его можно было бы использовать в разведке, но в любых боевых войсках он бесполезен. Тем не менее, низкий коэффициент интеллекта (слабоумный), крайне низкий общий уровень классификационного мышления и параноидальные тенденции (мания величия) мешают использованию его таланта, обычно присущего врожденным идиотам. Рекомендации: отправить в постоянное увольнение как негодного к службе — никакой пенсии и никаких льгот».

Майку все же удалось повеселиться. На параде в последний день его пребывания в армии, когда взвод Майка проходил мимо начальства, командующий генерал и все его приближенные оказались по колено в буколическом конечном продукте (символ, знакомый каждому солдату, но редко попадающийся на плацу). Потом залежь исчезла, оставив после себя лишь запах и веру в массовый гипноз. Джубал пришел к выводу, что у Майка дурной вкус в том, что касается розыгрышей. Но тут ему вспомнился случай в медицинской школе, где участвовали труп и декан, — слава Богу, что Джубал надел тогда резиновые перчатки!

Джубал радовался бесславной военной карьере Майка — Джилл провела это время дома. Майк вернулся. Не похоже было, что его как-нибудь задели, наоборот, он похвастался Джубалу, что, подчиняясь Джилл, он никого не отправил в никуда, лишь несколько предметов… хотя, насколько Майк мог грокнуть, жизнь на Земле стала бы лучше, не будь у Джилл такой слабости. Джубал не стал спорить, у него и самого был весьма обширный список тех, кто «лучше бы помер».

Уникальный способ взросления Майка был естественен: он и сам был уникальным. Но его последняя выходка! «Преподобный доктор Валентин М. Смит, бакалавр искусств, доктор богословия, доктор философских наук, Основатель и Пастырь Церкви всех миров, инкорпорейтед». Господи! Хватило бы и того, что парень решил стать святым, вместо того чтобы оставить в покое чужие души, как поступил бы джентльмен. Но эти бесчисленные степени с мельницы дипломов — Джубала просто тошнило.

Хуже всего: Майк уверял, что идея зародилась у него благодаря высказываниям Джубала о церкви, о ее сути и деятельности. Джубал признал, что вполне мог сказать нечто подобное, хотя и не помнил точно.

Майк старательно скрывал свои планы; несколько месяцев он прожил в небольшом, крайне бедном сектантском колледже, получил степень бакалавра после экзаменов, затем «вызов» в их приход, после чего его посвятили в сан; секта была признана, хотя ее и считали нелепой; а он тут же написал докторскую диссертацию по сравнительным религиям, шедевр схоластики, где ему удалось избежать каких-либо утверждений; ему присудили докторскую степень honoris causa, совпавшую по времени со щедрым (анонимным) пожертвованием в пользу этой, крайне голодной, школы; вторая докторская степень (тоже почетная) за «вклад в межпланетные познания» от университета, где могли бы быть осторожнее, но Майк дал понять, что такова будет плата за его появление на конференции, посвященной изучению Солнечной системы. Человек с Марса постоянно отказывался от приглашений, от Калтеха (Калифорнийского технологического института) до Института Кайзера Вильгельма, и Гарвард не смог удержаться от соблазна.

Что ж, теперь они сами такого же пунцового цвета, как и их знамя, цинично подумал Джубал. Майк пробыл несколько недель помощником капеллана в своей бедной, как церковная мышь, альма-матер, затем порвал с сектой и основал собственную церковь. Совершенно кошерную, неуязвимую в юридическом смысле, такую же почтенную, как в свое время церковь Мартина Лютера, — и такую же тошнотворную, как скопившийся с прошлой недели мусор.

Мириам вырвала Джубала из его кислых грез.

— Босс, у нас гости!

Поглядев вверх, Джубал увидел садящуюся на газон машину и заорал:

— Лэрри, винтовку — я же поклялся пристрелить каждого, кто осмелится приземлиться на мои розовые кусты!

— Он садится на траву, босс.

— Пусть прилетает позднее, может, дадим ему разрешение.

— Похоже, это Бен Кэкстон.

— И верно. Привет, Бен! Что будешь пить?

— Ничего, специалист дурного влияния! Мне нужно поговорить с вами, Джубал.

— А ты уже говоришь со мной. Доркас, принеси Бену стаканчик теплого молока, он приболел.

— И без соды, — добавил Бен. — И подай бутылку с тремя отметинами… Джубал, мне нужно поговорить с вами наедине.

— Идем в кабинет, но если тебе удастся утаить что-нибудь от моих детей, научи меня своему способу хранить тайны.

Бен всех поприветствовал (в трех случаях — антисанитарным методом), после чего те улизнули наверх.

— Какого черта? — спросил Бен. — Я что, не туда попал?

— А, ты же не видел новое крыло, две спальни, внизу еще одна ванная, а там моя галерея.

— Да тут статуй хватит на целое кладбище!

— Пожалуйста, Бен, «Статуи» — это умершие политики, а перед тобой — «скульптуры». Говори о них, будь добр, в почтительном тоне, а то я разозлюсь. Здесь — точные копии величайших скульптур, сотворенных на нашем гадком шаре.

— Так вот, эту гадость я уже видел… а остальной балласт откуда?

— Не слушай его, милочка, — обратился Джубал к копии «Прекрасной Эльмиры», — этот варвар не ведает, что несет. — Коснувшись прекрасной увядшей щеки, он погладил пустую сморщенную грудь. — Я-то знаю, каково тебе… недолго уж осталось, потерпи, моя красавица.

Обернувшись к Бену, он бодро произнес:

— Бен, придется тебе подождать, я должен научить тебя смотреть на скульптуру. Ты нахамил даме, я такого не потерплю.

— Что? Да не валяйте дурака, Джубал. Вы сами-то грубите живым дамам, и по сто раз на дню!

— ЭНН! — заорал Джубал. — Наверх — и надень мантию!

— Вы же знаете, я не стал бы хамить той старушке, которая позировала мастеру. Но совершенно не понимаю, как у художника хватает наглости просить кого-то позировать в обнаженном виде, если это чья-то прабабушка… и чего ради вы ее тут выставили.

Вошла Энн в мантии.

— Энн, я когда-нибудь хамил тебе или остальным девушкам? — спросил Джубал.

— Требуется мое личное мнение? — поинтересовалась Энн.

— А я чего прошу? Ты же не в суде.

— Вы никогда нам не хамили, Джубал.

— А ты когда-нибудь видела, чтобы я был груб с женщиной?

— Я видела, как вы вели себя намеренно грубо по отношению к женщине, но никогда — по отношению к даме.

— Благодарю. Еще одно мнение: что ты скажешь об этой бронзе?

Поглядев на шедевр Родена, Энн медленно промолвила:

— Когда я увидела ее впервые, то подумала: какой ужас! Но потом я пришла к выводу, что это, возможно, самое прекрасное творение из всех, какие мне случалось видеть.

— Спасибо, ты свободна. — Она вышла. — Хочешь поспорить, Бен?

— Что?! Если когда-нибудь я поспорю с Энн, значит, мне пора на покой. Но я все равно не грокаю.

— Послушай, Бен. Красивую девушку разглядит каждый, но художник способен посмотреть на хорошенькую девушку и увидеть в ней старушку, которой она со временем станет. Художник получше способен разглядеть в старушке ту хорошенькую девушку, какой она некогда была. Великий художник, посмотрев на старуху, изобразит ее именно такой, какая она есть… и заставит зрителя увидеть в ней ту хорошенькую девушку, какой она когда-то была… Кроме того, он сумеет заставить всякого, в ком есть чувствительность, ну, хотя бы на уровне броненосца, увидеть, что та хорошенькая девушка все еще жива, она попросту заключена в своем обветшавшем теле. Он может заставить тебя ощутить тихую бесконечную трагедию, ибо никогда еще не было девушки, которой в душе было бы больше восемнадцати лет… независимо от того, что сделали безжалостные годы. Погляди на нее, Бен. Мы с тобой старимся, но нас это не волнует так, как их. Посмотри на нее!

И Бен воззрился на нее. Наконец Джубал хрипло произнес:

— Ладно, высморкайся и садись.

— Нет, — отвечал Кэкстон. — А вот эта? Девушка, но зачем же делать из нее кренделек?

Джубал глянул па копию «Кариатиды, упавшей под камнем».

— Не думаю, что ты оценишь обрушившуюся на нее массу, из-за чего она и выглядит «крендельком». Но ты можешь оценить высказывание Родена. Ну что люди находят в распятии, почему на него смотрят?

— Вы же знаете, что я не хожу в церковь.

— Все равно, ты должен знать, какими дрянными бывают распятия, особенно те, что в церквях… кровь похожа на кетчуп, а бывший плотник изображен так, словно он был гомиком… вот уж нет. Душевный был парень, сильный, здоровый. Но плохое изображение на многих людей оказывает то же воздействие, что и хорошее. Они же не видят недостатков, видят лишь символ, вызывающий в них глубочайшие переживания; распятие напоминает им Агонию и Самопожертвование Бога.

— Джубал, а я-то считал, что вы не христианин.

— Неужели из-за этого я должен быть слеп там, где дело касается человеческих чувств? Дурацкое гипсовое распятие способно вызвать в душе человека настолько мощные чувства, что многие из-за них шли на смерть. Художественное мастерство, с которым исполнен символ, несущественно. Перед тобой тоже эмоциональный символ, но исполненный с потрясающим искусством. Бен, три тысячелетия подряд архитекторы проектировали здания с колоннами в форме женских фигур. И наконец Роден указал: такая ноша слишком тяжела для девушки. Он же не стал говорить: «Послушайте, болваны, если уж вам хочется так делать, пусть там встанет мускулистая мужская фигура». Нет, он им показал. Бедняжка кариатида свалилась, а ведь какая чудная девушка, — ты только погляди на ее лицо. Мрачное, несчастное, никого не винит, даже богов… и все еще пытается поднять непосильную тяжесть, хоть ее и придавило.

В ней заложено больше, чем отрицание «плохого» искусства «хорошим». Она — символ для всякой женщины, пытавшейся нести непосильную ношу. Да и не только для женщин, это символ каждого мужчины и каждой женщины, всю жизнь потевших, не жалуясь, пока не свалятся под тяжкой ношей. Мужество, Бен, — и победа.

— Победа?

— Победа — в поражении, более высокой не бывает. Она же не сдалась, Бен, она все еще пытается поднять придавивший ее камень. Она — как тот отец, которого жрет рак, а он работает до последнего дня, чтобы принести домой лишний чек. Словно двенадцатилетняя девочка, заменившая младшим сестрам и братьям матушку, потому что та ушла на Небеса.

И телефонистка, которая до последней минуты осуществляет связь между людьми, хотя дым лезет в глаза, а огонь отрезал пути к отступлению. Она — все невоспетые герои, не дожившие до победы, но не покинувшие свой пост. Идем, отдай им всем честь, да пошли поглядим на мою «Русалочку».

Бен воспринял его слова буквально, но Джубал воздержался от комментария.

— Ну вот, эту Майк мне не дарил, а я не стал бы объяснять ему, почему заполучил ее… и так ясно: перед нами — одна из самых восхитительных композиций, сотворенных рукой человека.

— Ну, эту объяснять не надо — она чудесна!

— И довольно, как в случае с котятами и бабочками. Но в ней есть нечто большее. Видишь, она не совсем русалка, но и не человек. Сидит на земле, где предпочла остаться… а взор ее навечно устремлен в море, и она всегда будет ощущать тоску и одиночество. Ты ведь знаешь сказку?

— Ханс Кристиан Андерсен.

— Да. Она сидит возле гавани в Копенгагене, и в ней запечатлен всякий, кому приходилось делать сложный выбор. Она не жалеет о своем решении, но должна расплатиться. За каждый выбор приходится платить… И цена тут — не только вечная тоска по дому. Она ведь никогда не сможет быть человеком. Каждый раз, когда она делает шаг ножками, которые так дорого ей достались, — каждый раз она ступает на острые лезвия. И сдается мне, Бен, что Майк каждый раз ступает по острым лезвиям, но не говори ему, что я так думаю.

— Не буду. Лучше уж буду смотреть на нее — и не думать о лезвиях.

— Прелестна, правда? Тебе хотелось бы заполучить ее в постель? Живая, как морской котик, и такая же скользкая.

— Господи, вы порочный старик, Джубал!

— И с каждым годом становлюсь все хуже. Ну, на остальных смотреть не станем, обычно я наслаждаюсь одной, не больше, за день.

— Годится. Мне кажется, что я выпил сразу три бокала… Джубал, почему такие скульптуры не стоят там, где все могли бы их видеть?

— Потому что мир свихнулся, а искусство всегда отражает дух времени. Роден умер примерно тогда, когда мир начал сходить с ума. Последователи его отметили поразительные эффекты, которых он добивался, используя свет, тень, композицию, — и начали его копировать. Но они не сумели понять, что мастер еще и рассказывал истории, обнажавшие душу человека. Они стали презирать картины и скульптуры, в которых были запечатлены человеческие судьбы, обозвав такие работы «буквалистскими». И все ударились в абстракции.

Джубал пожал плечами:

— Абстрактные узоры вполне годятся, например, для обоев или линолеума. Но искусство — это процесс пробуждения жалости и страха. А современные художники заняты псевдоинтеллектуальной мастурбацией. Творчество — это как половой акт, в ходе которого художник насыщает публику эмоциями. Нынешние мазилы, не снисходящие до публики, или не умеющие, утеряли зрителя. Обычный человек с улицы не станет покупать искусство, если оно его не затронуло. Если же он и платит, то его просто надувают — через налоги или еще как.

— Джубал, а я-то всегда удивлялся, почему мне плевать на искусство, считал, что мне в нем чего-то не хватает.

— М-м-м, конечно, нужно поучиться ценить искусство. Но всякий художник может изъясняться на внятном языке. Большинство современных шутов и не пытаются воспользоваться языком, которому могли бы обучиться и ты и я. Они предпочитают издеваться над нами за то, что мы «не сумели» рассмотреть, чего они там добились. Если они чего-то добивались. Затуманенность — удел неспособности. Бен, а меня ты мог бы назвать художником?

— Что?! Ну, вы отлично пишете.

— Спасибо. Я избегаю слова «художник» по тем же причинам, по которым не люблю, чтобы меня называли «доктором». Но я и правда художник. Большая часть того, что я пишу, годится лишь на одно прочтение… а тому, кто знает, что я хочу сказать, и вовсе незачем меня читать. Но я — честный художник. Я пишу то, что должно дойти до читателя, подействовать на него, если удастся, вызвать жалость и ужас… или, по крайней мере, скрасить скучную жизнь. И я никогда не прячусь от него за вычурным слогом, не ищу я и похвал от других авторов за мои «приемы» или прочую белиберду. Мне хочется получать похвалу от читателя, и пусть она выражается деньгами: значит, я достиг его… или же мне ничего не надо. Поддерживать искусство — чушь! Художник, поддерживаемый подачками правительства, — то же самое, что шлюха, неспособная совершить половой акт! Проклятие, ты случайно нажал на одну из моих кнопок, я могу так долго… Налей-ка да рассказывай, что тебя тревожит.

— Джубал, я несчастен.

— Это не новость.

— У меня новые неприятности, и полно, — нахмурился Бен. — Не уверен, что мне хочется о них говорить…

— Тогда давай я расскажу тебе про мои неприятности.

