Глава 2 Тень

Сфера Лакриса, окрестности Эрина.

Гора Апаротонак.

2-й день месяца Надежд, год 493-й от В.Л.


После полуночи прошло три часа, а они все не выходили.

Я догрызала ноготь на левом мизинце и тихонечко ныла.

— Гарл, миленький, ну где же они? Где? За это время можно двадцать кошек Тьме пожертвовать, а не одну. А, Гарл? Может они поняли, что мы здесь и теперь уничтожают следы и готовятся к обороне? А мы тут сидим и на луну глядим. Я так скоро и выть на нее начну. И на вторую тоже. Она уже вылезла, Гарл. А это значит, что уже три ночи. Ритуал они начали в полночь, как и положено у этих по голове стукнутыхтемных, и до сих пор продолжают. Или уже перепились и оргию устроили. Все разумнее, чем кошек во славу Тьмы резать. Правильно, Гарл, да? А может, они…

В этот момент они, наконец, появились. Пять темных фигур выбрались из узкого лаза, ведущего в потаенную пещеру под горой Апаротонак. Жуткое названьице, конечно. И место подходящее. И люди.

Темные балахоны, надвинутые на лицо капюшоны — обычные культисты. Таких сейчас развелось множество, в основном — совершенно безобидные ребята. Этих бы так и не трогали, но до городских магов Эрина дошли слухи, что они взялись за кошек, а это уже серьезно.

С кошки много силы не получишь, но первый успех, первый ответ Тьмы на жертву может подтолкнуть культистов и к следующему шагу. А наша задача состоит в том, чтобы его не допустить. Поэтому главный городской маг Эрина, магистр Воздуха Сигурн Цизи коротко приказал: «Пора брать». Он вообще немногословный мужчина. Мне такие даже нравятся, поговорить я и сама могу, а вот помолчать…

Сейчас его мощный голос разнесся над поляной.

— Стоять! Именем Совета магов!

Два адепта первой ступени подсветили поляну шаровой молнией и огненным шаром. Больше ни на что эти неудачники не годились. Их и отправили к нам из Академии скорее из жалости. Не сразу же гнать по деревням, вдруг что-то дельное и получится.

Шаровая молния светила хорошо и висела очень удачно, а вот огненный шар забрался высоковато и постоянно мерцал. Эх, коллега-коллега, не видать тебе второй ступени. А красивой девушки так тем более, морда прыщавая, а еще и ко мне подкатывал.

Пойманные с поличным культисты засуетились и забегали по поляне. Двое рванули в нашу сторону, надеясь скрыться в кустах. Наивные. От нас с Гарлом еще никто не уходил.

— Гарл, вперед! Возьми для меня этих двоих!

Огромный волкодав легко перемахнул через кусты. Двести фунтов мышц, шерсти, когтей и зубов. И нежности. Но нежность — это только для меня. Для таких, как эти ребята — только когти и зубы.

На ярко освещенной поляне — адепт Воздуха подпитал шаровую молнию энергией, и теперь она отдувалась и за себя, и за своего красного шарообразного собрата — появились новые герои. Из кустов с другой стороны выбрался Сигурн Цизи и три городских стражника с алебардами. Кто-то же должен был вязать и конвоировать культистов в Эрин.

Еще четыре стражника, два юных мага и один опытный адепт Воды четвертой ступени по имени Фозер Ерикен остались в резерве. Сигурн не любил неожиданностей. Особенно неприятных.

Гарл свою работу выполнил прекрасно. Культисты были свалены друг на друга, а волкодав лежал сверху и время от времени угрожающе порыкивал. Развлекался, в общем.

Тройка культистов, оставшаяся в центре поляны, не двигалась.

— Лечь на землю! — скомандовал Цизи.

Гарл одобрительно зарычал. Мощный и уверенный голос Сигурна ему всегда нравился.

Культисты не двигались. Наконец, средняя фигура шагнула вперед. Две другие, стоявшие справа и слева от нее, повалились на землю.

Стоп… трое. И двоих взял Гарл. Всего пятеро. А вчерашним вечером в пещеру вошли четверо.

— Сигурн! Осторожно! С ними кто-то еще!

Фигура в балахоне откинула капюшон. Головы под ним не было. На ее месте темнело невнятное пятно. От фигуры дохнуло могильным холодом и всеми прочими прелестями, которыми несет от творений высшей темной магии. Тень!

