День четырнадцатый
– Я с тобой! – тут же заявила дракону, спрыгивая с кровати, где уже начала обтаптывать подушку, делая из неё гнёздышко, потому что лорд Корбед, похоже, снова спать не собирался.
– Спасибо, – меня поймали в объятия, как только я вернула себе двуногую форму, и поцеловали. Сладко, но совсем коротко. Я бы не возражала, если бы поцелуй продлился чуть дольше, но дракон отстранился и бросил в артефакт. – Иду. Вы там же?
– Да, – раздалось оттуда, – ждём.
На этот раз я решила пока остаться в своём обычном виде – идти было недалеко, это не императорский дворец, по которому я предпочитала кататься на герцоге. Тем более что оказалось – я и в таком виде отлично успокаиваю своего дракона. Вновь оставив Эйдера за старшего и обвесив дверь заклинаниями защиты вдобавок к уже имеющимся, лорд Корбед, со мной на буксире, поспешил в ту же гостиную.
В коридоре у двери нас встретил взволнованный лорд Рэйфонд.
– Дэр, я хочу тебя заранее предупредить, – придержал он моего дракона за рукав. – Мы всё тщательно проверили – Пумела никогда не была твоим потомком. А вот он… Он и правда твой праправнук.
Вандерик застыл. В его глазах полыхнула боль, хотя лицо даже не дрогнуло.
– Вы именно так его вычислили? – уточнил он ровным голосом.
– Да. Слишком уж его история совпала с тем, что внушили этой дуре Пумеле. Не точно, детали разнятся, но в целом… Рост и запах лошадей, опять же. Ну а дальше за работу взялся Севилиан – его-то не обманешь. Но мы не стали проводить допрос без тебя. Думаю, ты должен сделать это сам.
– Спасибо, – кивнул герцог и, крепко держа мою ладонь, открыл дверь и шагнул в гостиную.
В самой комнате ничего не изменилось, да и большинство лиц тех, кто в форме, было мне уже знакомо по прошлому разу. Добавился серебряный дракон-менталист, – кажется, именно его зовут Севилианом, – а так же ещё один очень знакомый мне человек. Точнее, оказывается, не совсем человек…
– Риварт, – поражённо выдохнул Вандерик, не в силах сдержать эмоции.
Сидящий на стуле, в окружении трёх дознавателей, черноволосый мужчина средних лет поднял низко опущенную голову и прямо встретил взгляд дракона. Ни страха, ни раскаяния в нём не было, но и ненависти, как у Пумелы – тоже. Странно спокойный для данной ситуации взгляд.
– Теперь понятно, как сюда попадали части взрывного артефакта, – осенило меня. – Да и отравленные тарталетки – тоже. Кто же станет досматривать карету самого герцога?
– Зачем? – выдохнул мой дракон, глядя в упор на своего кучера. Того, который буквально вчера возил нас по магазинам и в императорский дворец.
Тот молча отвёл взгляд и уставился в пол. Отвечать он явно не собирался.
– Ты можешь ответить сам, Риварт, или тебе поможет менталист, – ровным голосом, успев взять себя в руки после секундной слабости, сообщил герцог своему кучеру. – А пока – лорд Рэйфонд, расскажите, что удалось выяснить.
– Риварт Лурт – правнук вашего шестого сына Грантуриура. Внук его дочери, поэтому фамилия другая. Его отец был игроком, неудачливым игроком, надо сказать. Наделав огромные долги, он подделал подпись отца и выкрал со счёта в банке огромную сумму, практически разорив отцовскую фирму, за что был изгнан из дома и отлучён от семьи. Его дядя помог сестре с мужем, но так же отказался иметь дело с племянником. Нам удалось узнать, что он какое-то время держался на плаву, вроде как остепенился, работал, женился, у него родился сын, – кивок в сторону кучера, который так и сидел, уставившись в пол. – Спустя несколько лет вновь взялся за старое, промотал всё, что имел, включая приданое жены, наделал долгов и свёл счёты с жизнью, оставив жену и шестилетнего сына без средств к существованию.