Ваши?! Джубал, а я-то думал, вы — единственный, кому удается всех обыграть.

— М-м-м, когда-нибудь расскажу тебе, как я был женат. Да, у меня есть неприятности. Дюк уехал — ты уже знаешь?

— Да.

— Лэрри — неплохой садовник, а вот все машинки, с помощью которых мы управлялись с моим логовом, рассыпаются. Хорошие механики на дороге не валяются. А таких, которые могли бы вписаться в мою семью, и вовсе не существует. Ковыляем кое-как, вызываем мастера отремонтировать то-се, но каждый их визит — семейное потрясение, и все они мошенники в душе, к тому же большая часть их не умеет пользоваться даже отверткой, обязательно порежутся. Я тоже не умею пользоваться отверткой и потому целиком в их власти.

— У меня сердце разрывается, когда я вас слушаю, Джубал.

— Нечего насмехаться. Механики и садовники — это удобство, секретари — необходимость. Но две из моих секретарш беременны, а одна выходит замуж.

Кэкстон был ошарашен.

— Я не сочиняю, — проворчал Джубал. — Они злятся, потому что я увел тебя наверх и не дал им похвастаться. Не забудь выразить удивление, когда они тебе расскажут.

— И которая же из них выходит замуж?

— Да это же очевидно! Избранник — тот болтливый беглец из пустыни и песчаных бурь, наш многоуважаемый братец Вонючка Махмуд. Я предложил ему останавливаться здесь, когда они вновь приедут в нашу страну, а этот подонок лишь рассмеялся и напомнил, что я его уже пригласил — и давно. — Джубал засопел. — А неплохо бы, может, мне бы удалось заставить ее поработать.

— Возможно, она ведь любит работать. А другие, значит, беременны?

— Дальше некуда! Приходится вспоминать свои познания в акушерстве, а то они собираются рожать дома. Господи, эти младенцы мне весь режим нарушат! Но с чего ты решил, что ни один набухший живот не принадлежит невесте?

— Ну, я думал, Махмуд более традиционен… или осторожен…

— А у него нет права голоса. Бен, много лет я пытался изучать эту проблему, пытаясь проследить извилистые пути, по которым идут их вывернутые умы, и пришел к единственному выводу. Если девушке приспичило, ее не остановишь. А мужчине проще всего смириться с неизбежным.

— Ну, так которая же из них ничем не занята? Мириам или Энн?

— Ну-ну, я же не говорил, что невеста беременна… к тому же ты, похоже, решил, что будущая невеста — Доркас. Нет, арабский учит Мириам.

— Что?! Ну тогда я — косоглазый бабуин!

— Очевидно.

— Но Мириам всегда язвила насчет прозвища Махмуда…

— И тебе еще доверяют вести колонку! Ты когда-нибудь наблюдал за старшеклассниками?

— Да, но… Доркас-то разве что танец живота не исполняла.

— А Доркас всегда так себя ведет. Не забудь, когда Мириам покажет тебе кольцо — с камнем размером с яйцо птицы Рух, и таким же редким, как эта птичка, — ты должен изобразить изумление. И будь я проклят, если смогу сейчас разобраться, кто из них когда начнет размножаться. Помни, они довольны… потому-то я тебя и предупреждаю, чтоб ты не подумал, что они «залетели». Вовсе нет. И теперь они просто счастливы. — Джубал вздохнул. — Я уже слишком стар для того, чтобы испытывать удовольствия от топота маленьких ножек, но я не собираюсь терять отличных секретарш, а детишек я люблю, и если мне удастся их уговорить, они будут жить здесь. Но вообще в доме бардак с тех пор, как Джилл вышибла почву у Майка из-под ног. Правда, я ее не виню — да и ты, должно быть, тоже.

— Нет, но… Джубал, вы что же, считаете, что Джилл приобщила Майка?

— А кто же, если не она? — изумился Джубал.

— Не наше дело. Впрочем, когда я пришел к тому же выводу, Джилл мне все объяснила. Насколько я понял, первый «гол» был делом случая.

— М-м-м… верю.

— И Джилл так считает. Она думает, Майку просто повезло, потому что он соблазнил — или, скорее, его соблазнила та, которая лучше подходила для первого раза. А теперь гадай сам, ты же знаешь, как обычно рассуждает Джилл.

— Ну да, я и в своих-то мыслительных процессах не разбираюсь! Что до Джилл, никогда бы не подумал, что она возьмется рассуждать, невзирая на то, что она по уши влюбилась, — стало быть, я не понимаю, как она мыслит.

— Да она не слишком много рассуждает, но об этом после. Джубал, а как насчет календаря?

— Что?

— Ведь вы считаете, что тут поработал Майк — в обоих случаях, если все совпадает с его визитами.

Джубал сдержанно отозвался:

— Бен, такого я не говорил.

— Ну еще бы! Вы сказали, что они гордятся. А уж я-то видел, какое впечатление этот супермен производит на женщин.

— Погоди, сынок, — он ведь наш брат.

— Знаю, — ровным тоном произнес Бен, — я люблю его. Вот потому-то мне и понятна их радость.

Джубал уставился в свой бокал.

— Бен, а мне кажется, что и твое имя можно включить в список, и вернее, чем Майка.

— Джубал, вы с ума сошли?

— Спокойнее. Я твердо верю, клянусь всеми миллиардами имен Господа Бога, в то, что не стоит совать нос не в свое дело. Но я не слепой и не глухой. Если по дому пройдет духовой оркестр, я уж как-нибудь замечу. Ты ночевал под моей крышей много раз. И что, ты спал один?

— Ах негодяй! В первую ночь — да.

— Стало быть, Доркас упустила шанс… ах нет, я же дал тебе успокоительное, та ночь не в счет. А все остальные?

— Ваш вопрос не имеет отношения к делу и не достоин моего внимания.

— Вот и ответ. Заметь: новые спальни максимально удалены от моей. Звукоизоляция тут никогда не была совершенной.

— Джубал, а разве ваше имя не должно возглавить список?

— ЧТО?!

— Не говоря уж про Лэрри и Дюка. Джубал, все ведь считают, что у вас тут самый невероятный гарем со времен султана. Поймите правильно — вам завидуют, конечно. Но все считают вас сластолюбивым старым козлом.

Джубал побарабанил пальцами но подлокотнику кресла.

— Бен, я не возражаю, если те, кто много младше меня, относятся ко мне без должного почтения. Но в данном вопросе — я настаиваю, чтобы вы все проявляли уважение к моим годам.

— Простите, — скованно произнес Бен. — Я думал, раз уж вы болтаете о моей сексуальной жизни, то и я могу быть столь же откровенным.

— Нет-нет, Бен, ты не понял! Я требую от девушек, чтобы они уважали мои преклонные года.

— А…

— Ты же сам говоришь, что я стар. Между нами, могу признаться, что желание я все еще испытываю. Но похоть не властна над моей жизнью, я предпочитаю сохранять достоинство. То, чем я много занимался в молодости, мне вовсе ни к чему повторять теперь. Бен, мужчина моего возраста, выглядящий, словно свежевымытый обитатель трущоб, может уложить в постель молодую девушку, может, ему даже удастся довести дело до конца… может, и сойдет, если есть деньги, или завещание, или собственность… Пауза, вопрос: ты можешь себе представить, что любая из наших четырех девушек согласится лечь с мужчиной в постель лишь из-за денег и всего прочего?

— Нет, ни одна.

— Благодарю вас, сэр. Я общаюсь лишь с настоящими леди. Приятно отметить, что тебе это известно. Ну и последний стимул чисто женского свойства: девушка может иногда пустить в постель старую развалину, потому что она его любит, ей жаль его, хочется доставить ему радость. Подходит?

— Возможно, Джубал — и к любой из них.

— Я тоже так думаю. Но этот последний стимул, который любая из них сочла бы достаточным, не достаточен для меня. У меня есть чувство собственного достоинства, и будьте так добры, вычеркните мое имя из списка.

— О’кей, — ухмыльнулся Кэкстон, — вы просто упрямый глупец. Надеюсь, когда я доживу до вашего возраста, меня будет легче соблазнить.

— Лучше уж пусть вас попытаются искусить, а вы устоите, чем испытать разочарование… — улыбнулся Джубал. — К вопросу о Дюке и Лэрри: не знаю и знать не желаю. Если кто-то гостит здесь, я сразу даю понять: тут не баня и не бордель, это дом… а в качестве такового в нем сочетаются анархия и тирания, без намека на демократию — как во всякой добропорядочной семье. Иными словами, все предоставлены самим себе, кроме тех случаев, когда я отдаю приказ, — и мои приказы обсуждению не подлежат. Моя тирания не распространяется на любовную жизнь. Дети всегда предпочитали интимные дела держать при себе. По крайней мере… — грустно улыбнулся Джубал, — пока тут не появилось марсианское влияние. Может, Дюк и Лэрри и затаскивали девчонок в кусты, но воплей о спасении не было.

— Так вы считаете, это Майк?

— Да, — оскалился Джубал. — Да. Я же говорю тебе, девушки так довольны и счастливы… а я не разорился, кроме того, я могу выжать из Майка столько денег, сколько нужно. Их дети ни в чем не будут испытывать нужды. Но, Бен, меня волнует сам Майк.

— И меня, Джубал.

— И Джилл.

— Э-э-э… Джубал, с Джилл проблем нет — это все Майк.

— Проклятие, ну почему парень не может вернуться домой и прекратить наконец свои проповеди? Зачем стучать кулаком по кафедре?

— М-м-м… Джубал, это не совсем то, чем он занят. Я только что оттуда, — добавил Бен.

— Что же ты сразу мне не сказал?!

Бен вздохнул:

— Сначала вы заговорили об искусстве, потом загнусавили блюзы, затем вам захотелось посплетничать.

— Ну, хватит, давай, сообщай.

— Я навестил их, возвращаясь с конференции в Кейптауне. И я чертовски встревожился, поэтому забежал к себе в контору — и сразу к вам. Джубал, вы не могли бы устроить так, чтобы Дуглас прикрыл его дельце?

— Нет, — покачал головой Джубал, — Майк делает со своей жизнью, что хочет, это его личное дело.

— Вы бы вмешались, если бы увидели то, что видел я.

— Нет! А во-вторых, я не могу. И Дуглас тоже.

— Джубал, Майк согласится с любым решением по поводу его денег, скорее всего, он ничего не поймет.

— Еще как поймет! Бен, недавно Майк составил завещание и прислал его мне — для критики. Один из самых мудрых документов, какие мне приходилось видеть. Он сообразил, что у него куда больше добра, чем могли бы использовать его наследники, и потому часть денег пустил на охрану остального состояния. Он поставил заслоны против возможных притязаний со стороны родичей, включая родителей по закону и родителей от природы (он знает, что он — незаконнорожденный, хотя я и не представляю себе, каким образом он это вызнал); он также обезопасил своих наследников от притязаний экипажа и родственников команды «Посланника». Он придумал способ утрясти все разногласия без вмешательства суда с любым наследником, предъявляющим права, и в целом составил завещание так, что нужно будет свергнуть правительство, прежде чем кому-нибудь удастся опротестовать его волю. Завещание показывает, что ему известны все виды собственности. Я ничего не сумел раскритиковать. (Включая, подумал Джубал мрачно, его распоряжения в твою пользу, братец!) И не говори мне, что я мог бы использовать его деньги!

Бен помрачнел:

— Хотел бы я, чтобы это было возможно.

— А я — нет. Но делу этим не поможешь. Майк не снимал ни доллара со счета вот уже почти год. Мне звонил Дуглас — Майк не отвечал на его письма.

— Ничего не снимал? Джубал, но он много тратит!

— Может, зарабатывает в церкви?

— Самое странное, что это даже и не церковь.

— А что же?

— Э-э-э… ну, больше похоже на школу.

— Как ты сказал?

— Там учат марсианскому языку.

— Ох, лучше бы тогда он не называл ее «церковью».

— Может, она и есть церковь, во всяком случае попадает под нужное определение.

— Слушай, Бен, и каток можно объявить церковью, если найдется секта, которая станет утверждать, что катание на коньках есть форма богослужения. Или же что катание на коньках выполняет некую необходимую функцию. Если дозволено петь во славу Господню, стало быть, дозволено и кататься на коньках с той же целью. В Малайе есть храмы, постороннему они кажутся общежитиями для змей, но наш Верховный Суд определяет их как церкви.

— Ну, Майк тоже разводит змей. Джубал, неужели же нет ничего такого, что бы запрещалось?

— М-м-м… праздный вопрос. Обычно церковь бесплатно предсказывает судьбу или вызывает души умерших… но она принимает дары, и часто «дары» — всего лишь плата за услуги. Человеческие жертвоприношения вне закона, но их практикуют в нескольких частях света. Может, и здесь, на бывшей земле свободных людей. Есть верный способ делать то, что обычно подавляется: совершать все обряды во внутреннем святилище и не пускать иноверцев. В чем дело, Бен? Неужели Майк занимается чем-то таким, за что его могут упечь в тюрьму?

— Вроде нет.

— Только бы он был осторожен… Фостериты ведь показали нам, что можно вытворять практически что угодно, и оставаться безнаказанными. А они вытворяют куда больше, чем натворил Джозеф Смит, которого линчевали.

— Майк многое почерпнул у фостеритов. Это меня волнует.

— А что именно?

— Джубал, дело касается «братьев по воде».

— Так мне что же, всунуть яд в полость зуба и носить его с собой?

— Предполагается, что те, кто принадлежат к «внутреннему кругу», могут добровольно выйти из телесной оболочки — и никакого яда не надо.

— Ну, так далеко я не заходил, Бен. Но я знаю, как нужно защищаться. Ну, выкладывай.

— Джубал, я упомянул, что Майк выращивает змей. И в прямом, и в переносном смысле — у него там целая яма, наполненная змеями. Есть в этом нечто нездоровое. Храм Майка велик, там есть зал для общих сборов, несколько малых залов для собраний по приглашениям, множество комнат, жилой отсек. Джилл прислала мне радиограмму, и я высадился возле частного входа на боковой улочке. Жилые комнаты — над большим залом. Там можно быть наедине со своими, насколько это возможно в большом городе.

— Да, — кивнул Джубал, — независимо от того, делаешь ли ты нечто законное или нет, любознательные соседи отвратительны.

— В данном случае — прекрасная идея. Я вошел через внешнюю дверь, должно быть, меня проверил сканнер, хотя я и не заметил никаких приборов. Две автоматические двери, затем наверх, по воздушному лифту. Лифт необычный, управляет не сам пассажир, а кто-то невидимый. Да и ощущение совсем иное, чем в других лифтах.

— Никогда не пользовался — и никогда не буду, — решительно заявил Джубал.

— В этом и вы бы прокатились. Я взмыл легко, как перышко.

— Бен, я не доверяю машинам. Они кусаются. Но мать Майка была величайшим инженером своего времени, а его отец — его настоящий отец — был вполне способным инженером или даже лучше. Если Майку удалось усовершенствовать воздушные лифты настолько, что ими могут пользоваться люди, и я не удивляюсь.

— Может и так… Поднявшись, я оказался на площадке — мне не пришлось искать опору или полагаться на сетку безопасности, да их там и нет, по правде говоря. Еще автоматические двери, а затем — гигантская гостиная. Непривычная обстановка, вид весьма аскетичный. А люди еще считают, что это у вас странный дом!