Сигурн не успел совсем чуть-чуть. Приготовленная для почти безобидных культистов молния оказалось слишком слабой, тень легко отбила ее. И нанесла ответный удар. Вторая молния почти сорвалась с рук мага, когда ему в грудь, пробивая защитные чары, ударил темный сгусток. Сигурн резко пошатнулся. Полуготовая молния расплелась в руках мага, и его фигуру озарила яркая вспышка.

Моя огненная сеть лишь опалила балахон тени. Ранив Сигурна Цизи, — я искренне надеялась, что маг выживет, — она рванулась к нашему резерву. Три стражника упали на траву. Тень выпила их, как раньше двух культистов. В отличие от мага, у стражников никаких шансов не было.

Фозер сработал добротно. В отличие от нас с Сигурном, оставивших неудобные посохи, свой он притащил с собой и теперь располагал полной магической мощью. Сила у него была, но выдумки не хватило.

Две дюжины ледяных болтов порвали бы в клочья любого, но тень легко проскочила между ними. Добычей заклинания стал лишь ее черный балахон. Его сорвало окончательно, и теперь по поляне, уворачиваясь от нового залпа ледяных кристаллов, носилось невнятное темное пятно. Мой огненный недоколлега не придумал ничего лучше, чем швыряться по тени огненными стрелами. Толку от них было меньше, чем ото льда, мощный поток которого хотя бы не давал тени приблизиться к магам.

Воздушник поступил хитрее. Он пустил целую паутину слабеньких молний. Тень рванулась напрямую через нее, пробила сеть, но на секунду в ней замешкалась. К тому же вспышка в месте прорыва прекрасно ее подсветила. Отличная мишень!

Маг швырнул в тень молнию, но я успела раньше. Прочная огненная плеть захлестнула тень и стала обматываться вокруг нее. А на конец плети я прилепила мощный огненный шар. Шанса увернуться от него у тени не было. Поляну вновь осветила яркая вспышка. Листва на ближайших кустах сгорела полностью.

Опытный Фозер успел выставить водный заслон и прикрыть себя и ребят. И теперь над поляной вздымались клубы горячего пара. Могильные ощущения, вызванные тенью, пропали. Все кончилось.

Выскочив из кустов не хуже Гарла, я подбежала к лежащему на земле Сигурну. Волосы у него обгорели, как и вся одежда, но он все еще дышал, кривя губы от боли.

— Сигурн! Как ты? Сигурн!

— Все хорошо, Лайра, все хорошо, Алая… Ты молодец, молодец… Так держать… Я всегда знал, что ты у меня молодец… — на этом его дыхание прервалось. Сигурн Цизи умер у меня на руках.

Умер… Он умер… Я яростно затрясла его тело, не веря, что такое могло произойти.

— Живи! Сигурн, живи! Ты нужен нам! Ты нужен мне! Нужен, нужен… нужен…

Когда я заплакала, в спину мне ткнулась мохнатая морда. Гарл пришел, чтобы поддержать меня. Чувство долга заставило меня повернуться. Все правильно, Гарл пришел ко мне только после того, как выжившие стражники скрутили уцелевших культистов.

— Гарл, умничка, один ты все сделал правильно, — я еще раз обняла верного и понимающего пса и встала.

Надо было продолжать расследование. Слезы могут и подождать. Если дело до них дойдет. Мокрые глаза — не в характере Алой. Особенно, если ее ждет работа.

Фозер Ерикен стоял над местом гибели тени. Он посмотрел на меня.

— Госпожа адептесса, после прямого удара сытой тени не выживают. А она вложила в атаку силы, выпитые у двух здоровых мужчин. Да и своих у нее было с избытком.

— Я знаю Фозер, знаю, — с первого дня в Эрине я игнорировала его попытки разговаривать со мной официально.

В ответ он не обращал внимания на просьбы называть меня Алой. Еще две-три недели — и он бы сломался. Так рано или поздно происходило со всеми. Не то что бы я не любила свою фамилию или имя. Но мое прозвище — это нечто большее, чем имя, которым наградили меня родители. Это моя суть. Рыжих много, Алая — одна!

Сигурн протянул полмесяца, а потом стал называть меня этим прозвищем. Сигурн… Я крепко впилась зубами в нижнюю губу.

— Госпожа адептесса, — Фозер немножко замешкался, а потом произошло невозможное, — Лайра, — старый формалист обратился ко мне по имени, — я понимаю ваше состояние и могу закончить обследование места происшествия в одиночку.