– Дальше, – поторопил его лорд Корбед, поскольку маркиз Рэйфонд замолчал.
– Его жена попала в… – вишнёвый запнулся, глядя на меня.
– В бордель, – подсказал кучер безжизненным голосом.
– Да, – слегка смутился маркиз. – Сам Риварт попал в приют. Спустя девять лет устроился к вам на конюшню, ухаживать за лошадьми. И работает на вас уже более двадцати пяти лет. Практически без нареканий, так, мелкие дисциплинарные взыскания в юности – пара драк, несколько прогулов, – но последние лет двадцать – ни единого проступка. Идеальный работник, дослужился до вашего личного кучера…
– А потом решил убить моего сына, – продолжил герцог, крепко сжимая мою ладонь, словно черпая из неё спокойствие. – Почему, Риварт? За что ты так меня ненавидишь?
– У меня нет к вам ненависти, милорд, – кучер поднял глаза, в которых была лишь горечь. – Я лишь возвращал долг.
– Долг? – воскликнул лорд Рэйфонд. – Это как же нужно задолжать, чтобы согласиться убить невинного ребёнка? Сколько же ты ему задолжал?
Мне тоже было интересно, но я заметила, что вишнёвый дракон не спрашивает имя кредитора. Говорит, словно и так его знает. А может, и правда знает?
– Жизнь. Я задолжал ему свою жизнь. И поклялся исполнить любое желание, любое требование. И когда в оплату потребовалась жизнь наследника… Жизнь за жизнь, я решил, что это было справедливо.
Я подошла ближе, почти прижавшись к своему дракону, и, незаметно для остальных, погладила свободной рукой его напряжённую спину, получив в ответ благодарное пожатие пальцев.
– Как именно ты мог задолжать свою жизнь, если с пятнадцати лет жил в поместье? – спросил тем временем лорд Корбед. – Если кто-то из моих слуг или подчинённых подвергается опасности, мне об этом сообщают.
– С пятнадцати, – горько усмехнулся кучер. – Мне было шесть! И меня тоже продали в тот бордель, вместе с матерью. Там были всякие клиенты, в том числе и по мальчикам.
Я растерянно хлопала глазами, глядя, как бледнеют шокированные мужчины, и пыталась осознать слова кучера. Он же не имел в виду, что… Да нет, так же не бывает! Или всё же?..
– Я знал, что меня ждёт, – продолжал кучер, глядя куда-то в никуда, словно вновь заглянув в своё страшное прошлое. – Последний год до смерти отца мы жили в настоящих трущобах, там дети слишком рано узнают о неприглядных сторонах жизни. А тот бордель даже среди местных пользовался дурной славой. В нём долго не жили, и уж точно никто туда добровольно не попадал. Нас с матерью продали туда за долги отца. Она умерла спустя два месяца, я бы не протянул там и недели.
– Как ты спасся? – тяжело сглотнув, выдавил дракон.
– Он спас меня. Выкупил до того, как меня отдали первому клиенту. – Голос кучера звучал безжизненно. – Забрал оттуда и отвёз в приют. В хороший приют, далеко от наших трущоб. Я очень хорошо понимал, что меня ждало, и чего именно я избежал. И когда он сказал, что когда-нибудь я смогу вернуть свой долг, я поклялся, что выполню любую просьбу. Это он посоветовал мне после приюта наняться сюда – сказал, что в поместье герцога частенько дают работу сиротам. И меня действительно взяли без всяких рекомендаций, лишь со справкой из приюта.
Я новыми глазами посмотрела на Вандерика. Он даёт работу сиротам? Без рекомендаций? Вспомнив, как сама не могла найти работу, я почувствовала, как моя любовь к моему дракону выросла ещё больше.
– Все эти годы он не напоминал мне о долге. А недавно потребовал возврата, – продолжал свой рассказ кучер.