— Ерунда! Простой и удобный, вот и все.

— Ну, ваше хозяйство — все равно что «Школа хороших манер тетушки Джейн» по сравнению с логовом Майка. Едва я вошел туда, как увидел то, во что невозможно поверить. Там такая девица, вся в татуировках — с головы до пят, и в чем мать родила. Черт, татуировки везде. Фантастика!

— Ну, ты, надутый бюргер? Я знавал одну татуированную леди, очень милая была девушка.

— Ну… — признал Бен. — Вообще-то она тоже очень милая, к ней только надо привыкнуть — и к ее росписям… да еще к тому, что она обычно носит с собой змею.

— Интересно, может, это та же самая женщина? Целиком расписанные татуировкой женщины редко встречаются… Хотя та, кого я знал лет тридцать назад, испытывала примитивный ужас при виде змей… А мне змеи нравятся… Хотел бы я с ней встретиться.

— Обязательно, когда отправитесь навестить Майка. Она там нечто вроде мажордома. Патриция, но ее все зовут Пэт, или Пэтти.

— Да, Джилл ее очень хвалит, но ни разу не упоминала про ее татуировки.

— А по возрасту она вполне годится вам в подруги. Когда я сказал «девица», я имел в виду первое впечатление. На вид ей можно дать и двадцать, но она уверяет, что у нее дети такого возраста. В общем, подбегает это она ко мне, расплывается в улыбке, обнимает меня, целует и говорит: «Ты — Бен. Добро пожаловать, брат! Прими от меня воду». Джубал, я давненько уже служу в газете, бываю везде, но меня никогда еще не целовала незнакомая женщина, одетая лишь в свои татуировки! Я смутился.

— Бедняга.

— Проклятие! С вами было бы то же самое.

— Нет. Я ведь уже встречал одну татуированную даму. Им кажется, что они одеты. Во всяком случае, так уверяла моя подружка Садако. Она была японкой. Но японцы не обращают столько внимания на тело, не придают ему такого значения, как мы.

— Пэт тоже не слишком-то обращает внимание на тело, — сказал Бен. — Куда больше для нее значат татуировки. Ей хочется, чтобы после смерти из нее сделали чучело и выставили всем на обозрение в обнаженном виде, как дань памяти Джорджу.

— «Джордж»?

— Прошу прощения. Ее супруг. Он на небесах, к счастью…хотя говорит она о нем так, будто он только что выскочил за пивом. Но в целом Пэт — настоящая леди, и она не дала мне смутиться.

Глава 31

Патриция Пайвонская успела одарить Бена Кэкстона глубочайшим, от всей души, поцелуем братства прежде, чем тот успел сообразить, что ему грозит. Почувствовав его смущение, она удивилась. Майк предупредил ее о приезде Бена и мысленно показал ей его лицо. Она знала, что Бен был братом во всей полноте, членом Внутреннего Гнезда, и что Джилл была близка с Беном, — по близости он уступал лишь Майку.

Но Патриции от природы было присуще постоянное желание делать других столь же счастливыми, какой была она сама. И она «замедлилась». Раз предложив Бену избавиться от одежды, она не стала настаивать, лишь попросила его разуться — гнездо было идеально чистым, такого мог добиться только Майк.

Показав, где можно повесить одежду, Пэт поспешила принести выпить. Ей было известно о вкусах Бена от Джилл, и она решила угостить его двойным мартини — бедняга, вид у него был совсем усталый. Когда она вернулась, Бен уже разулся и снял пиджак.

— Брат мой, никогда не испытывай жажду.

— Разделим воду, — согласился он. — О, да тут воды совсем мало.

— Достаточно, — отвечала она. — Майк говорит, вода вообще может присутствовать лишь в мыслях, главное — разделить ее с братом. Я грокаю, что он говорит верно.

— Я тоже. Именно это мне и было нужно. Спасибо, Пэтти.

— Все наше — твое, и все твое — наше. Мы рады приветствовать тебя дома. Остальные на службе или в школе. Спешить некуда, они придут, когда ожидание наполнится. Хочешь осмотреть Гнездо?

Бен позволил ей устроить ему экскурсию. Огромная кухня с баром, библиотека, даже более богатая, чем у Джубала, просторные роскошные ванные, спальни (Бен решил, что это спальни, хотя там не стояло ни одной кровати, но пол был мягче, чем в остальных комнатах); Пэтти назвала их «маленькие гнезда» и показала ему свое «гнездо».

У одной стены был загон для змей. Бена замутило, особенно когда он оказался рядом с кобрами.

— Ничего, — заверила его Пэтти, — раньше у нас тут было стекло, но Майк научил их не выползать за линию.

— Я бы предпочел стекло.

— О’кей, Бен, — и она опустила стеклянный барьер.

Ему стало полегче, он даже погладил Пышку, после того как ему предложили это сделать. Затем Пэт показала еще одну комнату. Она была очень большая, круглая, с таким же мягким, как в спальнях, полом, а в центре находился круглый бассейн.

— Здесь — Сокровенный Храм, — сказала она, — здесь принимаем в Гнездо новых братьев. — Она потрогала воду ногой. — Хочешь разделить воду и стать ближе? Или просто окунуться?

— Э-э-э… не сейчас.

— Ожидание, — согласилась она.

Они вернулись в огромную гостиную, и Патриция отправилась за второй порцией мартини. Бен устроился на большой кушетке, потом встал. Здесь было тепло, от выпивки он вспотел, а от кушетки, которая принимала форму его тела, стало еще жарче. Он решил, что глупо оставаться в том виде, в каком он обычно ходил в Вашингтоне, раз Пэтти была обнаженна — лишь на плечах ее красовался удав.

Оставшись в шортах, он повесил остальное в прихожей и тут только заметил надпись на центральной двери: «Вы не забыли одеться?»

Да, здесь предостережение необходимо. Еще он увидел, что по обеим сторонам двери стояли две огромные медные чаши, наполненные деньгами.

Более чем наполненные, банкноты Федерации даже сыпались на пол.

Он все еще таращился на них, когда вернулась Патриция.

— Вот, брат Бен. Сблизимся в Счастье.

— Спасибо. — Но глаза его не отрывались от денег.

— Домоправительница из меня плохая, Бен, — сказала она, проследив за его взглядом. — С Майком нет никаких забот, вот я и забываю. — Подняв упавшие деньги, она запихала их в чашу.

— Пэтти, почему?

— А, мы держим деньги здесь, потому что эта дверь ведет на улицу. Если кто-то из нас выходит из Гнезда — я, например, почти каждый день хожу за покупками, — нам могут понадобиться деньги. Вот и держим их здесь, чтобы никто не забывал взять, сколько нужно.

— Хватаешь пригоршню и идешь?

— Конечно, милый. А, понимаю. Но сюда вхожи только мы. Если у нас есть друзья во внешнем мире (у всех у нас они есть), внизу расположены еще комнаты, такие, как в любом доме. Мы не держим деньги там, где они могут вызвать соблазн у слабого духом.

— Боюсь, я и сам весьма слаб!

— Ну, как это может вызвать соблазн у тебя, когда все это и так твое? — усмехнулась Пэтти.

— А как насчет грабителей? — Интересно, сколько же тут денег? Большая часть — отнюдь не десятки, вон лежит бумажка с тремя нолями. Пэтти не заметила ее, так и валяется на полу.

— Забрался один на прошлой неделе.

— И сколько же он украл?

— Да нисколько. Майк его отослал прочь.

— Вызвал полицию?

— О нет! Майк никогда никого не сдаст в руки полиции. Он… — Патриция пожала плечами. — Он заставил его уйти.

А потом Дюк починил дырку в верхнем окошке в нашем саду… Я показывала тебе комнату, где у нас сад? Прелесть, там вместо пола трава. У тебя такой пол, Джилл рассказывала мне. И у тебя Майк впервые увидел такой пол. Там правда везде трава?

— Только в гостиной.

— Если я приеду в Вашингтон, можно мне будет походить там? Полежать? Можно?

— Конечно, Пэтти. Э-э-э… там все твое.

— Знаю, милый. Но все же лучше спросить. Лягу, почувствую траву и большое Счастье от того, что оказалась в «гнездышке» моего брата.

— Когда пожелаешь, Пэтти. («Пусть только не берет с собой змей!») А когда ты собираешься туда?

— Не знаю. Когда наполнится ожидание. Может, Майк знает.

— Предупреди меня, если можно, чтобы я был дома. Если нет, Джилл известен мой код. Пэтти, неужели никто не считает эти деньги?

— А зачем?

— Ну, у людей так принято.

— А мы не считаем. Возьми, сколько надо, а если останется, положи обратно — если вспомнишь. Майк велел мне всегда держать котомку наполненной. Если тут остается мало, он даст еще.

Бен оставил тему, потрясенный простотой решения проблемы. Он представлял себе своеобразный коммунизм марсиан; и он понимал, что Майк устроил здесь своего рода анклав: чаши означали переход от марсианской экономики к земной. Интересно, знает ли Пэтти, что перед ней — подделка? Ведь за всем стоит богатство Майка.

— Пэтти, а сколько народу в Гнезде? — Он ощутил легкое беспокойство, но тут же подавил недостойную мысль. Чего ради им пытаться вытянуть деньги из него? У него-то не стоят за дверью горшки с золотом…

— Дай подумать… около двадцати, считая новичков, которые еще не умеют думать по-марсиански и не посвящены в сан.

— А вы, Пэтти?

— Конечно. В основном я преподаю начальный курс марсианского, помогаю новичкам и всякое такое. Мы с Доун-Доун и Джилл у нас высшие жрицы — так вот, мы с Доун довольно широко известны как последовательницы Фостера, вот мы и работаем вместе, стремясь показать остальным фостеритам: Церковь Всех Миров не конфликтует с Верой, точно так же, как баптизм не вступает в противоречие с масонством. — Показав Бену поцелуй Фостера, она объяснила его символику и грокнула чудесный отпечаток, сделанный Майком.

— Им известно, что означает поцелуй Фостера и как сложно его заполучить… они наблюдали за чудесами Майка и почти готовы, созрели для того, чтобы взобраться на более высокую ступень.

— Это сложно?

— Конечно, Бен — для них сложно. Тебя, меня, Джилл, еще нескольких Майк сразу посвятил в братство. Но других он сначала обучает. Не вере, а умению осуществлять веру делами. Они должны выучить марсианский. Это нелегко, я сама владею им не в совершенстве. Но трудиться и учиться — Счастье. Ты спрашивал о Гнезде, дай подумать… Дюк, Джилл, Майк… мы с Доун… один еврей с женой и четырьмя детьми…

— Дети — в Гнезде?

— О, и много. В гнездышке для птенцов, тут рядом. Невозможно же погружаться в медитацию, если рядом вопят и беснуются дети. Хочешь посмотреть?

— Нет — позднее.

— Католическая пара, с маленьким мальчиком, их отлучили от церкви, когда священник узнал, что они с нами. Майку пришлось особо помогать им, они испытали сильный шок, и вовсе ни к чему это было. Они каждое воскресенье вставали пораньше и отправлялись на мессу, но дети ведь болтают. Еще здесь есть семья мормонов нового направления — стало быть, еще трое да их дети. Протестанты, один атеист… то есть он считал себя атеистом, пока Майк не открыл ему глаза. Он явился сюда насмехаться, но остался, чтобы обучиться. Скоро он сам станет жрецом. Ну вот, девятнадцать взрослых, но мы редко собираемся все вместе тут, в Гнезде, кроме как на нашу собственную службу в Сокровенном Храме. Гнездо вмещает восемьдесят одного, «трижды наполненное», но Майк грокает, что потребуется большое ожидание, прежде чем нам понадобится гнездо покрупнее, а к тому времени мы настроим еще. Бен? Хочешь посмотреть внешнюю службу, увидеть, как справляется Майк?

— Конечно, если можно.

— Отлично. Секундочку, милый, я приведу себя в пристойный вид.


— Джубал, вернулась она, облаченная в мантию типа той, что носит Энн, но с рукавами в стиле «крылья ангела» и с эмблемой Майка — девять концентрических кругов и условное Солнце над сердцем. Это их традиционное облачение, Джилл и остальные жрицы носят такое же, разве что наряд Пэтти — с наглухо закрытым воротом, она прикрывает картинки. Еще на ней были носки и сандалии.

Изменилась, Джубал! Сразу появилось ощущение большого достоинства. И я увидел, что она старше, чем я предполагал, хотя и не выглядит даже близко к тому возрасту, на который претендует. У нее великолепный цвет лица, и как у него рука поднялась покрыть татуировкой такую кожу?!

Я тоже оделся, она попросила меня пока не обуваться, взять ботинки с собой. Мы прошли через все Гнездо, вышли в коридор, обулись и спустились по винтовой лестнице на пару этажей. На возвышении стоял Майк. Никакой кафедры, обычный лекционный зал. Большой символ Всех Миров на дальней стене. Рядом с ним стояла женщина, на расстоянии я подумал было, что это Джилл, но это оказалась вторая жрица — Доун Ардент.

— Как-как?

— Доун Ардент, урожденная Хиггинс, если желаете все знать.

— Я с ней встречался.

— Знаю, а еще прикидываетесь, что удалились на покой, козел вы эдакий. Она от вас без ума.

— Та Доун Ардент, о которой я говорю, не может меня помнить, мы встречались мельком пару лет назад.

— Она вас помнит. Собирает всю ту чушь, что вы пишете под всеми псевдонимами, какие ей удается отыскать. Спит с ними. От них ей снятся чудесные сны. Так она говорит. Но ведь они все знают про вас, Джубал. В той гостиной лишь один предмет роскоши — ваш стереопортрет в цвете, в натуральную величину. Можно подумать, что вам отрубили голову и выставили там, до того похоже, и ухмылка ваша жуткая на месте. Дюк тайком вас снял.

— Ах он паршивец!

— Это Джилл его попросила.

— Так вдвойне паршивец!

— А ее подговорил Майк. А теперь держитесь, Джубал. Вы — святой покровитель Церкви Всех Миров!

— Не может быть! — в ужасе воскликнул Джубал.

— Может, может. Майк считает вашей заслугой то, что вы ему все сумели отлично объяснить, и он понял, как применить марсианскую теологию к землянам.

Джубал застонал. А Бен продолжил:

— В придачу ко всему, эта Доун считает вас красавцем. Если не считать этого заскока, она весьма умна… совершенно очаровательна. Но я отвлекся. Заметив нас, Майк крикнул: «Привет, Бен! Позднее!»— и продолжил свое представление.

Джубал, это нужно слышать. Он вовсе не похож на проповедника и никакой особой одежды не носит, просто хорошо сшитый белый костюм. Послушать его — точно удачливый продавец автомобилей… Шутил, притчи рассказывал. Суть проповеди — нечто вроде пантеизма. Одна притча старая, помните, о земляном черве, ползущем в земле, и вдруг он встречает второго червя, говорит ему: «О, ты прекрасна! Выходи за меня замуж!» А тот отвечает: «Дура, я же твой собственный хвост!» Вы ее слышали?

— Слышал?! Да я ее сочинил!

— Не думал, что шутка настолько стара… А Майк ловко ее использовал. Он считает: когда вы встречаете еще кого-то, кто грокает, будь то мужчина, женщина или бродячая кошка, вы видите «свой хвост». Вселенная — это то, что мы состряпали сами на скорую руку, да и забыли о том.

