Глава 9. Успокоительное.

День девятый

Тот, кто проверял окна, закончил и вернулся ко второму. Судя по звуку шагов, тот тоже походил по библиотеке, позаглядывал за стеллажи и, конечно же, там тоже никого не обнаружил.

После эти двое о чём-то заговорили, но так тихо, что почти ничего разобрать я не смогла. Так, отдельные слова, сказанные на эмоциях чуть громче, например, пару раз прозвучало «идиот», причём второй раз: «он идиот», то есть, говорилось о ком-то третьем. Впрочем, первый раз могло прилететь одному из собеседников.

Я расслышала – или скорее угадала, – ещё с пяток слов, но общего смысла так и не поняла. Лишь по интонации догадалась, что первый на что-то или кого-то сердится, а второй то соглашается, то оправдывается, но и это не точно. Мелькнула мысль попытаться подкрасться поближе, но я благоразумно её отмела.

В полумраке и став невидимой я могла легко пошпионить за этой парочкой, если бы не одно «но» – я находилась в залитом солнцем эркере, и если попытаюсь пробраться в затемнённую библиотеку, пусть даже и снизу ползком, то штора непременно качнётся, а даже крохотный лучик света может насторожить этих заговорщиков. Или жуликов. Но вряд ли влюблённых. И даже если я не вляпаюсь в неприятности, то могу их спугнуть – в любом случае, подслушать не получится.

Поэтому я продолжала сидеть под кушеткой, навострив уши, но всё, что в итоге услышала, как первый велит второму держать его в курсе… чего именно, известно лишь им двоим. И ещё сердитое шипение: «Сразу не выходи, идиот», прозвучавшее достаточно громко, как в самом начале разговора. Видимо, к секретной теме это не относилось, вот первый и расслабился.

После этого дверь дважды открылась-закрылась с промежутком в пару минут, и я облегчённо выдохнула. Высидев ещё минут десять для верности, я обернулась человеком, убрала книгу и карандаш на место, листок с рецептами сунула в карман и отправилась разыскивать свою ребятню, раздумывая, надо ли рассказать лорду Корбеду о том, свидетелем чего я стала.

И пришла к выводу, что рассказывать-то, собственно, не о чем. Мало ли, кто и о чём по углам секретничает, неужели о каждом самому герцогу докладывать? Да и что я могла сказать? В библиотеку зашли двое, с большой вероятностью – мужчины, но не факт, женщина тоже может надеть мужские сапоги. Они о чём-то пошептались и ушли. Ни внешности разговаривающих, ни темы разговора я не знала. Сапоги, в которых ходит половина обитателей поместья, да слово «идиот» – маловато для любых выводов.

Ладно, решено, если вдруг так случится, что у нас с драконом затеется разговор – хотя я такое не планировала, а ему тем более незачем, – тогда расскажу о том, чему была свидетелем. А специально для этого его искать и беспокоить не стану.

С такими мыслями я направилась к кухне – вдруг мои ребятишки уже там, – но на подходе была остановлена запыхавшейся Пумелой – той самой горничной, что вчера оттащила меня к дракону. Сейчас в её глазах горел такой же фанатичный огонь, руки уже тянулись ко мне, но я уже не была сонной и ослабевшей, как вчера, поэтому шарахнулась в сторону, не позволив ей в меня вцепиться.

– Где тебя носит! – практически взвыла она, делая новый бросок – и снова неудачный. Ха, меня настырные поклонники – тогда ещё с не подбитыми Смулом глазами и носами, – поймать не смогли, что мне какая-то горничная!

– Ты не хватай, ты словами скажи, через рот, чего тебе надо-то? – продолжая этот странный танец, надеюсь, никто его не видел, попыталась я урезонить Пумелу.

– Его светлость велел тебя доставить! Срочно! – на последнем слове горничная практически взвизгнула. – Немедленно! У него чуть ли не дым из ноздрей валил, злющий, как… дракон! А тебя нет нигде, я уже полпоместья оббегала.