– Ты понимаешь, что убей ты лорда Эйдериана, тебя казнили бы? – спросил лорд Рэйфонд.
– Последние тридцать шесть лет я живу в долг, лишь благодаря ему, – кучер дёрнул плечом, мол, подумаешь – казнь, не страшно. – Я и так прожил гораздо дольше, чем должен был.
Все помолчали, пытаясь осмыслить услышанное. Этот человек считал нормальным, что его жизнь принадлежит этому неведомому мне «ему». И сознательно делал то, за что положена казнь, считая, что так и надо. Как же ему мозги запудрили!
– Как давно он тебе сообщил, что я – твой… предок? – спросил мой дракон.
– Он сообщил? – в пустых глазах кучера мелькнуло удивление. – Я всегда это знал. Ещё от отца.
– Тогда почему твоя мать не обратилась ко мне за помощью? Хотя бы ради тебя?
– Как? – мужчина дёрнул плечом. – Перстень же остался в той семье, от которой отца отлучили. Как бы мать доказала, что мы… точнее, я – ваш потомок?
– Это и без перстня возможно, – мой дракон кивнул на своего заместителя, который за один день раскопал связь между герцогом и его кучером. И он, точнее – его подчинённые, – даже не знали, кого ищут, а уж назови мать кучера имя своего мужа, это было бы в разы проще.
– Отец постоянно сетовал, что мог бы попросить помощи у своего предка-дракона, но без перстня нет смысла к нему соваться.
– Скорее всего, он понимал, что я не стал бы помогать игроку и вору, – покачал головой мой дракон. – Но о его семье позаботился бы и без перстня. Не допустил бы того, что случилось.
– Это случилось, – вновь пожал плечами кучер. – И я готов признать свою вину и понести наказание.
– Признаёшь, что это ты внушил Пумеле ненависть к его светлости? – спросил вишнёвый дракон. По слегка изменившемуся тону я поняла, что сейчас идёт официальный допрос, а прежде был… так, разговор.
– Признаю, – всё так же, спокойным голосом, словно уже был мёртв, ответил кучер. – Я видел, что она и без того ненавидит свою жизнь служанки, а заодно и всех, кому повезло больше, знал, что её дед разорился и её жизнь слишком резко изменилась, и смог на всём этом сыграть, подогрев и направив её ненависть на его светлость.
– Признаёшь, что провёз в поместье и передал ей отравленные тарталетки для лорда Эйдериана?
– Признаю.
– Признаёшь, что провёз и передал Пумеле части взрывного артефакта для покушения на наследника его светлости?
– Признаю.
– Назови имя того, кто приказал тебе убить лорда Эйдериана, передал тарталетки и части артефакта, – не меняя тона, продолжил допрос лорд Рэйфонд.
– Господин… Нет! – спохватился кучер на полуслове и с вызовом уставился на лорда Корбеда, хотя допрашивал его не он. – Я не назову того, кому обязан спасением от страшной смерти. Можете делать со мной что хотите – я не предам своего спасителя.
– Он же использовал тебя! – воскликнул вишнёвый дракон. – Взял такую клятву с ребёнка!
– Это неважно. Я ничего вам не скажу!
– Это и не понадобится, – покачал головой лорд Корбед. – Уведите.
Один из дознавателей взял за локоть кучера, поднимая со стула. Тот не сопротивлялся, спокойно дал себя увести, ушёл, не оглядываясь. А вот мой дракон оглянулся и смотрел вслед своему праправнуку с тоской и болью. А ещё в его взгляде мелькнуло невольное уважение – видимо, к той слепой преданности, когда человек готов идти на смерть, чтобы сдержать данную ещё в раннем детстве клятву, и отказывается предать того, кого считает своим спасителем.
– Мальчиков привезли? – спросил герцог у своего заместителя, когда дверь за теми, кто увёл кучера, закрылась.
– Да. Они уснули в дороге, сейчас спят в одной из комнат под присмотром наших людей.