Джубал угрюмо промолвил:

— Солипсизм, пантеизм — ими можно объяснить что угодно. Вышвырнув любой факт, вызывающий неудобство, примирить все теории, включая факты и заблуждения. Все равно что сладкая «вата»: один вкус, а жратвы нет. Никакого удовлетворения, все равно что кончать рассказ словами: «…и тут мальчик упал с постели и проснулся».

— Не ругайте меня, лучше спорьте с Майком. Поверьте, он убеждает. Сделав паузу, он спросил: «Может, вас утомила моя длинная история?» А те все завопили в ответ: «НЕТ!» Он держал их в руках. Начал уверять, что у него голос садится, да и вообще пора творить чудеса. А потом устроил несколько потрясающих трюков, вам известно, что он выступал в бродячем цирке? Был фокусником.

— Мне известно, что он ездил с цирком, но неизвестно пока, как он там опозорился.

— Трюки классные, даже меня надул. Им хватило бы и самих фокусов, но он заворожил их своей болтовней. Наконец он замолк, потом произнес: «От Человека с Марса ждут чудес… вот я и творю чудеса на каждой встрече, я ведь не могу перестать быть Человеком с Марса, раз я там родился. Чудеса могут случаться и с вами, если вы сами того пожелаете. Однако, если вы хотите увидеть нечто большее, вам нужно вступить в Круг. Тех, кто пожелает учиться, я приму позднее. Карточки вам раздадут».

Пэтти мне все объяснила. «Милый мой, это простые зрители, лопухи. Они пришли сюда из любопытства, а может, их заманили те, кто уже достиг первого из внутренних кругов». Оказывается, Майк устроил там девять кругов, и никому не говорят, что есть другие круги, пока они не созреют. «Майк все делает сам, — говорила Пэтти. — Ему это дается так же легко, как дыхание. Он проверяет желающих, отбирая тех, кто нам подходит. Вот почему он усаживает их рядком, там, за решеткой, — Дюк, Майк сообщает ему, кто нам может сгодиться, где этот человек сидит и все прочее… А тех, кто не нужен, он выставляет. Потом Доун получает диаграмму от Дюка и вступает в дело.

— Каким образом?

— Я не понял, Джубал. Есть дюжина способов выбрать нужных людей из толпы, если Майку известно, где они, и у него есть возможность подать сигнал Дюку. Пэтти уверяет, что Майк — ясновидящий, и я не стану отрицать эту возможность. А потом они собирают пожертвования, но даже это он делает не в церковном стиле. Но он уверяет, что никто не поверит в их церковь, если они не будут собирать деньги. Помоги мне Бог, они пускают по рядам корзинку, полную денег, а Майк сообщает им, что все это получено на предыдущем богослужении, если кто-то разорился или голоден, пусть берут. Но если желают сделать взнос — пусть дают. Или то, или другое, или положи туда что-нибудь, или возьми себе. Я так понял, он нашел еще один способ помочь другим — да и себе — избавляться от денег.

— Ну, если ему удается вести себя верно, то люди должны дать больше, — задумчиво промолвил Джубал. — А немногие, возможно, берут, но совсем мало.

— Не знаю, Джубал, Пэтти утащила меня оттуда, когда Майк передал бразды Доун. Она отвела меня в закрытую комнату, где шла служба для тех, кто достиг седьмого уровня, для тех, кто принадлежал к его церкви уже несколько месяцев и продолжал продвигаться вперед. Если это можно назвать продвижением.

Джубал, мы перешли с одной службы на другую, приспособиться оказалось довольно сложно. Во внешнем круге была не столько служба, сколько лекция, да наполовину развлечение — ну, а тут почти что колдовской обряд. Теперь Майк облачился в мантию, он казался выше, аскетичнее, собраннее, глаза его сверкали. Там было сумрачно, играла музыка, от которой мурашки шли по коже, но все же под нее хотелось танцевать. Мы с Пэтти устроились на кушетке, напоминавшей постель… О чем была служба, не знаю. Майк пел что-то по-марсиански, они отвечали ему на том же языке, лишь выкрикивая по-английски: «Ты Бог! Ты Бог!», а потом добавляли какое-то марсианское слово, но если я попытаюсь его воспроизвести, у меня горло заболит.

— Это? — тут Джубал что-то прокаркал.

— А? Похоже. Джубал… и вы попались? Вы что же, издевались надо мной?

— Нет, меня обучил Махмуд — говорит, жуткая ересь. По его убеждению. Эти звуки Майк переводит на английский как «Ты есть Бог». А Махмуд уверяет, что это и перевести невозможно. Вселенная, заявляющая о самосознании… или же «признаем свою вину» — без намека на раскаяние… и еще дюжина смыслов… Махмуд говорил, что и по-марсиански-то не понимает смысл слова, разве что, по его мнению, оно ругательное и самое худшее к тому же… больше похоже на вызов Сатаны, чем на благословение Божие. Продолжай. Что там еще было? Просто кучка фанатиков, вопивших по-марсиански?

— Нет, Джубал. Они не вопили, и на фанатиков не похожи. Временами они еле шептали. Потом слегка возвышали голоса. Там был какой-то ритм, мелодия вроде кантаты… но не похоже было, чтобы все это отрепетировали заранее. Скорее они напоминали единое существо, напевающее себе под нос все, что взбредет в голову. Джубал, вы же видели, как фостериты доводят себя…

— Да, к сожалению.

— Так вот, здесь неистовство иного рода. Все так спокойно, расслабленно, будто засыпаешь. Но вместе с тем напряженно, и это напряжение все возрастает. Джубал, вы бывали на спиритическом сеансе?

— Конечно, я перепробовал все, что мог, Бен.

— Значит, вы знаете, как может нарастать напряжение, притом что никто не двигается и слова не говорит. Больше похоже на такой сеанс, чем на «возрождение» или даже на самую обычную спокойную церковную службу. Но ничего тихого — в них был заключен сильнейший шум.

— Называется «аполлонический».

— Как?

— В противовес «дионисийскому». Люди упрощают «аполлонический», называя такие вещи «спокойными», «мягкими», «прохладными». Но «аполлонический» и «дионисийский»— две стороны одной монеты. Монахиня, преклоняющая колени у себя в келье, способна испытывать большее возбуждение, чем жрица Пана, отмечающая весеннее равноденствие. Экстаз в мозгу, а не в сопутствующих упражнениях. — Джубал нахмурился. — Есть еще одна ошибка: «аполлоническое» отождествляют с «хорошим» просто потому, что наиболее уважаемые наши секты «аполлонические» в их ритуалах и представлениях. Предрассудок. Но продолжай.

— Ну… нельзя сказать, что там было тихо, как у монахинь.

Они бродили по залу, менялись местами, обнимались… Вроде бы, дальше этого дело не заходило, хотя освещение было тусклое. Одна девушка собралась было к нам присоединиться, но Пэтти сделала какой-то знак, она поцеловала нас и отошла… — Бен ухмыльнулся. — Отлично целуется, кстати. Я был единственным человеком, не облаченным в мантию. Чувствовал себя чересчур заметным. Но она как будто не обратила на это внимания.

Все так легко получилось… но согласованно, как двигаются мышцы балерины. Майк постоянно что-то делал, то впереди, на возвышении, то бродил между ними… один раз он оказался рядом, положил мне руку на плечо. Потом поцеловал Пэтти неторопливо, но быстро. Он молчал. За его спиной, когда он вставал, как бы возглавляя всех, была какая-то штука, похожая на большое стерео. Он пользовался ею для своих «чудес», однако слово говорил другое, не по-английски. Джубал, любая церковь обещает чудеса — но не делает.

— Исключение имеется, — прервал его Джубал. — Многие из них творят чудеса, например, «Христианская наука» и римско-католическая церковь.

— Римско-католическая? Вы имеете в виду святой источник в Лурде?

— Я имел в виду чудо пресуществления.

— Х-м-м… не берусь судить о столь тонком деле. А что касается «Христианской науки»… если сломаю ногу, предпочитаю костоправа.

— Тогда смотри внимательнее под ноги, — проворчал Джубал. — Не мешай мне.

— И не думаю. Не хотелось бы мне оказаться в руках соклассника Уильяма Харви.

— Харви умел залечивать переломы.

— Да, но как насчет его соклассников? Джубал, возможно, названные вами примеры и являются чудесами, но Майк предлагает нечто более впечатляющее. Либо он великолепный иллюзионист, либо потрясающий гипнотизер…

— Может, и то и другое.

— … или же ему удалось утрясти все по закрытому стерео-видению так, что его трюки нельзя отличить от реальности.

— Неужели ты не допускаешь, что это подлинные чудеса, Бен?

— Не нравится мне ваша идея… Чем бы он ни пользовался, представление получилось отличное. Однажды зажегся свет, а там стоит черногривый лев, величественный, словно страж у врат библиотеки, а вокруг него пляшут ягнята. Лев моргнул — и зевнул. Конечно, подобные эффекты можно записать и в Голливуде, но я ощущал запах льва. Однако его тоже можно подделать.

— Почему ты все настаиваешь на подделках?

— Черт возьми, я пытаюсь сохранять беспристрастность!

— Тогда не пытайся прыгнуть выше головы, попробуй вести себя, как Энн.

— Я не Энн. И в тот момент я вовсе не был беспристрастен, я просто наслаждался представлением, меня словно тепло окутывало. Майк создал несколько убедительных иллюзий, левитация там и всякое такое. Пэтти выскользнула из комнаты, когда дело шло к концу, шепнув мне, чтобы я оставался на месте.

«Майк сказал им, что те, кто еще не готов к следующему кругу, могут уйти», — пояснила она. А я и отвечаю: «Может, мне лучше уйти?» — «О нет, милый, ты же принадлежишь к Девятому Кругу! — воскликнула она. — Сиди, я скоро вернусь».

Не думаю, чтобы кто-то вышел. Там были члены Седьмого Круга, ожидавшие повышения… Но я даже не заметил, как зажегся свет — и передо мной оказалась Джилл!

Но, Джубал, ничего похожего на стереовидение. Джилл заметила меня и улыбнулась. Конечно, бывает, что актер смотрит прямо в камеру и его глаза встречаются с вашими, где бы вы ни сидели. Но если Майк добился такой точности, ему надо взять патент. Одеяние на Джилл было прямо экзотическим. Майк начал торжественно произносить какие-то слова, частично по-английски… всякую чушь про Мать Всего Сущего, множественное в едином, начал называть ее какими-то именами… и с каждым новым именем менялся ее наряд…


Увидев Джилл, Бен сразу насторожился. Освещение и расстояние его не обманули: это была Джилл! Поглядев на него, она улыбнулась. Он лишь вполуха прислушивался к заклинаниям, считая, что за спиной Человека с Марса наверняка находится большое стерео. Но он мог поклясться, что, если подняться наверх по ступеням и ущипнуть ее, это окажется Джилл, а не иллюзия.

Ему страшно захотелось так сделать, но не стоило нарушать представление Майка. Дождется, пока Джилл освободится…

— Сивилла!

Наряд Джилл тотчас изменился.

— Изида!

Снова:

— Фрейя!.. Гея!.. Дьявол!.. Иштар!.. Мариам!.. Матерь Ева!.. Любимая и Любящая, Жизнь Вечная…

Кэкстон уже ничего не слышал.

Джилл предстала как праматерь Ева, облаченная в славу Господню. Вокруг разлился свет, и он увидел ее в саду, возле дерева, вокруг которого обвивалась гигантская змея.

Улыбнувшись, Джилл погладила голову змеи, потом повернулась к публике и распахнула объятия.

И люди двинулись вперед, чтобы войти в Сад.

Вернулась Пэтти, тронула Бена за плечо.

— Бен, милый, идем.

Кэкстону хотелось остаться, насмотреться на сияющую Джилл… ему хотелось присоединиться к процессии. Но он встал — и вышел. Поглядев назад, он увидел, что Майк обнял первую из женщин.

Бен вышел вслед за Патрицией, не успев заметить, как Майк поцеловал женщину, и ее одежды исчезли… И как Джилл обняла и поцеловала мужчину, шедшего первым, — и его одежда тоже испарилась.

— Обойдем, — пояснила Пэтти, — пусть им хватит времени на то, чтобы дойти до Храма. Конечно, можно ввалиться прямо туда, но тогда Майку придется тратить лишнее время на то, чтобы вновь привести их в нужное настроение, а он и так много работает.

— А куда мы идем?

— Заберем Пышку. Потом — в Гнездо. Разве что ты хочешь принять участие в посвящении? Но ты же еще не знаешь марсианского, будет непонятно…

— Мне бы хотелось повидать Джилл.

— О, она просила передать тебе, что обязательно выскочит к нам. Сюда, Бен.

Открылась дверь, они очутились в саду. Когда они вошли, змея подняла голову.

— Иди сюда, малышка, — сказала Патриция, — ты примерно себя вела, умница! — Сняв боа с дерева, она сунула змею в корзину.

— Сюда ее принес Дюк, но я всегда сама устраиваю ее на дереве и велю не уходить. Тебе повезло, Бен, у нас редко случается переход на Восьмой Круг.

Бен взялся тащить корзину — и выяснил, что змея длиной четырнадцать футов обладает приличным весом. Ручки корзины были из стали. Дойдя до верхней площадки, Патриция остановилась.

— Опусти, Бен. — Сняв мантию, она отдала ее Бену, а затем обмотала вокруг себя змею. — Это ее награда за то, что вела себя хорошо. Ей нравится прижиматься к мамочке… Я поношу ее немного, у меня почти сразу начинаются занятия, а разочаровывать змей не стоит, это вредно. Они ведь совсем как младенцы — не умеют грокать во всей полноте.

Они прошли оставшиеся до Гнезда пятьдесят ярдов. Сняв туфли и носки, Бен вошел в Гнездо, а Пэтти побыла с ним, пока он раздевался до шортов, размышляя, не снять ли и их. Он почти уверился в том, что ношение одежды в Гнезде было не принято (а может, считалось невежливым), как ботинки с шипами в танцевальном зале. Предостережение на внешней двери, отсутствие окон; к тому же в Гнезде было тепло, как в утробе матери; Патриция не носила никакого облачения, попадая в Гнездо; кроме того, она же предлагала ему раздеться — похоже, дома все ходили обнаженными.

Он не придал значения наготе Патриции, объяснив ее для себя тем, что у татуированной дамы может быть свое, особое представление об одежде. Но, войдя в гостиную, они повстречали мужчину, направлявшегося к ванным и к «меньшим гнездам», он был куда более раздетым, чем Патриция, потому что на нем не было ни змеи, ни рисунков. Приветствовав их словами «Ты есть Бог», он проследовал дальше. В гостиной на кушетке лежала женщина — тоже голая.

Кэкстон знал, что многие семьи дома предпочитали обходиться без одежды. А здесь жила семья, все были «братьями по воде». Но он никак не решался проявить учтивость, убрав свой символический фиговый листок. Он точно знал: если сюда пойдет кто-то чужой и застанет его голым, это будет слишком глупо. Черт, вдруг он покраснеет!


— А вы что бы сделали, Джубал?

Хэршо поднял брови:

— Ты думаешь, я шокирован, Бен? Тело человеческое часто приятно, временами же смотреть на него печально, но само по себе оно не обладает никаким значением. Стало быть, Майк проповедует нудизм в семье. Ну и что? Кричать ура или плакать?