– Зачем я ему? – от растерянности, я даже застыла, чем тут же воспользовалась Пумела, сцапав меня за руку. – Эй, не волоки, сама дойду!

– Быстрее! – моя пленительница перешла на рысь. Я тоже – а куда деваться, если она вцепилась как клещ, а силой, как и размерами, меня, мелкую, превосходила раза в два. Ну ладно, в полтора, что не помешало ей дотащить меня до кабинета и снова втолкнуть внутрь.

Я, конечно, сонной уже не была, но ногой за ковёр зацепиться всё равно умудрилась. И снова от позорного падения меня спасли сильные руки, на этот раз не просто удержав на ногах, а подхватив и куда-то потащив.

Недалеко. Рявкнув на Пумелу: «Вон!» – та моментально исчезла, не забыв плотно прикрыть за собой дверь, – лорд Корбед в два широких шага добрался до кресла, буквально рухнул в него, меня, не рискнувшую даже пикнуть, не особо нежно плюхнул себе на колени, а потом приказал:

– Обращайся! – а поскольку я замерла, растерянно хлопая на него глазами – и правда, дым сейчас пойдёт, и не только из ноздрей, но и из ушей, – рыкнул: – Быстро! Мне необходимо твоё чудо с ушами!

Да пожалуйста. Сидеть на коленях у герцога было безумно неловко, а ящерка на них не сидела, она стояла, уже легче. Стоять, правда, получилось недолго – меня подхватили так, что я оказалась лежащей животом на предплечье дракона, свесив лапы по сторонам, а вторая его рука начала меня размашисто гладить – от макушки до хвоста.

Ну, пусть гладит. Это лучше, чем ругать за что-то – за что именно, я не успела придумать за то время, что мы бежали к кабинету, но когда работодатель требует прийти немедленно со злющим лицом, хорошего не жди. Я ещё помнила, как он рявкал вчера, вызывая своих провинившихся работников.

А он всего лишь погладить меня решил. Ну, мне не жалко, тем более что, несмотря на размашистые движения и полное отсутствие хоть какой-то ласки, такими движениями крошки со стола стряхивают, рука дракона никакого неудобства мне не доставляла, движения его были аккуратны и осторожны.

Время шло, дракон продолжал меня наглаживать. Рука его двигалась всё медленнее, замедлялось и тяжёлое дыхание, закаменевшие мышцы, которые я отлично чувствовала животом, расслаблялись. Вот его пальцы сошли с привычного маршрута и стали чесать меня за ушком, вот пощекотали горлышко, вот снова стали оглаживать спину, и это уже не было похоже на вытряхивание пыли.

Ещё какое-то время я расслабленно лежала на руке лорда Корбеда и млела под его ласковыми пальцами. Неправильно это, совершенно неправильно. Но так приятно, что хочется мурлыкать – хотя мурчального органа у моей ящерки не предусмотрено, – вилять хвостом и тереться головой о ласкающую ладонь. А иногда, когда пальцы герцога задевали какие-то особо чувствительные места у меня за ушами – ещё и задней лапкой дёргать.

Но у меня хватало силы воли этого не делать, а вот лежать неподвижной, расслабленной лепёшечкой и получать от всего этого удовольствие я себе разрешила. В конце концов, я выполняю распоряжение своего работодателя, что в этом плохого?

Наконец дракон, уже давно откинувший голову на спинку кресла и закрывший глаза, глубоко вдохнул и медленно выдохнул.

– Спасибо, Кимми, – негромко произнёс он, продолжая теребить моё ухо – кажется, мои лопушки, странно смотревшиеся на голове ящерицы, его просто завораживали. – Ты даже не представляешь, как мне это было необходимо.

По имени и на «ты»? Раньше мне было странно, что сам его сиятельство дракон обращается ко мне, простой служанке, на «вы» и по фамилии. А теперь – такая резкая перемена. Но так намного лучше, привычнее.

– Да не за что, – я попыталась пожать плечами, не получилось, поскольку плечи у меня отсутствовали. Потом не выдержала: – А что случилось?