– Пусть спят. Теперь уже особой спешки нет. Утром Севилиан с ними поработает.
– Да, ваша светлость, – серебряный дракон слегка поклонился.
– И… Рэйфонд… Вы собрали сведения обо всех моих… потомках? – похоже, этот вопрос дался моему дракону нелегко.
– Да, ваша светлость.
– Их много?
– Из живых кровных – шестьдесят семь, считая Риварта. Плюс супруги и пара некровных ветвей от усыновлённых в разное время детей. Итого – девяносто три.
– У них… всё в порядке?
– Да. Брейн, отец Риварта, был единственной чёрной овцой, от которой отреклась семья. Остальные поддерживают друг друга в той или иной степени, и в целом вполне благополучны. Не все богаты, скорее крепкий средний класс, чуть выше или ниже, но до трущоб больше никто не скатился.
– Хорошо. Пришлёшь мне списки, – с этими словами герцог развернулся и вышел из комнаты, всё так же держа меня за руку.
Он прошёл немного по коридору и вошёл в одну из дверей, закрыв за нами дверь. Кажется, это тоже была гостиная, сложно сказать, освещена она была лишь тусклым светом убывающей луны. Едва мы остались одни, как я очутилась в объятиях дракона, он крепко притиснул меня к себе, зарылся лицом в волосы и тяжело задышал, как человек, пытающийся сдержать слёзы.
Я тоже обняла своего дракона, тоже прижалась к нему, насколько могла, и так притиснутая к его сильному телу. Снова стала гладить по спине, куда дотянулась, даже в грудь поцеловала, хотя вряд ли он это почувствовал через одежду. В общем, утешала, как могла.
Не знаю, как долго мы вот так простояли, но постепенно дыхание Вандерика стало успокаиваться, он потёрся об мою макушку щекой и тяжело вздохнул.
– Я эгоистично отстранился от своих потомков, боясь боли потери, – его голос звучал глухо, то ли от эмоций, то ли из-за моих волос, может, от того и другого сразу. – Но, мне кажется, сегодня мне было в разы больнее – осознавать, что пережил ребёнок моей крови, и что в моих силах было всего этого не допустить. А я допустил. И если бы не вмешательство…
Он замолчал, я тоже молчала, продолжая гладить и утешать своего дракона, давая ему выговориться.
– Но знаешь, что самое ужасное? – спросил он, и сам же ответил: – Своевременное появление этого чудесного спасителя. Слишком своевременное! Риварт по малолетству этого не понял, а потом привык боготворить своего спасителя, но со стороны это ясно, как день. Он выкупил ребёнка уже после продажи, но до первого клиента. Сколько там времени прошло? Возможно, несколько дней, но скорее всё же часы.
– То есть, он мог его выкупить у кредиторов и раньше? – до меня тоже стала доходить эта странность. – И не допустить продажи мальчика в бордель?
– Верно. Он ведь явно знал, что Риварт – мой потомок, а значит, его родственник, сомневаюсь, что стал бы так заморачиваться ради постороннего мальчишки. Он точно знал, кого именно спасает. И отлично подгадал время, чтобы ребёнок сначала испытал ужас от предстоящего, а потом – искреннюю благодарность и преданность своему благодетелю. Хотя мог и не подвергать малыша подобному кошмару. Но ему был нужен покорный исполнитель – и он его получил.
– Ты всё время так уверенно говоришь «он», словно знаешь, о ком речь, – я подняла голову и попыталась заглянуть дракону в глаза. Ну, или хотя бы в лицо, хотя едва могла видеть его силуэт. – Значит, уже знаешь, кто это?
– Да, теперь знаю. Я и раньше был уверен на девяносто девять процентов, но шанс на то, что это кто-то другой из моих потомков носит перстень, причём именно на указательном пальце, всё же был. И я очень на этот шанс надеялся. Но…
– Но?