— Нет, я в порядке, Фозер. Спасибо. Спасибо за все.

— Терять коллег всегда тяжело, Лайра. Особенно в первый раз. Я помню, как было мне тяжело, когда…

— Я в порядке, Фозер, — оборвала я его воспоминания. — Лучше скажи мне, откуда у этих занюханных культистов взялась тень?

— Понятия не имею. Но непременно выясню, Лайра. Сначала обследуем магический след тени и трупы… — Фозер бросил быстрый взгляд на лежащего на земле Сигурна и поправился, — тела погибших. Затем допросим выживших культистов. Из всех нас именно этим двум ребяткам повезло больше всего. И от тени успели вовремя отбежать, и весь бой провели в безопасности — под теплым брюхом твоего пса. Больше им так везти не будет. Уж я-то постараюсь.

* * *

Через два часа на месте боя стало тесно. Фозер вызвал подмогу из города. Поляну оцепили стражники, прибавилось и магов. Пришлось даже вытащить из постели отставного некроманта. Дело было по его профилю. Диллан Заратайн давно отошел от темных искусствам, покаялся, пообещал сотрудничать с Советом магов и получил помилование.

В особо тяжких преступлениях он замечен не был. У Заратайна оказались неплохие природные задатки для подобной магии, начинал заниматься некромантией он из чистого любопытства. Потом понадобились деньги на лечение матери, и он стал ездить и предлагать свои услуги по окраинам цивилизованных земель, подальше от бдительного ока Лакриса. В основном поднимал зомби для тяжелых работ подальше от посторонних глаз — на шахтах и рубке леса. К тому времени, как он вернулся с деньгами, мать уже умерла, и он попытался ее оживить. Глупая затея, он сам прекрасно это понимал, но все равно попробовал.

На этом его и накрыли. Ритуал он попытался провести в городе, наловил кошек и начал их резать. Скрыть свои чары от городских магов он не смог, зато умудрился улизнуть, когда они пришли его брать. К всеобщему счастью, обошлось без жертв. Тело матери на всякий случай вывезли в другой город и похоронили там, чтобы он опять его не нашел и не попробовал довести ритуал до конца. А Заратайн вновь ушел в ставшую привычной глушь и жил там несколько лет, практикуясь в темных искусствах. Потом его потянуло обратно к цивилизации, и он сдался Совету.

Теперь он уважаемый таксидермист, женат, трое детей. Сделанные им чучела настолько похожи на живых зверей, что городским магам несколько раз пришлось проверять их по жалобам обывателей. Тем казалось, что мертвые звери на них смотрят. Все проверки показывали одно и тоже: никакой магии, а лишь высочайшее качество работы. Отставной некромант нашел себе занятие по душе.

За старое он брался только по просьбе городских магов. Это входило в условия помилования. По-моему, некроманту даже нравилось, что его бывшие враги обращались к нему за помощью.

— Ничего не могу поделать, господа маги, — Диллан Заратайн развел руками, — вы же знаете, чем я раньше занимался. Зомби одни, поднять-упокоить, а тут тень. Совершенно не мой уровень.

— Господин Заратайн, — я располагающе улыбнулась бывшему некроманту, он сразу подтянул живот и выкатил грудь, — до нас недавно дошли… ммм… определенные слухи о том, что вы некоторое время, достаточно давно правда, пробыли на территории некоего государства, ныне уже, к счастью, практически несуществующего, где в то время, когда вы почтили его своим присутствием, активно практиковались темные искусства. Разумеется, мы этим слухам не поверили, ведь вы наверняка, когда сдавались властям и рассказывали о своей деятельности в области темной магии, поведали абсолютно обо всем. Ибо это выступало основным условием вашего помилования. Признание и раскаяние. Ведь так, господин Заратайн?

Некромант побледнел и отступил на шаг. Однако быстро пришел в себя.

— Разумеется, это только нелепые слухи, моя госпожа. Как же здесь жарко! — он торопливо смахнул выступивший на лбу пот. — Я, конечно, слабо разбираюсь в области высшей некромантии, вернее, вообще в ней не разбираюсь! Но ради вас я готов попробовать. Когда я занимался зомби, у меня иногда возникали некоторые идеи, глобальные обобщения, которые я могу попробовать применить и к данному случаю. Если вы позволите…

— Позволяю, господин Заратайн. Примените свои… зомбиные обобщения. Нам очень интересно ваше бесценное мнение.

Бывший некромант поклонился — получилось очень некуртуазно — и торопливо принялся за работу.