– Это… по работе. Узнал кое-что… настолько отвратительное, что готов был всё крушить и огнём плеваться. Хорошо, что про тебя вспомнил.

– Про меня? – вот тут я искренне удивилась.

– Ты слышала, что кошки помогают успокоиться? – дракон приоткрыл один глаз и посмотрел на меня… не уверена, но, кажется, с иронией.

– Вроде да, – я даже растерялась от такой смены темы. Или не смены? – Но я же не кошка. И их полно на конюшне, а может и ещё где в поместье. Вам бы принесли, если бы вы приказали.

Чем дожидаться, пока меня найдут. Особенно учитывая, что я могла бы и ещё час в библиотеке просидеть, если бы заговорщики там задержались.

– В том-то и дело – не помогут мне кошки. – Второй драконий глаз тоже открылся и теперь серьёзно на меня смотрел, как и первый. – Они меня ненавидят, шипят, царапаются, убегают. Кошки боятся драконов, это у них на уровне инстинкта.

– А я не убегаю, – задумчиво сделала я вывод.

– Дело не только в этом. Я ещё вчера заметил, как умиротворяюще действует на меня твоя чудо-зверюшка.

– Вы поэтому меня всё время на руки брали, – догадалась я.

– Да, хотя тогда и сам этого не понимал. Но сегодня, когда хотелось крушить всё вокруг, неожиданно представил в руках вот это ушастое чудо, – дракон ласково потрепал меня за уши, скорее как щенка, а не кошку, – и на какой-то миг стало легче. И я послал за тобой. И чем дольше ждал, тем сильнее испытывал эту странную необходимость. И, как видишь – не ошибся.

– Ваша светлость, а я травки хорошие знаю. Можно отличный успокаивающий сбор сделать, – я с намёком посмотрела на дракона.

– Наслышан о твоих подвигах, – фыркнул он. – Но зачем мне какие-то травки, которые не факт, что помогут, поскольку рассчитаны на простых смертных, когда есть вот это чудо?

И он слегка покачал рукой, на которой я так и лежала, словно взвешивая то, что попалось ему в лапы, и расставаться с этим он не собирается. И как-то мне это не очень понравилось.

– А вы уже ужинали? – решила я сменить тему. Дракон слегка удивился, судя по взгляду, а потом покачал головой. Конечно, какой ему ужин, когда хочется рвать и метать. Но теперь-то он успокоился. – И я не ужинала. И мои брат с сестрой тоже, меня ждут.

Я не была в этом уверена, матушка Риада не допустила бы, чтобы на её кухне сидели голодные дети – накормила бы, не слушая возражений. Но звучало жалостливо, и я надеялась, что этого намёка будет достаточно, чтобы дракон меня отпустил с миром.

Не сработало. Рука, меня гладившая, нырнула в карман, вытащила оттуда переговорный артефакт, на что-то нажала.

– Госпожа Циара, ужин накрыт?

– Да, ваша светлость. Всё готово, их милости собрались, ждут только вас.

– Поставьте дополнительный прибор – мисс Лиор ужинает с нами. Рядом со мной, а не на другом конце стола, – уточнил он. – И проследите, чтобы её брата с сестрой накормили.

– Да, ваша светлость, – голос экономки даже не дрогнул, хотя, я уверена, подобное распоряжение очень её удивило. Вот что значит многолетняя выучка.

– Ваша светлость, я всего лишь простая служанка, мне не место за господским столом, – сделала я последнюю попытку, поскольку не была уверена, что мне кусок в горло полезет за одним столом с его гостями.

– Ты никогда не была простой служанкой как минимум потому, что ты – маг. А теперь ещё и гувернантка моего сына. Но дело не в этом. Причина, из-за которой я едва не сорвался, никуда не делась, – снизошёл до объяснений дракон, вставая и, всё так же со мной на руках, зашагал по коридору. – И поэтому тебе лучше пока побыть в пределах досягаемости, вдруг я опять сорвусь.