– Мэд отыскал и проверил всех моих потомков. Их не так много, раз так быстро вычислили Риварта – имя, фамилия и возраст, совпадающие у одного из моих потомков и у моего же кучера не могли быть случайностью. Но то, что его вычислили, было просто случайным везением, главной целью поисков было другое. И выяснилось, что ни один из тех, кто имел доступ к перстню – а все они до сих пор хранятся в семьях моих сыновей, ни один не был продан или утерян, это тоже проверили, – и кто теоретически подходил на роль похитителя Эйдериана по возрасту и полу, не мог этого сделать.
– Почему?
– Все они в то время находились в других местах, их видело множество людей. Да и менталист подтвердил их показания, я в этом уверен – если уж Мэд за что-то берётся, он это делает.
– Но их же так много! Неужели всех проверили?
– Не так и много. Женщины не в счёт, те, кому меньше пятидесяти – тоже. Минус те, кто имеет невысокий рост – эту примету подтвердили вы оба, и ты, и Эйдериан. Думаю, осталось не более десяти, скорее меньше. И проверили их всех, уж поверь.
Дракон замолчал, снова притянув меня к себе и прижавшись щекой к макушке.
– Тогда кто? Джулдерон или Лэндориер? – не выдержала я. И тут же сама ответила. – Лэндориер. Джулдерон точно не мог, он младше Риварта.
– Да, Лэндориер, – тяжело вздохнул дракон. – И мне ещё предстоит выяснить, за что мой собственный сын так меня ненавидит. И меня, и своего брата.
– Скорее всё же брата, – пробормотала я. – Помнишь, ты говорил, что Бранд будет понимать, насколько они с Эйдером разные, и пропасть между братьями будет расти. Но ведь Эйдер – особенный, он отличается ото всех твоих сыновей. Не только от младшего, но и от старших тоже.
– Возможно, так и есть, но я до сих пор ни осознать, ни поверить не могу. Мне нужно будет лично поговорить с Лэндориером, хочу услышать, что скажет он сам. Особенно после того, что рассказал Риварт. Но это завтра, когда будет получено последнее доказательство.
– Но если и так всё ясно, зачем вообще допрашивать братьев Эйдера?
– Потому что, хотя ни у меня, ни у Рэйфонда сомнений больше нет, нам нужно весомое доказательство для суда. Реальные свидетели. Если бы не было этих мальчиков, пришлось бы забираться в голову к Риварту, вытаскивать оттуда нужные сведения, а я этого не хочу. Процедура не самая приятная и безопасная, если человек так решительно против вмешательства в свою память.
– Тебе его жалко, – дошло до меня.
– Да. Несмотря на то, что он едва не сотворил. И я чувствую свою вину за то, что с ним случилось.
– Но это не твоя вина, а его отца. И… Лэндориера тоже. Но точно не твоя!
– Моя. И больше ничего подобного я не допущу. Я не стал бы помогать Брейну, он был взрослым и сам выбрал свою судьбу. Никто, кроме него самого, в его бедах виновен не был. Но невинный ребёнок не должен был страдать из-за того, что натворил его отец. Я обязательно спас бы и Риварта и его мать, если бы знал обо всём. Но я не знал. Отстранился. Поступил как эгоист. И верил, что перстни – достаточная гарантия того, что мои потомки не окажутся в беде без моей поддержки. Больше такого не случится.
– Ты можешь приставить кого-нибудь присматривать за своими потомками, – предложила я. – Чтобы, если они окажутся в беде, тебе сообщили.
– Нет. Я должен сам. Достаточно прятаться, достаточно бояться. У меня есть большая семья, и я намерен стать её частью. За последние дни я осознал, чего лишился, отстраняясь от своих сыновей. И понял, что зациклившись на боли от потери Лионриена, я забыл о том счастье, которое испытал рядом со своим сыном. Двадцать лет счастья и любви – это немало, и я мог бы испытать его снова, но так легко отказался от подобной возможности. Спасибо, что помогла мне понять свою ошибку.
– Я помогла? – такого я не ожидала.