— Проклятие, Джубал, вам легко быть олимпийцем. Но что-то мне не приходилось видеть, как вы снимаете штаны — на публике.

— И не увидишь. Но я так грокаю, скромность тут ни при чем. Ты страдал, боясь показаться нелепым, — есть такой невроз с длинным псевдогреческим названием.

— Ерунда, я просто не был уверен, чего от меня требуют правила вежливости.

— Ерунда, сэр. Ты-то знал, чего требуют правила вежливости, но боялся показаться глупцом… или боялся, что тебя застанут врасплох, если сработает обычный рефлекс… Но я так грокаю, что у Майка есть на то причины — у Майка всегда на все есть причины.

— Конечно, Джилл мне объяснила.


Бен стоял в прихожей, положив руки на шорты и убеждая себя «нырнуть», когда чьи-то руки обняли его за талию.

— Бен, милый, как чудесно!

И Джилл оказалась в его объятиях, жадно целуя его теплыми губами. Он порадовался, что не успел раздеться до конца. Она уже сыграла роль «матери Евы», теперь на ней была мантия жрицы. И все же он был счастлив, ощущая, что обнимает трепетную, теплую, мягкую девушку, прижимавшуюся к нему.

— Ох! — промолвила она, прерывая поцелуй. — Как же мне тебя не хватало, чудище! Ты есть Бог.

— Ты есть Бог, — признал он. — Джилл, ты стала еще пре лестнее.

— Да, — согласилась она. — У меня все внутри закипело, когда я увидела, как ты на меня смотрел во время финального номера!

— Финального номера?

— Джилл имеет в виду, — пояснила Патриция, — конец службы, где она выступает как Мать Всего Сущего, Матерь Божья. Детки, мне пора.

— Не спеши, Пэтти.

— Нужно бежать, а то я не успею. Мне нужно еще уложить Пышку в постель, а потом у меня занятия. Давай поцелуемся.

И Бену пришлось поцеловаться с женщиной, вокруг тела которой была обмотана гигантская змея. Но он попытался не замечать Пышку и обойтись с Пэтти так, как она того заслуживала.

Затем Пэт поцеловала Джилл.

— Спокойной ночи, милые. — И она не спеша ушла.

— Бен, она прелесть, правда?

— Да, хотя сначала она меня озадачила.

— Я грокаю, Пэтти всех озадачивает, потому что она никогда ни в чем не сомневается. У нее все выходит правильно — автоматически. Она похожа на Майка, и она продвинулась куда дальше, чем мы все, ей бы стать жрицей. Но она не желает, потому что ее рисунки могут затруднить исполнение некоторых обязанностей. Они будут отвлекать зрителей, а она не желает, чтобы ее татуировки сняли.

— Разве можно снять такое количество татуировок? Чем? Ножом для свежевания китов? Ее это убьет.

— Да нет же, милый. Майк мог бы это все снять, не при чинив ей вреда и так, что следов не останется. Но она считает, что они ей не принадлежат. Она хранитель. Ладно, садись. Сейчас Доун принесет ужин. Мне надо поесть, пока мы тут, а то до утра не удастся перекусить. Так что ты думаешь? Доун сказала мне, что ты был на службе для непримкнувших.

— Да.

— Ну и?

— Майк, — протянул Бен, — мог бы продавать змеям башмаки.

— Бен, я так грокаю, тебя что-то беспокоит?

— Нет, — отвечал он, — ничего такого, во что я бы мог ткнуть пальцем.

— Спрошу тебя через пару недель, спешить нам некуда.

— Ну, через пару недель меня тут не будет.

— Тебе нужно готовить колонки?

— Три. Но так долго я у вас не пробуду.

— Думаю, пробудешь… а потом передашь по телефону несколько заметок, может, о Церкви. К тому времени ты грокнешь, что стоит остаться здесь подольше.

— Не думаю.

— Ожидание существует, пока не настанет целостность. Ты понимаешь, что это не церковь?

— Пэтти нечто подобное и сказала.

— Скажем, это даже не религия. В моральном и юридическом смысле, это церковь. Но мы не пытаемся привести людей к Богу, возникает противоречие, которое невозможно выразить по-марсиански. Мы не пытаемся спасать души — души нельзя утерять. И мы не пытаемся убедить людей поверить, ведь мы предлагаем им не веру, а истину — истину, которую они могут проверить. Истина на каждый день, будничная, как гладильная доска, насущная, как хлеб, такая выгодная, что благодаря ей война, голод, насилие, ненависть становятся ненужными, как… ну, как ношение одежды в Гнезде. Но сначала нужно выучить марсианский. Вот тут и есть загвоздка: отыскать много честных людей, чтобы они признали то, что видят, и пожелали трудиться — а это и впрямь трудно — и изучать язык, на котором должна преподноситься данная истина. Ее ведь нельзя выразить по-английски, равно как не выразишь словами Пятую симфонию Бетховена. — Бен улыбнулся. — Но Майк никогда не спешит. Он «просвечивает» тысячи… отбирает нескольких… кое-кто из них просачивается в Гнездо, и тогда он обучает их. Когда-нибудь он поднимет нас на такой уровень, что мы сами сможем создавать гнезда, а уж потом наступит эффект снежного кома. Но спешить некуда, ведь никто из нас еще не готов, не так ли, милый?

Подняв глаза, Бен изумленно заметил женщину, подошедшую к нему с тарелкой в руках. Вторая жрица, Доун, да, верно. На ней не было никаких одежд.

Доун улыбнулась:

— Ужин, брат Бен. Ты есть Бог.

— Э-э-э… и ты есть Бог. Спасибо.

Поцеловав его, она принесла тарелки для себя и Джилл, уселась по правую руку от него и начала есть. Жаль, она не сидела так, чтобы он мог ее как следует рассмотреть — все атрибуты, приличествующие богиням, были при ней.

— Нет, — согласилась Доун с последними словами Джилл, — пока нет. Но ожидание ведет к целостности.

— Например, Бен, — продолжала Джилл, — я сделала перерыв на ужин. А Майк не ел уже два дня… и не станет есть, пока не почувствует необходимость. Тогда он наестся, как удав, и опять будет обходиться без пищи, сколько понадобится. Кроме того, мы с Доун все-таки иногда устаем — правда, милая?

— Еще бы! Но сейчас я не устала, Джиллиан. Давай я проведу службу, а ты побудь с Беном. Давай мантию.

— Да ты свихнулась. Представляешь, Бен, она уже давно на ногах, почти столько же, сколько Майк. Мы долго можем выдержать, но ведь мы испытываем голод, иногда нам нужно спать. Кстати о мантиях, Доун, в Седьмом Круге их не осталось, надо будет сказать Пэтти, пусть закажет сотню или две.

— Она уже заказала.

— Я могла бы догадаться. Мне что-то жмет, — Джилл изогнулась, и это движение взволновало Бена. — Может, мы полнеем?

— Слегка.

— Отлично, а то мы были такие костлявые. Бен, ты заметил, у нас с Доун одинаковые фигуры? Рост, объем бюста, бедер, талии, вес, да все, не говоря уж о цвете волос. Мы были и так похожи, когда встретились… а потом, с помощью Майка, дошли до полного тождества. Даже лица у нас стали похожими — это потому, что мы заняты общим делом и одинаково мыслим. Встань, Доун, пусть Бен на нас посмотрит, милая.

Оставив тарелку, Доун встала, приняв позу, сразу напомнившую Бену Джилл, и он сообразил: да, в такой позе недавно стояла Джилл, изображая праматерь Еву.

— Видишь, Бен? — спросила Джилл с набитым ртом. — Это я.

— Ну, небольшая разница есть, — улыбнулась Доун.

— Фу! Мне почти что жаль, что у нас никогда не будет еще и лицо совсем одинаковое. Нам так очень удобно, Бен.

Необходимо иметь двух высших жриц, чтобы поспевать за Майком. Кроме того, Доун покупает платья нам обеим, так что мне не приходится ходить по магазинам.

— А я-то думал, вы уже не носите одежду, — медленно произнес Бен, — разве что ваши мантии.

— Но в этом же нельзя танцевать! — изумилась Джилл. — А танцуя, нам удается не засыпать. Сядь, Доун, доешь, Бен уже достаточно насмотрелся. Бен, в той переходной группе есть парень, дивно танцует, а в городе полно ночных клубов. Мы с Доун столько ночей не давали ему спать, что приходится помогать ему днем, а то уснет на уроках. Попав на Восьмой Круг, человек уже не нуждается в сне — почти. А с чего это ты решил, что мы никогда не одеваемся, милый?

— Э-э-э… — Бен выпалил всю дилемму.

Вытаращив глаза, Джилл хихикнула, но сдержалась.

— Понятно. Милый, я в мантии, потому что мне надо все слопать и нестись на службу. Если бы я грокнула, что тебя это волнует, я бы скинула ее, прежде чем поздороваться. Мы так привыкли ходить в одежде или без, в зависимости от выполняемых обязанностей, что я совсем забыла — это невежливо. Солнышко, оставайся в шортах, а хочешь, сними их, как тебе удобнее?

— Э-э-э…

— Не волнуйся, — улыбнулась Джилл, и на щеках ее появились ямочки. — Напоминает мне, как Майк ходил на пляж.

Помнишь, Доун?

— Да уж!

— Бен, ты же знаешь Майка. Мне пришлось обучать его всему. Он не мог понять, зачем вообще нужна одежда, пока не грокнул — к своему величайшему изумлению, — что мы чувствительны к изменениям погоды. Стыд по отношению к телу — такого понятия просто нет в марсианском. А роль одежды в украшении человека Майк грокнул лишь после того, как мы начали проводить службы. Майк всегда делал то, что я скажу, независимо от того, грокал он или нет. Но ты и представить себе не можешь, что такое быть человеком. Нам самим требуется лет двадцать на то, чтобы освоить все правила, — а Майк должен был обучиться в одночасье. И сейчас остаются пробелы. Он способен на такое, что человек никогда не вытворит, даже не догадается… Мы все его учим, кроме Пэтти: для нее все, что ни сделает Майк, совершенство. Он все еще грокает одежду. Он считает, это неправильность, разделяющая людей, которая мешает им отдаться любви и сблизиться. Но недавно он понял: с чужаками барьер необходим. А раньше он одевался, только когда я его просила.

— Однажды я забыла ему напомнить. Мы были в Нижней Калифорнии. Там как раз мы встретились, вернее, вновь встретились с Доун. Мы с Майком поселились в отеле у пляжа, дело было ночью; ему не терпелось грокнуть океан, поэтому он не стал меня будить, а сам отправился на встречу с водой рано утром.

Бедняга! Пришел на пляж, скинул одежду и пошел прямо в воду… прекрасный, словно греческий бог, и настолько же далекий от общепринятых правил приличий… поднялся шум, я проснулась и помчалась за ним, а то он бы угодил в тюрьму.

Тут у Джилл сделалось отсутствующее лицо.

— Я нужна ему… Бен, поцелуй меня, увидимся утром.

— Ты уходишь на всю ночь?

— Возможно. Переходный класс очень большой. — Встав, она потянула его за собой, и он обнял ее. Наконец она прошептала: — Бен, а ты брал уроки. Ну и ну!

— Я?! Я был тебе верен — по-своему.

— И я тебе… так же. Не жалуюсь, просто мне кажется, тебе помогала Доркас.

— Слегка. Не любопытничай.

— Класс подождет — поцелуй меня еще разок. Попытаюсь вести себя, как Доркас.

— Лучше оставайся собой.

— Да, конечно. Собой. Майк уверяет, что Доркас целуется, «грокает поцелуй глубже», чем кто бы то ни было.

— Перестань болтать.

Она умолкла. Вздохнула.

— Ну, переходный класс, я иду к вам, сияя, как светлячок! Позаботься о нем, Доун.

— Обязательно.

— Да поцелуй его немедленно, сразу меня поймешь.

— Непременно.

— Бен, будь умницей, делай, что скажет Доун.

И она удалилась — не спеша, но бегом.

А Доун подплыла к нему, протянула руки.


Джубал поднял бровь:

— Неужто ты спасовал?

— Ну, выбора у меня не было, и я, э-э-э, «смирился с неизбежным».

— Ты угодил в ловушку, — кивнул Джубал, — а в таком случае мужчине лучше попытаться заключить перемирие.

Глава 32

— Джубал, — серьезно продолжал Кэкстон. — Я бы промолчал про Доун, да и вообще бы ни о чем не рассказывал, но нужно было объяснить, почему я о них беспокоюсь… обо всех, о Майке, о Дюке, Доун, Джилл и других жертвах Майка. Майк их просто заворожил. Он обрел новую, чрезвычайно сильную личность. Дерзкий, и слишком много от коммивояжера, но чертовски убедителен. Доун тоже, но по-своему. К утру она меня так убаюкала, что я успокоился и начал думать: все в порядке. Жутко странно, но весело…


Бен Кэкстон долго не мог сообразить, где он. Было темно, он покоился на чем-то мягком, но не на кровати…

И тут он мгновенно вспомнил. Последнее, что ясно отпечаталось в его памяти, — как они с Доун лежали прямо на мягчайшем полу во Внутреннем Храме, тихо, интимно переговариваясь. Она привела его туда, они погрузились, разделили воду, сблизились…

Он судорожно начал обшаривать все вокруг. Никого.

— Доун! — позвал он тихо.

Появилось легкое свечение.

— Я здесь, Бен.

— А я испугался, что ты ушла.

— Мне не хотелось тебя будить. — На ней, к его разочарованию, была надета мантия. — Мне пора начинать утреннюю службу для тех, кто встает на рассвете. Джиллиан еще не вернулась, ты же знаешь, у нее большой класс.

Слова ее напомнили ему то, что она поведала минувшей ночью… то, что расстроило его, пока он не смирился. Он по-прежнему не мог грокнуть всего, но — да, Джилл занята, проводит обряды в качестве высшей жрицы — это ее задание, счастливая обязанность, которую Доун готова была взять на себя. Бен знал: он должен пожалеть, что Джилл вчера пришлось отказаться.

Но ему не было жаль.

— Доун, неужели тебе и правда надо уходить?

Вскочив, он обнял ее.

— Я должна, Бен, милый, должна. — Она прижалась к нему всем телом.

— Прямо сейчас?

— Ну, так уж сильно спешить нам не приходится, — прошептала она. Мантия их больше не разделяла, а он был слишком поражен, чтобы еще и удивляться.

Проснувшись во второй раз, он обнаружил, что «меньшее гнездо» освещается, едва он встает. Потянувшись, понял, что чувствует себя великолепно. Огляделся, ища шорты. Попытался вспомнить, где же он мог их снять, но не сумел. Во всяком случае, купался он без них, так, может, возле бассейна? Он отправился в ванную.

Несколько минут спустя, побрившись, приняв душ, он почувствовал себя освеженным, заглянул во Внутренний Храм, не смог отыскать шорты и там, решил, что кто-нибудь положил их в прихожей, где все складывали уличную одежду, послал все к черту и ухмыльнулся: стоило делать проблему! В Гнезде шорты нужны ему не больше, чем вторая голова.