– Я и есть должна буду… вот так? – уточнила на всякий случай. Точно голодной останусь, потому что, столовые приборы моя ящерка не удержит, а есть руками, точнее – лапами, или, что ещё хуже, хлебать что-то из чашки, как животное, я у кого-то на глазах не смогу.

– Нет, конечно. Просто будь рядом – этого достаточно. Если будет нужно, вновь вернёшь своё чудо ушастое.

И меня опустили на пол. Ура! Я тут же вернулась в двуногую форму и поняла, что мы стоим возле двери в малую столовую, которую лакей как раз перед нами распахнул. Герцог протянул мне руку, я не сразу сообразила, зачем, но потом всё же догадалась положить свою ладонь на его предплечье. И вот так мы и вошли в небольшую, по меркам поместья, комнату, в которой, у стола, за которым уместились бы человек двадцать, даже не касаясь друг друга локтями, нас ждали двое мужчин.

Один был мне знаком, точнее, я его видела вчера – пожилой сын лорда Корбеда. Второй – тоже человек, гораздо моложе, одет в военный мундир, судя по роскошным эполетам – в высоком чине, хотя в каком именно, я определить не могла, не разбиралась.

Оба смотрели на меня с любопытством, хотя и с разным. В то время как дракон, молча кивнув обоим, так же молча провёл меня к дальнему и, видимо, главному концу стола, где и усадил на стул, стоящий ближе всего к торцу, у молодого на лице явно читалось несколько возмущённое: «Служанка? С нами? За один стол? Как это понимать?» Пожилой смотрел более доброжелательно, скорее ему было просто интересно, зачем меня привёл сюда его отец, но сам этот факт его не возмущал.

Сами гости сели друг напротив друга примерно посередине стола, пожилой сидел со мной на одной стороне, но через несколько стульев. И оба продолжали на меня смотреть, я буквально чувствовала эти взгляды, хотя сама смотрела чётко перед собой, на столовые приборы и бокалы с вином и водой.

Всё так же молча, дракон подал знак лакеям, и те поставили перед нами тарелки с супом. Его мы тоже ели в полной тишине, сначала мне было неловко, да ещё и опасалась случайно разбить серебряной ложкой тарелку из тончайшего фарфора – то ли дело глиняные, из которых я ела всю свою жизнь, в том числе и здесь. Но суп был вкусным, я голодной, а сверлящие взгляды после выразительного зырканья дракона в сторону гостей, быстро перебрались с меня на содержимое их тарелок, так что, доела я первое блюдо с удовольствием.

И второе тоже. С третьим стало сложнее, я была уже сыта, но поскольку остальные продолжали бодро работать вилками и ножами – они-то мужчины, ещё и большие, в них и помещалось больше, – с трудом, но всё же доела действительно очень вкусную отбивную. И тут передо мной появилась новая тарелка, с куриной ножкой, да ещё и с гарниром из овощей!

– Унесите, – это было первое слово, произнесённое драконом с того момента, как мы вошли в столовую. – И принесите десерт.

Моя тарелка с, я верю, тоже очень вкусной, но сейчас абсолютно лишней курочкой, исчезла, и я облегчённо выдохнула. С крохотным пирожным, появившимся взамен, я уж как-нибудь справлюсь.

Скосив глаза, поняла, что приказ дракона относился лишь ко мне, остальные налегали на курицу. А потом были ещё две перемены блюд, за которые я потихоньку осилила пирожное, жалея, что здесь-то уж точно не получится припрятать его в карман для младших.

Наконец десерт появился и перед остальными участниками ужина. И словно это было неким сигналом к окончанию молчания, слева раздалось негромкое:

– Ты его уже видел? – это спросил тот, что помоложе.

– Да. Славный парнишка. И вырастет высоким, как отец.

– Когда я смогу познакомиться с твоим наследником? – вопрос прозвучал чуть громче.