– Прошлой ночью, держа на руках Брандерона, я внезапно осознал, что люблю своего сына. Что он стал мне безумно дорог – не меньше, чем когда-то Лионриен, чем сейчас Эйдориан. И что я сам, своими руками, лишил себя этого с остальными своими сыновьями. И что, возможно, не отстраняйся я от Лэндориера… – голос дракона прервался.
– Тшшш… Всё хорошо, теперь всё будет хорошо, – я вновь начала наглаживать беднягу. – Ты всё осознал, и теперь у тебя будет большая и любящая семья. А я… А я тебе ещё детишек рожу, чтобы их любить! – выпалила я, и тут же жалобно простонала: – Только не погодок, ладно?
Вандерик ничего не ответил, поскольку его рот оказался занят. Мой, впрочем, тоже. Ох, как же я уже люблю поцелуи моего дракона. От прикосновения его умелых губ я разум теряю и уже мало что соображаю. И мысль остаётся только одна: «Ещё, ещё, не останавливайся!»
Остановился. Не сразу, но всё же оторвался от моих губ, тяжело дыша. Я недовольно застонала и потянулась за исчезнувшими губами, только разве дотянешься, даже встав на цыпочки! Если дракон сам ко мне не наклонится, только карабкаться по нему, такому здоровенному, и остаётся.
– Не сейчас, моя маленькая, – меня поцеловали в лоб, как ребёнка. – Иначе я сорвусь, а ты пока не готова к большему.
– Может и готова, – буркнула я, понимая, что дракон прав.
– Не сейчас и уж точно не здесь. Пойдём, уже очень поздно, и тебе нужно поспать, – меня снова взяли за руку и решительно вывели из гостиной.
– А тебе? – топая следом за своим герцогом, уточнила я.
– Мне нужно просмотреть кое-какие бумаги.
– Нет уж! – я выдернула руку, остановилась и упёрла кулаки в бока. – Ты и прошлую-то ночь, считай, не спал, и сейчас планируешь бодрствовать. Свалишься же!
– Я – дракон, мы крепче вас, людей и оборотней.
– Нас? – переспросила я. – Ты уже забыл, кто я такая на самом деле? И знаешь, несмотря на это, спать я сейчас хочу просто зверски! А значит, и ты тоже.
– Прости, моя маленькая драконочка, – и меня снова легонько поцеловали, только совсем неинтересно, на полсекундочки всего. – Я и правда забыл. Но как дракон ты пока ещё ребёнок, крылышки-то не прорезались. Поэтому, должна спать много. А я – дракон зрелый, можно сказать, матёрый самец. И могу гораздо больше, чем маленькие драконочки, даже такие очаровательные, как ты.
– Драконочка? – спросил кто-то за спиной у Вандерика, и, выглянув из-за него, я увидела маркиза Рэйфонда с толстой папкой в руках. – Вы о чём?
Мы с герцогом переглянулись, он взглядом задал вопрос, я согласно кивнула:
– Ладно, ему можно.
– Только это пока секрет, поэтому… – Вандерик огляделся, вновь взял меня за руку, мотнул головой своему заместителю и другу, чтобы следовал за нами, и мы вновь вернулись в ту же гостиную. Только на этот раз драконы зажгли в ней магические светильники.
Мы даже садиться не стали – долго ли рассказать о нашем недавнем открытии? Вандерик так и вывалил на своего друга без подготовки:
– Кимми – женщина-дракон.
– Это невозможно! Они все вымерли.
– Ещё бы, – хмыкнула я. – Они же в древности жили, с того времени и драконы-самцы вымерли. Вы все – новые. И я тоже.
– Но женщины-драконы перестали рождаться много тысячелетий назад! – вишнёвый дракон решил выразиться по-другому.
– А я вот родилась, – развела я руками. – Уж извините!
– Это подтвердил лорд Питаэл, – Вандерик приобнял меня за плечи. – Если не веришь, попроси его показать тебе древнюю книгу с иллюстрациями. Мы сначала тоже не поверили, пока своими глазами не увидели.