У него не было и намека на похмелье, хотя накануне они с Доун крепко выпили. На Доун, похоже, спиртное не действовало — может, именно поэтому он превысил свою норму. Доун… вот это девушка! И она нисколько не рассердилась, когда в самый эмоциональный момент он назвал ее «Джилл», напротив, она даже как будто обрадовалась.

В большой комнате никого не оказалось. Интересно, который час? Ему плевать, но есть-то хочется. Он направился в кухню, надеясь найти что-нибудь съестное.

— Бен! — воскликнул стоявший там мужчина.

Дюк крепко обнял его.

— Господи, вот здорово! Ты есть Бог. Как тебе нравятся наши? Ты как, любишь яйца?

— Ты есть Бог. Ты что, кухаришь?

— Ну, если ничего другого не остается… Обычно готовит Тони. Мы все помогаем. Даже Майк, если Тони не застанет его за этим. Майк — худший повар в мире. — Дюк продолжал разбивать яйца.

Бен подошел к плите.

— Ты присмотри за тостами и кофе. Вустерский соус есть?

— Пожелай, что угодно, и у Пэт наверняка найдется. Ага, вот он. — Дюк добавил — Я к тебе заглядывал, но ты еще храпел. Мы оба были заняты с тех пор, как ты сюда попал.

— А ты чем занят, Дюк?

— Ну, я пока что дьякон, но стану священником. У меня дело идет медленно, да только это неважно. Изучаю марсианский… Здесь все учат. И еще чиню и налаживаю все подряд, как раньше у Джубала.

— Да тут требуется целая команда.

— Бен, знал бы ты, как мало надо, ты бы удивился! Видел бы ты чудесный способ, которым Майк чинит забившийся унитаз… Сантехникой я мало занимаюсь. Помимо этого, девять десятых приборчиков — здесь, в кухне, и их куда меньше, чем у Джубала.

— А разве в храмах нет всякой сложной аппаратуры?

— Освещение, больше ничего. А вообще-то, — тут Дюк усмехнулся, — моя самая важная задача — добиваться, чтобы не было работы пожарной охране.

— Как?

— Я — помощник пожарного инспектора, и свидетельство есть, а также — инспектор по санитарному состоянию и здравомыслию. Мы не пускаем сюда посторонних. Конечно, они посещают внешние богослужения, но дальше не попадают, разве что Майк даст разрешение.

Положив еду на тарелки, они уселись за стол. Дюк спросил:

— Ты останешься с нами, Бен?

— Не могу, Дюк.

— Да? Я тоже сначала приехал сюда навестить их… вернулся домой и месяц маялся от тоски, а потом сообщил Джубалу, что ухожу. Ну, неважно, ты все равно к нам вернешься. Не принимай решений, пока не примешь участие в обряде Воды сегодня вечером.

— Обряд Воды? — заинтересовался Бен.

— Доун тебе не рассказала?

— Вроде нет.

— Лучше пусть Майк объяснит. Хотя все равно только об этом и будут говорить весь день… Ну, ты грокаешь «разделение воды», ты ведь был среди «Первопризванных»?

— «Первопризванных»? Да, Доун упоминала что-то такое.

— Это те, кто стал братьями Майка по воде, еще не зная марсианского. Остальные обычно не разделяют воду и не становятся ближе, пока не доберутся до Восьмого Круга. А к тому времени они уже начинают и думать по-марсиански— многие из них знают марсианский куда лучше меня. Но вовсе не запрещается (у нас не запрещается ничего) разделить воду с тем, кто еще не готов вступить в Восьмой Круг. Черт, да я мог бы подцепить в баре девицу, разделить воду, утащить ее в постель, а потом уж привести ее в Храм. Но я не стану так делать. В этом-то все и дело: мне никогда не захочется. Бен, сейчас я выскажу бестактное предположение: ты наверняка бывал в постели со всякими разными бабенками…

Бен ухмыльнулся:

— Было такое.

— Знаю, черт возьми. Но ведь теперь тебя даже не потянет в постель к той, которая не стала твоим «братом по воде».

— Х-м-м-м…

— Ладно, подожди годик, а потом мне ответишь. Так вот, Майк может принять решение, что кто-то уже созрел, даже если он не достиг Седьмого Круга. Майк предложил одной паре разделить воду, когда они едва дошли до Третьего Круга, теперь он стал жрецом, а она жрицей… это Сэм и Руфь.

— Еще не встречался.

— Встретишься. Но Майк единственный из нас, кто умеет выбирать так точно. Бывает Доун или Пэтти кого-то заметят… Но всегда не ниже Третьего Круга, и то они сначала спрашивают совета у Майка. Конечно, они вовсе не обязаны так делать. Словом, попадешь в Восьмой Круг — поймешь, что такое «делить» и «сближаться». Затем — Девятый Круг, а там уж и Гнездо. Тогда происходит посвящение и особая служба, хотя мы и делимся водой каждый день. Собирается все Гнездо, и новый брат навечно становится частью его. В твоем случае, ты и так полноправный член Гнезда. Но службы у нас не было, поэтому сегодня все отложили, чтобы встретить тебя. Для меня устраивали то же самое. Бен, это самое восхитительное ощущение из всех!

— Но я по-прежнему не понимаю, в чем суть.

— Там много всего. Ты когда-нибудь участвовал в празднестве на манер «луау», гавайского торжества? Бывает, полиция совершает налет в таких случаях, а затем следует парочка разводов…

— Да, бывал.

— Брат мой, значит, ты бывал лишь на пикнике, устроенном воскресной школой! Правда, это лишь одна сторона. А женат ты был?

— Нет, — испуганно встрепенулся Бен.

— Теперь ты женат, и после нашего праздника у тебя ни тени сомнения не возникнет. — Дюк задумался, улыбаясь счастливой улыбкой. — Бен, я-то был женат… Сначала ничего, а потом — сущий ад. Но сейчас — да мне каждая секунда нравится! Черт, я всех люблю! Я говорю не про веселье с парой подвижных девочек. Я люблю их — всех моих братьев, обоего пола. Ну вот Пэтти, она тут всем как мать. Думаю, нет такого возраста, когда человек перестает нуждаться в матери. Она напоминает мне Джубала… Эх, если бы старый негодяй приехал сюда! Я хочу сказать, дело не в том что Пэтти — женщина. И я вовсе не гоняюсь за своим хвостом…

— Кто тут гоняется за хвостом? — прервало его чье-то контральто.

— Только не я, — Дюк резко обернулся, — ах, ты, проворная левантийская блудница! Иди сюда, детка, поцелуй брата Бена.

— Никогда не брала платы, — женщина скользнула к Бену, — и раздавать начала до того, как мне объяснили, что можно взимать плату. — Она не спеша поцеловала Бена. — Ты есть Бог, брат.

— Ты есть Бог. Разделим воду.

— Не испытывай жажды. Не обращай внимания на Дюка, по его поведению можно подумать, что сам он из пробирки.

Дюка она поцеловала и вовсе медлительно, а он похлопал ее по пышной нижней части. Она была невысокая, пухлая брюнетка со смуглой кожей, грива густых иссиня-черных волос спускалась почти до талии.

— Дюк, ты не заглядывал в «Дамский журнал», когда проснулся? — забрав у него вилку, она принялась есть приготовленные им себе яйца. — Ой, как вкусно! Но это не ты готовил, Дюк.

— Готовил Бен. С чего бы это я стал читать «Дамский журнал»?

— Бен, взбей еще дюжины две, а я их приготовлю — порциями. Там есть статья, которую я хочу показать Пэтти, милый.

— О’кей.

— Только не вздумай менять что-либо в нашем логове! — вмешался Дюк. — Оставь это мне! Не ешь все, думаешь, мы, мужчины, способны работать на одной кашке?

— Ну-ну, Дюк, милый, поделишься водой — значит, умножишь воду. Бен, жалобы Дюка никогда ничего не означают, если при нем столько женщин, сколько нужно двоим мужчинам, и достаточно еды на троих. Тогда он просто ангел. — Она принялась кормить Дюка с вилки. — Ну же, нечего гримасничать, милый, я приготовлю тебе еще один завтрак. Или это уже третий?

— Еще и первого не было. Ведь ты все слопала. Слушай, Руфь, я тут рассказывал Бену, как вы с Сэмом сиганули сразу на Девятый Круг. А то он переживает по поводу сегодняшней церемонии.

Доев последний кусочек с тарелки Дюка, она принялась готовить следующий завтрак.

— Дюк, я сделаю тебе кое-что получше, чем кашка. Бери кофе и мотай отсюда. Бен, я тоже в свое время волновалась, но зря. Майкл не ошибается. Ты не был бы здесь, если бы не был членом семьи. Ты останешься с нами?

— Не могу. Ну как, можно давать первую порцию?

— Вливай. Ты к нам вернешься. И в конце концов — навсегда. Дюк прав, мы с Сэмом «сиганули». Слишком быстро получилось для пожилой чопорной примерной домашней хозяйки.

— Пожилой?!

— Бен, вот одна из наград за обучение: распрямляется душа, а за ней и тело. Тут Христианская наука» права. Ты видел в ванной какие-нибудь лекарства?

— Э-э-э, вроде нет.

— Верно. А сколько народу тебя уже целовало?

— Несколько…

— Ну так вот, я жрица и целуюсь не только с «несколькими», но в Гнезде никто дате не шмыгал носом. Раньше я была из тех женщин, которые всегда плохо себя чувствуют и вечно недомогают. — Она улыбнулась. — А теперь я куда больше женщина, но я похудела на двадцать фунтов, чувствую себя на много лет моложе, и мне не о чем жалеть — не на что жаловаться, мне нравится быть женщиной. Дюк сделал мне комплимент, назвав «левантийской блудницей»; я действительно куда более гибкая, чем была. На занятиях я сижу в позе лотоса, а раньше с трудом нагибалась.

Все случилось очень быстро, — продолжала Руфь. — Сэм был профессором, преподавал восточные языки, и он начал посещать службы, потому что это единственный способ выучить марсианский. Церковь его вовсе не интересовала, он относился к делу чисто профессионально. А я ходила, чтобы надзирать за ним. Я была такой ревнивой, такой собственницей — даже хуже, чем это обычно бывает.

Так мы и дошли до Третьего Круга. Сэм очень быстро все усваивал, а я мрачно зубрила уроки, чтобы не спускать с него глаз. И вдруг — р-р-раз! Произошло чудо! Мы стали думать по-марсиански, сначала чуть-чуть… а Майкл уловил это и однажды позволил нам задержаться после службы… Майкл и Джиллиан поделились с нами водой. После чего я осознала: я сама — воплощение всего того, что я презирала в других женщинах, и я испытывала презрение к своему мужу за то, что он такое допускал, и даже ненавидела его! Но эти мысли шли по-английски, а уж самое плохое — на еврейском. Я плакала, стонала и жутко надоедала Сэму… и просто не могла дождаться — когда же мы наконец научимся всем делиться и станем ближе?

Потом стало легче, но не очень, ведь нам пришлось пройти остальные круги страшно быстро. Зная, что нам нужна помощь, Майкл хотел как можно быстрее ввести нас в Гнездо, в безопасность… Когда пришло время проводить церемонию Воды, я еще не умела справляться сама с собой без помощи извне. Мне очень хотелось войти в Гнездо, но я не была уверена, что сумею слиться сразу с семерыми. Я до смерти боялась, и по пути на церемонию чуть не начала умолять Сэма убежать домой.

Подняв глаза, она так и замерла, прекрасный и немного печальный пухленький ангел с большой ложкой в руке.

— И вот мы вошли в Сокровенный Храм, и на меня упал луч света, и наши одежды исчезли… а остальные звали нас присоединиться к ним в бассейне, предлагали нам по-марсиански «разделить воду», и тогда я, спотыкаясь, бросилась туда — и с тех пор не выныривала! — Руфь снова задумалась. — Да и не желаю. Ты не волнуйся, Бен, выучишь язык, освоишь необходимые навыки, а все будут с любовью помогать тебе. Сегодня ночью ты тоже прыгнешь в наш бассейн, и я сама протяну к тебе руки. И все мы с радостью поприветствуем тебя дома. Отнеси это Дюку, скажи ему, что он поросенок… но очаровательный. А это возьми себе, ничего-ничего, съешь! Ну, поцелуй меня да беги, у меня много дел.

Поцеловав ее, Бен взял тарелки, передал Дюку слова Руфи, потом обнаружил на одной из кушеток Джилл — похоже, она спала. Присев рядом, он с наслаждением смотрел на нее, думая, что Джилл и Доун похожи друг на друга даже больше, чем ему сначала показалось. Тело Джилл было покрыто ровным загаром, такого же оттенка, как у Доун, сложение было одинаковое, и в покое даже черты лица делались похожими.

Тут он заметил, что глаза у нее открылись, она улыбнулась:

— Ты есть Бог, милый. Ой, какой чудный запах!

— Ты прелестна. Я даже не хотел тебя будить. — Придвинувшись, он сунул ей в рот кусок яичницы. — Это я сам готовил, правда, с помощью Руфи.

— Здорово. Ты меня не разбудил, я просто валялась, пока ты не пришел. Всю ночь не спала. — Джилл потянулась.

— Совсем?!

— Глаз не сомкнула. Но чувствую себя великолепно. Это я намекаю, что есть очень хочется.

И он накормил ее. Она даже не стала вставать.

— А ты поспал? — наконец спросила она.

Бен отвел глаза:

— Немного.

— А Доун удалось поспать, хотя бы пару часов?

— Пожалуй, больше.

— Ага, с ней все в порядке. Представляешь, нам теперь достаточно двух часов, а раньше требовалось восемь. Я знала, что эта ночь будет для вас счастливой, только беспокоилась за Доун — ей надо было хоть чуть-чуть отдохнуть.

— Да, ночь была чудесная, — признал Бен. — Хотя меня и удивило, что ты, как бы это сказать, так пихнула ее ко мне.

— Ты шокирован? Ну, я-то тебя знаю, Бен. Я тоже испытала соблазн, мне так хотелось провести с тобой ночь, милый!

Но когда ты явился, ревность из тебя так и выпирала. А теперь, по-моему, она испарилась, а?

— Похоже.

— Ты есть Бог. У меня тоже была чудесная ночь, и я не переживала за тебя, зная, что ты попал в хорошие руки. Лучшие — лучше моих.

— О нет, Джилл!

— Неужели? Я грокаю у тебя остатки ревности, но мы их смоем… — Сев, она коснулась его щеки и трезво промолвила: — И еще до вечера, милый. У меня несколько любимых братьев, но когда ты пойдешь на церемонию Воды, я желаю, чтобы ты был совершенством.

— Гм… — Бен умолк.

— Ожидание существует, — сказала она. Потянувшись к краю кушетки, она вынула из пустоты сигареты.

Радуясь случаю сменить тему, он заметил;

— А ты тоже научилась ловкости рук.

Джилл улыбнулась.

— Пустяки, «я всего лишь яйцо», говоря словами нашего учителя.

— Как ты это сделала?

— Так, просто свистнула — по-марсиански. Сначала грокаешь предмет, потом грокаешь, чего ты от него хочешь, и… Майк! — замахала она рукой. — Мы тут, милый!

— Иду. — Подойдя прямо к Бену, Человек с Марса поднял его на ноги. — Ну-ка, дай мне поглядеть на тебя, Бен! Боже, ну и рад я тебя видеть!

— А я рад тебе. И рад, что я здесь.

— А что ты там говорил насчет трех дней? Три дня, еще чего!