– Можешь сразу после ужина, – ответил дракон, планомерно поглощая уже третье пирожное. Интересно, у всех драконов такой хороший аппетит? – Или завтра. Только учти, весь день Эйдериана расписан почти поминутно, ему слишком многое нужно наверстать.

– Я познакомился с ним сегодня за обедом, – подкинул идею старший. Как-то его в тот раз герцог назвал, но я уже забыла. Помнила лишь, что он бескрылый сын герцога. – Мы неплохо поболтали. Мальчика почти ничему не учили, но ум у него острый, а головка светлая. Наверстает.

– Ты планируешь как-то наказать его отчима с матерью? – вновь поинтересовался младший.

– Да, – уронил дракон и дал знак лакею. Тот тут же поставил перед ним блюдце с ещё двумя пирожными. Не сдержав любопытства, я оглянулась на сервировочный столик и заметила целый поднос похожих пирожных. А главный имперский дознаватель-то, оказывается, сладкоежка! Кто бы мог подумать!

– И как?

– Каторга, – герцог равнодушно дёрнул плечом, мол, а что, возможны варианты?

– Там куча детей, – не выдержав, пробормотала я себе под нос.

– Это должно меня волновать? – дракон холодно взглянул на меня, приподняв одну смоляную бровь.

Вот всё же странно – волосы изумрудные, а брови и ресницы чёрные. Мелькнула любопытная мысль – а остальные волосы у него на теле какого цвета? Хотя, может, их у него и нет вовсе, это оборотни на груди волосатые, а драконы – нет? Жаль, что я этого никогда не узнаю, лорды не работают в жару, раздевшись до исподнего. Они вообще на жаре не работают.

Сообразив, что отвлеклась, а от меня ждут ответа, пояснила:

– Если родители отправятся на каторгу, что будет с детьми? Они ещё слишком малы, чтобы жить самостоятельно.

– Эти люди должны были думать об этом раньше, сначала скрывая от меня, что сын обрёл крылья, а потом отдав его, возможно, на смерть. И детей своих они содержали на деньги, которые я высылал, чтобы мой сын учился, а не работал в поле до седьмого пота.

– Да, вы вправе их наказать, – согласилась я, поскольку и сама бы с удовольствием врезала тому человеку, да и жену б его за косы оттаскала за такое обращение с собственным сыном – я ещё помню, как он выглядел при нашей первой встрече. – А вот малолетние дети в этом точно не виноваты.

– И что ты предлагаешь? – дракон смотрел на меня уже не холодно, скорее с улыбкой. И поднятая бровь уже не недовольство изображала, а что-то вроде подначивания, мол, давай, отвечай, находи решение.

Ну, ничего себе! Это я сейчас должна придумать, как поступить с этими преступниками так, чтобы их дети не пострадали? А какие вообще для детей варианты? Родственники? Да, Луки с Силли тоже, осиротев, к родне попали, мы это уже проходили. Приют – не намного лучше, скорее уж хуже. Эх, были бы они хоть чуть-чуть старше!

– А отложить это нельзя? – задумчиво покусав губу, поинтересовалась я.

– Что отложить? – не удержался от вопроса старший из гостей.

– Каторгу. Хотя бы года на два-три. Чтобы старшие дети стали полноценными работниками и смогли прокормить младших, а малыши немного подросли.

– Если только они за это время ещё не нарожают, – хмыкнул младший.

– Стерилизация – не такая и сложная процедура, – возразил ему старший. – Любой целитель справится за пару минут. Но я прежде не слышал, чтобы наказание откладывали.

– В этом что-то есть, – герцог нахмурился, явно размышляя над таким вариантом. – Сбежать у них не получится, так что, избежать наказания они не смогут. И если их дети не попадут в приют, империи не придётся тратиться на их содержание. Нужно всё хорошенько обдумать, но не сейчас. Джулдерон, ты приехал, чтобы познакомиться с Эйдерианом, или есть ещё какая-то причина?

– Собственно, да, – кивнул младший. – Но, может, для начала ты познакомишь нас с этой милой девушкой с такими необычными волосами. Я впервые вижу, чтобы ты не просто решил с кем-то посоветоваться, но даже готов изменить своё решение, вняв совету.