– Вы хотите сказать, что вот это ушастое чудо, – лорд Рэйфонд развёл ладони, показывая размеры моей ящерки, – дракон? Не смешите меня.
– Это бесполезно, – я обернулась к герцогу. – Мне кажется, остальные тоже не поверят.
– Поверят, когда у тебя крылья появятся.
– Крылья? – недоверчиво переспросил лорд Рэйфонд. – У ящерицы?
– Они вот-вот прорежутся, целитель Матфес подтвердил! – я гордо задрала подбородок. – Но можете не верить, лично мне всё равно.
– Но… как такое возможно? – кажется, маркиз всё же стал верить нам, но поверить в саму ситуацию у него не получалось.
– По словам лорда Питаэла, драконы-девочки рождались только от истинной и взаимной любви, – стал объяснять другу герцог. – А перед этим та самая любовь, истинная и взаимная, пробуждала в юной драконице крылья. Точнее – поцелуй такой любви. Так что, я пробудил в Кимми крылья.
– Я ничего не понял… – покачал головой лорд Рэйфонд. – Ладно, вы друг друга любите, тут и сомнений нет у любого, кто вас рядом видит, поцелуй разбудил крылья – допустим. Но если твоя мать не была драконом… Не была ведь?
– Нет. Она была серой волчицей.
– Тогда как ты можешь быть драконом, Кимми?
– А кем была твоя мать, Мэд? – поинтересовался Вандерик.
– Человеком, тебе же это известно.
– А моя – оборотницей из песцовых. А мы с тобой – драконы. Тогда почему тебя удивляет, что волчица смогла родить драконочку?
– Но… у нас ведь рождаются только сыновья!
– Я ведь уже говорил, что, по словам лорда Питаэла, драконы-девочки рождаются только от настоящей любви, – повторил лорд Корбед. – А такое сейчас – редкость.
– Хотя, не очень-то и верится в это, – фыркнула я. – Мой, вроде как очень любящий папашка вышвырнул нас с мамой из своей жизни, едва я родилась, лишь потому, что я – не мальчик. Знаете, я вот подумала – может, я такая не одна? Может, рождались уже драконы-девочки, а отцы от них отказывались, и они так и жили где-нибудь в глуши, даже не догадываясь, что они – драконы. Потому что, некому было их крылья разбудить.
– Мэд, что-то ты побледнел, – забеспокоился вдруг герцог.
– Я просто… подумал… а что, если это действительно так? – пробормотал тот в ответ.
– Ну, может, когда обо мне станет известно, другие такие же горе-папашки вспомнят об отвергнутых дочерях? – предположила я. – И поймут, что зря от них отказались. И, может, стыдно им станет.
– Мы планируем сделать объявление во всех центральных газетах о нашей помолвке, – пояснил лорд Корбед. – Объясним, что Кимми – девушка-дракон, и что драконья раса может вновь возродиться. Напишем фамилию её матери – и, возможно, её отец объявится.
– Хорошо бы объявился, – кровожадно прищурилась я. – Тогда я смогу в него плюнуть!
– Хороший план, – кивнул вишнёвый дракон, чуть нахмурившись и глядя куда-то… вглубь себя. – Думаю, он сработает. Твоя фамилия Лиор, я верно запомнил?
– Теперь – да, – кивнула я, – но это по отчиму. А раньше была Калес.
– Калес? – практически прохрипел лорд Рэйфонд, бледнея ещё сильнее, чуть ли не до синевы. – Ты дочь Монивы?
– Да, а откуда вы?..
Я не успела договорить – вишнёвый дракон внезапно упал к нашим ногам. Несколько секунд мы стояли, застыв, глядя на него, потом Вандерик присел на корточки и приложил пальцы к шее друга.
– Он в порядке, просто без сознания, – успокоил он меня, а потом поднял глаза и криво усмехнулся. – Мне кажется, ты уже можешь в него плевать.