— Я ведь работаю, Майк.

— Посмотрим. Девушки так волнуются, готовятся приветствовать тебя вечером Могли бы и успокоиться, а то толку от них не будет.

— Пэтти изменила расписание, — влезла Джилл. — Доун, Руфь и Сэм сделают все необходимое. Пэтти отменила дневное выступление, так что ты свободен.

— Отличные новости! — Присев, Майк положил голову Джилл себе на колени, потянул Бена к себе, обнял его, вздохнул. Он был одет в щеголеватый деловой костюм, который Бен на нем уже видел.

— Ох, Бен, никогда не читай проповедей. День и ночь я ношусь с бешеной скоростью с одной службы на другую, объясняя людям, почему никогда не надо спешить. Тебе, вместе с Джубалом и Джилл, я обязан больше, чем кому бы то ни было на всей планете, и что же? В первый раз за все время я наконец могу сказать: привет, Бен! Как дела? Вид у тебя отличный. И Доун сказала мне, что ты в форме.

Бен покраснел:

— Со мной все в порядке.

— Хорошо. Сегодня на охоту выйдут хищники. Я грокну и помогу тебе. В конце ты станешь свежее, чем в начале, — верно, мой Маленький Брат?

— Да, — согласилась Джилл. — Бен, Майк может дать тебе силу, физическую, а не только лишь моральную поддержку. Я сама немного умею, а Майк и правда все может.

— Джилл тоже многое может, — Майк погладил ее. — Маленький Брат — опора для многих. Прошлой ночью она прекрасно выступила. — Улыбнувшись ей, он пропел:

Такой, как Джилл, ты не найдешь,

Возьми хоть миллион,—

Ты с ней нигде не пропадешь—

С прекрасной Джиллиан!

Верно, мой Маленький Брат?

— Фу, — отвечала Джилл, зардевшись от удовольствия, прижимая к себе его руку. — Доун такая же, как я, и с ней тоже не пропадешь.

— Но Доун сейчас внизу, опрашивает тех, кого я ей указал. Она занята, а ты нет. Важное различие, не так ли, Бен?

— Возможно. — Кэкстону было не по себе, ему хотелось, чтобы они либо перестали обниматься, либо позволили ему уйти.

А Майк ласкал Джилл, продолжая обнимать Бена… и Бену пришлось признать, что Джилл его поощряет. Майк серьезно произнес:

— Бен, прошлой ночью, помогая группе совершить прыжок в Круг Восьмой, мы так перевозбудились. Дай я расскажу об уроках Шестого Круга. У нас, людей, есть нечто такое, о чем марсиане даже не подозревают. Я хочу объяснить тебе, насколько это драгоценно… особенно ценно потому, что я узнал про все… потому что я понимаю, каково тому, кто этого не имеет. Разделение живых существ на мужчин и женщин — блаженство. Бог создал Мужчину и Женщину, величайшие сокровища, которых мы, кто сами суть Бог, не сумели бы изобрести. Джилл?

— Прекрасно и верно, Майк, и Бену известно, что это — истина. Спой песенку про Доун, милый.

— О’кей…

Наша Доун вся пылает,

Грокнул Бен, что никогда

Она трусов не надевает,

Только шляпу иногда.

Джилл хихикнула:

— Ты ей самой это пел?

— Да, и она ответила «приветом из Бронкса»— есть такой веселенький звук, сама знаешь. А еще она передала Бену поцелуй. Слушайте, в кухне у нас кто-нибудь есть? Я уже пару дней ничего не ел. Или пару лет?

— Там Руфь. — Бен попытался встать.

Майк усадил его.

— Эй, Дюк! Кто бы испек мне кучу блинов, высотой с тебя, да принес бы кувшин кленового сиропа?

— Сделаю, — отвечал Дюк.

— Ну, я не настолько голоден! Лучше поищи Тони или Руфь.

Притянув Бена к себе, Майк спросил:

— Бен, я грокаю, что ты не совсем счастлив?

— Что? О, все в порядке! — опустил глаза Бен.

Майк посмотрел ему в лицо.

— Эх, если бы ты знал язык, Бен! Чувствую, что тебе не по себе, но не вижу твоих мыслей.

— Майк… — произнесла Джилл.

Посмотрев на нее, Человек с Марса перевел глаза на Бена.

— Джилл объяснила мне, Бен, — медленно произнес он. — Я так и не сумел полностью грокнуть это чувство… — Он забеспокоился, пауза затянулась — как в те времена, когда он только начинал учить английский. — Но я так грокаю, что сегодня еще нельзя устроить для тебя церемонию Воды. Ожидание существует. — Майк покачал головой. — Мне так жаль. Но ожидание приведет к целостности.

Джилл резко села.

— Нет, Майк! Нельзя отпускать Бена просто так, нельзя, это же БЕН!

— Я не грокаю, мой Маленький Брат, — неохотно выдавил из себя Майк. Последовала долгая пауза, более напряженная, чем речь. Наконец Майк с сомнением спросил: — Ты говоришь верно?

— Увидишь! — Встав, Джилл пересела на другую сторону, обняла Бена. — Бен, поцелуй меня — и перестань волноваться!

Не дожидаясь, она сама поцеловала его. И Бен перестал волноваться, убаюканный чувственным сиянием, где не оставалось места для сомнений. А потом Майк крепко обнял его с другой стороны и прошептал:

— Мы грокаем ближе. Теперь, Джилл?

— Да! И сейчас же! О, поделитесь водой, мои милые! Повернув голову, Бен от сильнейшего изумления мгновенно вывалился из эйфории. Человек с Марса каким-то образом умудрился избавиться от одежды.

Глава 33

— И что? — спросил Джубал. — Принял ты их приглашение?

— Чего?! Да я пулей вылетел оттуда! Схватил одежду, не обращая внимания на призыв, и прыгнул в воздушный лифт, держа все в охапке.

— Неужели?! Будь я на месте Джилл, я бы обиделся.

Кэкстон побагровел:

— Но я должен был уйти, Джубал.

— Х-м-м-м… ну, что же дальше?

— Как что? Я оделся, обнаружил, что забыл там свою сумку, но не стал возвращаться. Я так быстро слинял, что чуть не разбился. Вы же знаете, как действует обычный воздушный лифт?

— Нет.

— Если не нажимаете на кнопки, то просто плывете, как холодная патока. Но я-то не плыл — я падал с высоты в шесть этажей. И когда я уже готов был к тому, что свалюсь и размажусь по полу, что-то меня поймало. Не сеть, нечто вроде поля. Напугался до смерти.

— Не доверяй машинам, Бен. Я лично всегда хожу по лестницам, а в крайнем случае пользуюсь обычным лифтом.

— Ну, та штука действует. Даже Дюк — хоть он и инспектор по безопасности, но и для него все, что говорит Майк, звучит как Евангелие. Майк его загипнотизировал — черт, да он их всех загипнотизировал! Когда произойдет катастрофа, будет куда хуже, чем какая-нибудь поломка воздушного лифта. Джубал, что делать? Я боюсь до тошноты!

Хэршо выпятил губы.

— И какие же аспекты тебя больше всего взволновали?

— Какие? Да все!

— Вот как? А я так понял, что ты наслаждался визитом, пока не настал решающий момент — и ты повел себя, как испуганный кролик.

— Э-э-э… ну да. Майк и меня загипнотизировал. — Вид у Кэкстона стал озадаченный. — Может, я бы и не смог выпасть из транса, но эта странность в конце… Ведь Майк сидел рядом, обнимая меня, когда же он мог раздеться?

Джубал пожал плечами:

— Ты был занят. Пожалуй, не заметил бы и землетрясения.

— Чушь! Я же не школьница, чтобы закрывать глаза. Как он это проделал?

— Не вижу, какое это имеет отношение к делу. Или ты хочешь сказать, что тебя шокировала нагота Майка?

Бен разозлился.

— Да, я был шокирован, еще как!

— В то время, как сам сидел там с голой задницей? — съехидничал старик.

— Не в этом дело, Джубал, мне что, схему нарисовать? Я просто не гожусь для групповика, я чуть не вернул наружу завтрак. — Кэкстон заерзал. — А вы бы что почувствовали, если бы люди стали вести себя, как обезьяны, находясь у вас в гостиной?

Джубал стиснул кончики пальцев.

— В том-то и дело, Бен. Это же не моя гостиная. А если приходишь в гости к человеку — принимаешь его правила. Универсальное правило цивилизованного поведения.

— И вас такое поведение не шокирует? — Бен наседал.

— Ну, это другая проблема. Не выношу публичных демонстраций похоти, что лишь отражает мое воспитание. Большая часть человечества не разделяет моих вкусов; оргии имеют длинную историю. Но «шокирует»? Милый мой, меня шокирует лишь то, что травмирует меня в этическом смысле.

— Вы считаете, что это — дело вкуса?

— Не более. Мой вкус не более священен, чем крайне отличный от него вкус Нерона. Даже менее священный — Нерон-то был богом, а я — нет.

— Будь я проклят.

— Возможно, если проклятие существует. Но, Бен, дело-то происходило не в публичном месте.

— Как? — Бен даже привстал.

— Ты рассказал мне, что там имеет место групповой брак, если выражаться более точно, групповая теогамия. Стало быть, все, что там происходит или что должно было произойти, ты побоялся высказаться откровенно, — все это происходило не на публике, а в кругу семьи. «Никого тут нет, кроме нас, богов». Как же можно обижаться?

— Но я был обижен!

— Твое обожествление осталось незавершенным, ты их ввел в заблуждение. Ты сам на это напросился.

— Я?! Джубал, ничего подобного!

— Чушь! Убираться оттуда надо было сразу, едва ты туда пошел. Ты ведь тотчас понял, что их обычаи отличаются от наших. Но ты остался, насладился милостями богини, сам вел себя, как бог, по отношению к ней. Ты ведь знал, как там обстоят дела, — и они знали, что ты знаешь. Но их ошибка заключается в том, что твое лицемерие они приняли за чистую монету. Нет, Бен, Майк и Джилл вели себя прилично, это ты нарушил правила.

— Проклятие, Джубал, что вы все так выворачиваете! Я увяз, но мне пришлось бежать оттуда, а не то меня бы стошнило!

— На рефлекс ссылаешься, да? Да любой, переваливший за двенадцать лет (в эмоциональном смысле), стиснул бы зубы, прогулялся в ванную, а потом бы вернулся с приемлемым извинением на устах после того, как остынет. Нет, дело тут не в рефлексе. Рефлекс может вызвать очищение желудка, но он не может избрать направление, в котором идут ноги, не может отыскать пожитки, вывести за дверь и заставить прыгнуть в дырку. Паника, Бен. Почему ты поддался панике?

Кэкстон долго молчал. Вздохнув, он наконец отозвался:

— Боюсь, я просто ханжа.

Джубал покачал головой:

— Ханжа считает свои правила поведения законами природы. К тебе это не подходит. Ты сумел приспособиться ко многому, что не совпадало с твоим кодексом благопристойности, в то время как подлинный ханжа оскорбил бы уже ту прелестную татуированную даму, гордо удалившись из дома.

— Знаю лишь, что я несчастен.

— Понимаю, Бен, и мне жаль тебя. Давай попробуем задать тебе гипотетический вопрос. Ты упомянул женщину по имени Руфь. Предположим, рядом с тобой были бы Майк и Руфь, и они предложили бы тебе то же самое. Ты был бы шокирован?

— Что? Ну, конечно, вся ситуация шокирует! Я так считаю, хотя вы и говорите, что тут дело вкуса.

— Насколько шокирующе? До тошноты? До панического бегства?

Кэкстон сконфузился.

— Будьте вы прокляты, Джубал! Да, видимо, я бы нашел предлог отлучиться в кухню или еще что, а потом бы уже ушел.

— Отлично, Бен, вот ты и докопался до своей проблемы.

— Неужели?

— Какой элемент изменился?

Кэкстон с несчастным видом посмотрел на Джубала и на конец ответил:

— Вы правы, Джубал, дело в Джилл, потому что я люблю ее.

— Близко, Бен, но еще не все.

— Как?

— «Любовь» — не то чувство, из-за которого ты убежал. Что такое «любовь», Бен?

— Что? Ну хватит! Да кто только не пытался дать определение: от Шекспира до Фрейда! И никому не удалось ответить. Мне известно лишь, что от нее бывает больно.

Джубал покачал головой.

— Дам точное определение. «Любовь» — такое состояние, при котором счастье другого человека необходимо для твоего собственного.

— Покупаю, — медленно вымолвил Бен. — Именно это я и чувствую к Джилл.

— Отлично. Стало быть, ты утверждаешь, что тебя замутило и ты сбежал, чтобы сделать Джилл счастливой.

— Эй, погодите, ничего такого я не говорил!

— А может, ты испытал иное чувство?

— Я лишь сказал… — Кэкстон умолк. — О’кей, я ревновал! Но Джубал, ведь я готов был поклясться, что не ревную. Я же знал, что он меня обошел, я давно смирился, черт, и от этого я не стал хуже относиться к Майку. Я же знаю, что ревность ведет в никуда.

— Во всяком случае, не туда, куда нам хочется. Ревность — это болезнь, а любовь — состояние здоровое. Незрелый ум часто принимает одно за другое или предполагает, что чем сильнее любовь, тем сильнее ревность, хотя на самом деле они практически несовместимы. Одно чувство едва ли оставляет место для другого. Обе вместе могут вызвать невыносимые мучения, насколько я грокаю, в том-то и заключается твоя беда, Бен. Когда твоя ревность подняла голову, ты не смог поглядеть ей в глаза, вот и сбежал.

— Нет, дело еще и в обстоятельствах, Джубал! Их гарем, где можно «взять» кого угодно, меня расстроил. Не поймите меня неправильно, я любил бы Джилл, даже если бы она была шлюхой, отдающейся за два песо. Но она не такая. По ее понятиям, Джилл высоко моральна.

Джубал кивнул:

— Знаю. В Джиллиан заложена непоколебимая невинность, поэтому она не способна на аморальный поступок. — Он нахмурился. — Бен, боюсь, что и тебе, и мне не хватает ангельской невинности, чтобы следовать совершенной морали, по которой живут эти люди.

Бен был потрясен.

— Вы считаете это моральным? Джилл-то не ведает, что творит, Майк сдвинул ей мозги набекрень, и сам Майк тоже не ведает, что хорошо, а что плохо. Он человек с Марса, у него было не то воспитание.

— Нет, — помрачнел Джубал, — мне кажется, они все, все Гнездо, не только наши дети, живут по законам морали. Я еще не все детали изучил, но — да. Вакханалия, беззастенчивая смена партнеров, жизнь коммуной, кодекс анархизма — да все.

— Джубал, вы меня поражаете. Если вы так считаете, почему бы вам к ним не присоединиться? Они об этом мечтают. Устроят празднество — Доун готова припасть к вашим стопам, и я вовсе не преувеличиваю.

— Нет, — вздохнул Джубал. — Лет пятьдесят бы назад… А теперь? Бен, брат мой, я уже не способен на подобную невинность. Слишком долго я был в союзе с моей собственной разновидностью порока и безнадежности, чтобы суметь омыться их водой жизни и вновь стать чистым. Если я вообще им был.

— А Майк считает, в вас есть «невинность» и притом в полной мере, он только называет это иначе. Доун мне сказала, но неофициально.