– Не изменить, – покачал головой дракон. – Возможно, слегка подкорректировать. Слегка!

– Да-да, мы понимаем. Слегка. И всё же! Кто же это?

– Чудо с ушами, – усмехнулся старший. Захотелось закатить глаза, но я сдержалась. Кажется, я скоро откликаться буду на это прозвище.

– Это мисс Кимми Лиор, – представил меня герцог. – Мой штатный бытовой маг, временная гувернантка Брандерона, оборотень с весьма необычной зверюшкой, это касается как внешности, так и способностей, а так же спасительница Эйдериана.

– Ого! – присвистнул младший. – Такая маленькая девушка – и так её много.

– А это мои сыновья, – не реагируя на слова… получается, что сына, продолжил дракон. – Старшие из ныне живущих. – Почему-то после этих слов у меня что-то сжалось внутри – значит, есть и уже не живущие? Сколько же ему лет? – С Лэндориером ты уже виделась вчера, а это – Джулдерон.

Оба сына дракона кивали, когда назывались их имена, словно я могла бы их перепутать. Я в ответ тоже слегка поклонилась:

– Мне очень приятно.

– Было бы любопытно увидеть твою зверюшку, – Джулдерон смотрел на меня уже просто с интересом, недовольного возмущения, как в тот момент, когда мы с драконом вошли, уже не было.

– Будем надеяться, что оборачиваться ей не придётся, – хмуро посмотрел на него лорд Корбед, и его сыновья недоумённо переглянулись. А я отлично поняла, что герцог имел в виду. И тоже понадеялась, что обойдётся.

– Тогда, может, расскажешь, как прошла сегодняшняя встреча с послом Гардестана? – спросил Джулдерон. – Собственно, ради этого я и приехал.

Не обошлось.

Чайная ложечка в руке дракона согнулась, вторая рука вцепилась в скатерть так, что бокалы звякнули, а пара вообще упала. И выглядел дракон сейчас точь в точь как час назад, когда я вошла в его кабинет – кажется, что сейчас огонь из ноздрей полыхнёт и дым из ушей повалит.

– Кимми, – выдавил он сквозь зубы.

– Ага, сейчас, – я моментально поняла, что от меня требуется, обратилась и была тут же подхвачена со стула. И снова меня усердно стали наглаживать, стряхивая несуществующую пыль.

– Отец? – растерянно пробормотал Лэндориер.

– Помолчи, – буркнул тот, не открывая глаз.

– Подождите, пока он меня за ушами чесать не начнёт, – решила я пояснить, раз уж у дракона пока с речью проблемы. – Тогда можно будет.

Так мы и сидели – дракон, закрыв глаза, его сыновья – пялясь на меня, я – бросая взгляды то на них, то на герцога, то на сервировочный столик, с которого лакеи быстро и бесшумно убирали посуду и остатки блюд – просто туда удобнее всего смотреть было. Наконец лорд Корбед заметно расслабился, а его рука вновь начала теребить мои уши.

– Это вот что сейчас такое происходит? – шёпотом поинтересовался младший брат у старшего, видно, тоже заметив, что дракона слегка отпустило.

– Это я у его светлости вместо успокоительного, – решила объяснить, поскольку старший лишь руками развёл, а дракон на вопрос не отреагировал. – Ну, вроде кошки, только я лучше – не шиплю и не царапаюсь. А то настойки для смертных на него не действуют, кошки убегают, а нервы-то не железные.

– И правда – удивительные способности у твоей зверюшки, – покачал головой Джулдерон. – Про внешность промолчу.

– Об этих способностях даже я не знал, – это Лэндориер.

– А есть что-то ещё?

И пока старший брат просвещал младшего, я млела под ласковыми пальцами дракона. Вот как ему удаётся найти такие места, о которых даже я не знала, что они такие чувствительные – к ушам и горлышку присоединилась переносица, мне и в голову не пришло, что её почёсывание заставит меня блаженно прижмурить глаза. А уж место между лопатками! Я даже поёрзала немного, чтобы оно лишний раз попало под пальцы дракона. И понятливые пальцы стали чаще задерживаться на этом кусочке спины.

Даже мелькнула глупая мысль – почаще бы лорд Корбед злился, если мне от его злости столько удовольствия. Но я тут же себя одёрнула – неправильно это всё. Ужасно неправильно. Но как же приятно!..

– Детей не вернут, – внезапно глухо уронил лорд Корбед. – Мы не будем настаивать.

– Почему? – хором воскликнули оба его сына, видимо, понимая, о чём речь.

– Им там лучше.

– Да чем может быть лучше рабство-то? – возмутился Лэндориер.

– Вы знаете, что самое страшное в тех ошейниках? – Услышав это, я тут же насторожила уши, кажется, поняв, о каких детях речь. – Не только в том, что они мешают обороту. Ужаснее всего, что месяц непрерывного ношения – и это становится необратимым. Даже если ошейник снять – оборот в двуногую форму уже невозможен. И к тому моменту, как корабли с детьми достигали берегов Гардестана, оборотни превращались в животных. В животных с человеческим разумом. Уже не оборотней.

– Но… зачем? – не удержалась я, пытаясь осознать весь ужас происходящего с детьми.

– Затем, что в Гардестане модно и престижно иметь питомцем разумного зверя, – горько уронил лорд Корбед, вновь начиная «стряхивать пыль» с моей спины – значит, снова пытается удержаться от взрыва. – Богатые и знатные семьи покупают их за бешеные деньги своим детям в качестве компаньонов. И, несмотря на запредельные цены, товар пользуется неизменным спросом. Поэтому похитители шли на такой риск и не скупились на подкупы и взятки, чтобы заполучить маленьких оборотней. И это длилось десятилетиями, просто масштабы раньше были другие, вот мы ничего и не замечали. Лишь в последние годы в погоне за наживой похитители перешли все границы – и мы заметили, что происходит что-то неладное. Но если бы не Кимми – неизвестно, когда выяснили бы причину и пресекли канал поставок. И ещё десятки детей оказались бы запертыми в своём звере навсегда. В том числе и мой наследник.

Дракон задышал тяжелее, его движения стали резче, и тогда я, интуитивно желая хоть как-то его утешить, стала гладить кисть его руки, держащую меня под грудью. Я сама была в ужасе от того, что услышала, представляла, что за участь могла ждать Луки и Силли, а бедному герцогу ведь ещё и приходилось сознавать, что это он возглавлял тех, кто так долго не мог вычислить похитителей. Уверена, сейчас он ещё и в этом себя винит.

Рука дракона дрогнула – я даже слегка напугалась, не перестаралась ли, – а потом подняла меня выше и прижала к щеке. То есть, я всё правильно сделала? И от моих утешающих поглаживаний ему становилось легче? Ну, мне не жалко, я и щёку его погладить могу, и висок, и лоб.

Оглянувшись на сыновей лорда Корбеда, я увидела две отпавшие челюсти и выпученные глаза – наши действия их не просто удивили, они их ошарашили. Да и ладно, если дракону так легче, с меня не убудет, а они пускай удивляются, мне не привыкать.

И вскоре дракон снова задышал спокойно. Новый метод его успокоения оказался ещё действеннее.

– Спасибо, – шепнул он и вдруг легонько поцеловал меня в лоб.

– Пожалуйста, – машинально ответила я. Кажется, сейчас у меня выражение мордочки мало чем отличается от лиц его сыновей.

Хотя… Глянув на них, увидела, что мужчины уже вроде как в себя пришли, ну, глаза и челюсти вновь на место вернулись. А Джулдерон, откашлявшись, решился продолжить разговор.

– Отец, раз уж у тебя нашёлся такой чудесный утешитель… Рискну спросить – так почему вы решили не настаивать на возврате детей на родину? Почему уверены, что там им лучше?

Загрузка...