— Что же, не стоит его разочаровывать. Майк видит собственное отражение — я ведь по профессии зеркало.

— Э, Джубал, да вы струсили!

— Естественно, сэр! Но я боюсь не за их мораль — меня волнует опасность извне.

— Ну, оттуда им ничего не грозит.

— Ты так полагаешь? Если выкрасить мартышку в розовый цвет и сунуть ее в клетку с коричневыми обезьянами, они ее разорвут. Эти «невинные» играют с мученичеством.

— Джубал, вы что-то мелодраматичны.

Джубал рассердился.

— Если и так, сэр, неужели от этого слова мои имеют меньший вес? И в былые времена святых сжигали на костре, вы что же, назовете их священные страдания «мелодрамой»?

— Я не собирался вас обижать. Я просто хотел сказать, что уж такого рода опасность им не грозит, у нас же не средневековье.

— Неужели, — заморгал Джубал. — А я и не заметил. Бен, нашему гадкому миру не единожды предлагали именно такой образ мыслей, и мир наш всегда его сокрушал. Колония в Онеиде была весьма похожа на Гнездо Майка, но ее хватило ненадолго, лишь пока вокруг было не слишком много соседей. Или возьми ранних христиан: анархия, коммунизм, групповой брак, даже поцелуй братства — да Майк многое у них позаимствовал. Х-м-м-м… Если он подцепил от них поцелуй братства… Видно, у него и мужчины целуются с мужчинами?

Бен смутился.

— Я умолчал… но ведь они не гомики.

— Как и ранние христиане. Ты что, считаешь меня идиотом?

— Никаких комментариев.

— Спасибо. Не посоветовал бы я предлагать сегодня какому-нибудь пастырю из бульварной церкви «братский поцелуй», примитивного христианства больше нет. Снова и снова повторяется все та же история: в планах — делиться всем, достичь высот любви. Надежды на славу, высокие идеалы… Потом — преследование и неудача. — Джубал вздохнул. — Я много думал про Майка, теперь я за него боюсь — за всех них.

— А я, по-вашему, что чувствую? Джубал, я не могу принять вашу теорию о «сладости и свете». Они ведут себя неправильно.

— Ну, у тебя просто застрял в глотке тот последний случай.

— Не только.

— В основном. Бен, пойми же, этика секса — сложная штука. Каждый из нас искал приемлемое решение, сталкиваясь с так называемой «моралью», то есть нелепыми, недействующими, порочными правилами. Почти все осознают, что правила негодные, большинство их постоянно нарушает. Но тем не менее все мы отдаем дань морали и ощущаем вину, выражаем раскаяние на словах. Волей-неволей мы подчиняемся «моральному кодексу», даже если он мертв и воняет, как альбатрос.

И ты, Бен, считаешь себя свободным, нарушая этот порочный кодекс. Но когда ты оказываешься перед новой для тебя проблемой в сексуальной этике, ты примеряешь ее к тому самому своду иудейско-христианских правил… И желудок твои автоматически реагирует. И тогда ты приходишь к выводу: ты прав, а они — нет. Фу! Я бы скорее проверил все делом. А твой желудок отражает лишь предрассудки, вбитые в тебя еще до того, как ты сделался разумным.

— А как насчет вашего желудка? — возмутился Бен.

— Мой тоже ведет себя глупо, но я не позволю ему управлять моим умом. Я ценю красоту попытки Майка изобрести идеальную этику, аплодирую его пониманию того, что начать нужно, отбросив нынешние сексуальные нормы, с чего-то совсем нового. У большинства философов на такое не хватало мужества, они глотают основы современного кодекса, например, моногамию, строение семьи, постоянство, табу насчет тела, общепринятые ограничения насчет совокуплений и так далее, затем жонглируют деталями… даже обсуждают такую чушь, как: является ли вид женской груди неприличным?

Но больше всего они спорят о том, как нас заставить повиноваться их правилам, не обращая внимания на свидетельства того, что многочисленные трагедии уходят корнями именно в сам «кодекс», а не в способность ему следовать.

И тут появляется Человек с Марса, смотрит на непогрешимый кодекс свежим взглядом — и отбрасывает его! Не знаю деталей кодекса Майка, но он явно нарушает законы всех крупных стран, стало быть, он вызовет ярость у всех «праведных» людей любой нации, любой из основных религий, а также у всех агностиков и атеистов. И все же наш бедный мальчик…

— Джубал, он не мальчик, он мужчина!

— Разве? Бедняга псевдомарсианин уверяет, что секс — это способ быть счастливым. Секс и должен быть средством испытывать счастье. Бен, хуже всего в сексе то, что мы пользуемся им, чтобы причинять друг другу боль. А он никогда не должен причинять боль, он должен давать счастье или хотя бы удовольствие.

В нашем кодексе сказано: «Не пожелай жены ближнего своего». Результат? Вынужденная непорочность, адюльтер, ревность, горечь, переживания, иногда убийства, разбитые семьи, искалеченные дети, а также тайные интрижки, унижающие и мужчину, и женщину. Повинуются ли люди когда-нибудь этой Заповеди? Если бы мужчина поклялся на Библии, что не возжелал жены ближнего своего, потому что кодекс это запрещает, я бы заподозрил его в самообмане или в извращенности. Любой мужчина, способный сделать ребенка, желал многих женщин, независимо от того, предпринимал он какие-то действия или нет.

И тут приходит Майк со словами: «Не надо втайне желать мою жену… возлюби ее! Нет пределов любви, мы многое обретем и ничего не потеряем, кроме чувства вины, ненависти, ревности». Его предложение невероятно. Насколько я помню, лишь эскимосы были настолько чисты, пока на них не обрушилась цивилизация. Они были изолированы от остального мира и сами были почти такими же, как Человек с Марса. Но мы познакомили их с нашими «добродетелями», и теперь у них есть непорочность и адюльтер — как у нас. Бен, и что же они приобрели?

— Не хотел бы я быть эскимосом!

— Я тоже. У меня желчь разливается от подгнившей рыбы.

— А я имел в виду мыло и воду. Должно быть, я избалован.

— Я тоже, Бен. Хотя я родился в доме, где удобств было не больше, чем в иглу. Но предпочитаю современность. Тем не менее эскимосов неизменно описывали как счастливейший народ на земле. Если они и ощущали несчастье, то уж не из-за ревности, у них и слова такого нет. Супруг они занимали друг у друга для удобства и веселья и не чувствовали себя хуже. Ну, кто из нас свихнулся? Погляди на наш мрачный мир, а потом скажи мне: ученики Майка показались тебе счастливее или несчастнее остальных людей?

— Я общался не со всеми, Джубал. Но… да, они счастливы. Настолько, что кажется, будто их мешком по голове трахнули, — и они теперь постоянно счастливы. Где-то тут есть загвоздка.

— Может, дело в тебе? — вздохнул Джубал.

— Как это?

— Жаль, что твои вкусы закостенели в столь раннем возрасте. Поживи с мое, да предложили бы мне хотя бы три денька таких — и то я был бы счастлив. А ты, молодой глупец, позволил ревности увести тебя оттуда! В твоем возрасте я бы ударился в эскимосы, черт, я настолько расстроился из-за тебя, меня утешает лишь то, что ты наверняка пожалеешь о своем поступке. Возраст не несет с собой мудрости, Бен, но он дает панораму… и самое печальное в прожитом — это искушения, которым ты сумел противостоять. У меня были свои сожаления, но ничего подобного тому удару, какой испытаешь ты!

— Да перестаньте сыпать соль на раны!

— Господи, парень! Или ты мышь? Я пытаюсь подстрекнуть тебя. Но что ты стенаешь перед стариком? Ты же должен лететь к Гнезду, как почтовый голубь! Проклятие! Будь я хотя бы на двадцать лет моложе, я бы присоединился к церкви Майка.

— Погодите, Джубал. Что вы на самом деле думаете о его церкви?

— Ты же сказал, что это всего лишь учение.

— И да и нет. Предполагается, что он вещает Истину, с большой буквы, так, как он познал ее от марсианских Старейшин.

— Старейшин, вот как? Сдается мне, что это ерунда.

— Но Майк-то в них верит.

— Бен, знавал я одного деятеля, он верил, что спрашивает совета у духа Александра Гамильтона. Однако… Черт, ну почему это я должен быть адвокатом дьявола?

— Что это на вас нашло? — обалдел Бен.

— Бен, худший грешник из всех существующих лицемеров тот, кто устраивает из религии жульничество. Но воздадим дьяволу должное. Майк верует и обучает той Истине, которую он видит. Что до его «Старейшин», мне же неизвестно точно, есть они или нет; мне просто трудно воспринять саму идею. Что касается его символа веры, «Ты есть Бог», то он не более остальных вызывает доверие. Придет Судный День, и мы вдруг обнаружим, что главным Богом был Мумбо-Юмбо из Конго.

— О Господи, Джубал!

— В шляпу можно накидать любые имена, Бен. Человек так уж устроен, что не способен представить себе свою собственную смерть. Это ведет к бесконечному изобретению религий. Ни одна из них никоим образом не доказывает, что бессмертие — факт, но вызываемые ими вопросы чрезвычайно важны. Природа жизни, каким образом «эго» присоединено к телу, проблема самого «эго» и почему каждому «я» кажется, что именно оно в центре вселенной, цель жизни, цель существования вселенной — вот главнейшие вопросы, Бен; никогда они не будут считаться тривиальными. Наука не разрешила их, так кто же я такой, чтобы издеваться над религией, которая пытается дать ответ, и неважно, что для меня он звучит неубедительно? Может, старик Мумбо-Юмбо меня и съест, я же не могу исключить возможность его существования лишь потому, что в его честь не возводят вычурных соборов. И так же я не могу исключить одного одержимого Богом парня, который проповедует сексуальный культ в своем роскошном мягком гнезде. Может, он и есть Мессия. Лишь в одном религиозном мнении я могу быть уверенным: самосознание не является всего лишь набором аминокислот, перемешанных в кучу!

— Вот это да! Джубал, вам бы проповедником быть.

— Удачно миновал соблазн. Если Майк способен нам указать лучший способ управлять всей нашей вонючей планетой, его сексуальная жизнь не нуждается ни в каких оправданиях. Гениям позволительно презирать мнения простаков, и они всегда равнодушны к сексуальным обычаям любого племени. Они устанавливают свои правила. Майк — гений. И плевать ему на условности, мол, «что станет говорить мадам такая-то?», он устроит все так, как ему надо.

Но с теологической точки зрения сексуальное поведение Майка столь же ортодоксально, как и Санта Клаус. Он проповедует, что все живые существа в совокупности и есть Бог… стало быть, он и его ученики — единственные боги, обладающие самосознанием, на этой планете… так что он может получить членский билет в профсоюз богов, насколько я в этом разбираюсь. А правила, кстати, всегда дозволяют богам сексуальную свободу, ограниченную лишь их собственными убеждениями.

Нужны доказательства? Леда и Лебедь? Европа и Бык? Осирис, Изида и Гор? Невероятные кровосмешения скандинавских богов? Не стану цитировать восточные религии, их боги вытворяют такое, чего не потерпел бы человек, разводящий норок. Но посмотри на взаимоотношения Троицы, в одной из самых уважаемых западных религий. Единственный способ согласовать предпосылки данной религии с тем, что предлагается нам в качестве монотеизма, — это сделать вывод, что размножение богов происходит иначе, чем у людей. Но большинство людей и не думают об этом, запечатают да надпишут: «Священно — не беспокоить».

Нужно допускать, что Майк, как и другие боги, имеет право на Божий Промысел. Один бог должен разделиться хотя бы на две части, чтобы размножаться. Не только Иегова, все. Группа богов размножается как кролики, и они столь же мало обращают внимания на человеческие правила приличия. Раз уж Майк двинулся по пути создания бога, оргии были неизбежны и предсказуемы, как восход солнца, так что забудь про то, что принято в твоем захудалом городишке, — нужно судить их согласно морали Олимпа.

Джубал свирепо воззрился на собеседника:

— Бен, чтобы понять это, ты должен начать с признания того, что они искренни.

— Конечно! Но…

Неужели? Ты начал с того, что они непременно не правы, и судишь их по тем самым правилам, которые сам же и отрицаешь. Попытайся воспользоваться логикой. Бен, их «сближение» путем сексуального союза, их множество-в-единстве логически не оставляет места для моногамии. А коли уж все они в сексуальном смысле «делятся» друг с другом, что кристально ясно из твоего рассказа, то чего ради они будут что-то скрывать? Прячут обычно то, чего стыдятся, но им-то не стыдно, они гордятся. Если же прятаться за дверью, значит, кинуть подачку тому самому «кодексу», который они отринули… или же все равно, что кричать во всю мочь: ты — посторонний, и нечего было тебя туда пускать.

— Может, и правда нечего мне было туда соваться.

— Возможно. Майк-то явно сомневался, а Джиллиан настаивала, так?

— От этого мне еще хуже!

— Почему же? Ей хотелось, чтобы ты стал одним из них «во всей полноте», как сказал бы Майк. Она любит тебя и не ревнует тебя ни к кому. Но ты ее ревнуешь — и в то время, как ты утверждаешь, что любишь ее, твое поведение этого не доказывает.

— Проклятие, но я же люблю ее!

— Да? Ты не до конца понял, насколько высокая честь была тебе предложена на их Олимпе?

— Похоже на то, — угрюмо признал Бен.

— Тогда я предложу тебе выход. Ты не мог понять, каким образом Майк избавился от одежды. Хочешь, скажу?

— Ну как?

— Чудо.

— О, ради всего святого!

— Возможно. Спорим на тысячу долларов. Сходи, спроси Майка, пусть он тебе покажет. Не забудь потом прислать мне деньги.

— Черт, Джубал, я вовсе не собираюсь брать у вас деньги.

— И не получишь. Спорим?

— Джубал, вы не понимаете. Я не могу туда вернуться.

— Да тебя там примут с распростертыми объятиями и даже не спросят, от чего ты сбежал. Пари еще на тысячу? Бен, ты же пробыл там меньше двадцати четырех часов. Провел ли ты там тщательное расследование, какое обычно проводишь в подозрительных случаях, прежде чем все обнародовать?

— Но…

— Ну так?

— Нет, но…

— О, Господи, Бен! Ты уверяешь, что любишь Джилл, однако не желаешь проверить, чем она там занимается, — а мог бы уделить ей хотя бы столько внимания, сколько какому-нибудь гнусному политикану. Ты не сделал и десятой доли того, что она предприняла для тебя, когда ты попал в беду. Да где бы ты был, если бы она вела себя, как ты сейчас? Скорее всего, поджаривался бы в Аду. И ты еще скулишь насчет внебрачных связей между близкими друзьями. А знаешь ли, что меня больше всего тревожит?

— Что?

— Христа распяли за то, что у него не было официального разрешения читать проповеди. Вот отчего стоит попотеть!

Кэкстон молча жевал палец, затем вдруг встал.

— Еду.

— После завтрака.

— Сейчас же.

Спустя двадцать четыре часа Бен прислал Джубалу две тысячи долларов телеграфом. Прошла еще неделя, Джубал не получил никаких известий. Тогда он послал на адрес конторы Бена стат: «Какого дьявола ты там делаешь?»

Ответ пришел сразу: «Изучаю марсианский. Твой аквафратер Бен».

Загрузка...