— Да, господин Заратайн…

Он резко повернулся, вымученно улыбаясь.

— Городские маги Эрина выше нелепых слухов. Я на вас рассчитываю.

— Почему я ничего не слышал о том, что наш некромант побывал в Диммире? Когда к нам поступили эти сведения? — мой водянистый коллега Ерикен выглядел искренне удивленным и даже слегка возмущенным.

— Пять минут назад. И не нам, а мне. Интуиция, мой дорогой Фозер, — ему было так интересно, что он никак не отреагировал на мою фамильярность, — наш милый некромант слишком любопытный субъект. Он просто не мог избежать такого соблазна, как приобщение, разумеется, чисто теоретическое, к высшей некромантии. Моя интуиция подкинула мне эту идею, а дальше я смотрела на реакцию Заратайна. Он выдал себя с головой.

— Эх вы, мужчины, — небрежно бросила я и пошла за некромантом. Не сомневаюсь, что во взгляде Фозера помимо обычной отстраненности появилось и искреннее восхищение.

Диллан Заратайн сначала подошел к телу Сигурна. Опустился рядом с ним на колени и застыл, словно к чему-то прислушиваясь. Затем осторожно приподнял веки мертвого мага и осмотрел зрачки. Одобрительно поцокал и резко ударил мертвого Сигурна по левому уху. Потом еще раз и еще. Голова городского мага замоталась, мертвые зрачки закружились в безумном танце. Маг словно обводил невидящим взором место своей гибели.

Я рванулась к телу начальника, но некромант остановил меня движением руки. Я послушалась. Его действия не выглядели надругательством над телом, и мы сами попросили его помочь нам. Я впилась зубами в нижнюю губу и смотрела, как Заратайн все более внимательно изучает бегающие зрачки, продолжая наносить удары. Наконец он повернулся ко мне. Казалось, что некромант постарел лет на пять, таким усталым он выглядел. К нам подошел Фозер, он тоже хотел услышать выводы Заратайна.

— Все в порядке, — сказал тот таким спокойным голосом, будто речь шла об осмотре дохлой кошки, — господину магистру в посмертии ничего не угрожает. Щиты не смогли спасти ему жизнь, но дух его они защитили. Он не восстанет ни зомби, ни призраком, можно его хоронить, как обычно. А вот остальных погибших, — Заратайн показал на тела культистов и стражников, которые теперь лежали рядом, — придется сжечь. Тень их, как у нас говорится, не только убила, но и оплодотворила. Поместила в них зародыши Тьмы. И если тела не уничтожить сейчас, то… — он многозначительно развел руками, — вам все равно придется уничтожить их потом, когда они восстанут в виде зомби.

Я сдержала рвущееся проклятие. Кому-то предстоит очень неприятный разговор с родственниками погибших стражников. Надеюсь, что не мне. Эрин небольшой город, и взгляды у местных жителей весьма патриархальные. Если человека не похоронить в семейном склепе или хотя бы на городском кладбище, то это ляжет позорным пятном на всю семью на несколько поколений.

Вина магов (в первую очередь, Сигурна, которому, по словам некроманта, очень «повезло») в их гибели несомненна. А нам очень повезет, если удастся решить вопрос деньгами. Пусть и очень большими.

— Господин Заратайн, а можно ли как-нибудь… ммм… удалить из тел эти самые зародыши Тьмы? — некромант отрицательно помотал головой. — Не в рамках договора, а за отдельную плату? — я пустила в ход свой последний аргумент. Ну, почти последний. Соблазнять старого некроманта мне совершенно не хотелось, да и вряд ли бы это сработало.

— Исключено, госпожа Крор, — Заратайн встал и теперь смотрел мне в глаза, — ни по договору, ни за отдельную плату. Никак. Это настолько выше моего уровня, что какие бы слухи до вас еще не доходили, они ни мне, ни вам не помогут. Только огонь. Как я понимаю, огонь как раз по вашей части.

— Я еще проконсультируюсь по этому вопросу с другими специалистами, господин Заратайн. Если у них будет другое мнение…

— Как вам будет угодно, госпожа адептесса. Трупы отсюда можно убрать, что вы с ними сделаете — не моя забота. Свое слово я сказал.

Заратайн развернулся и пошел к месту гибели тени. В правой руке у меня сам собой зародился огненный шарик. Легкое движение кисти и… Усилием воли я подавила это желание, шарик пропал. После успеха с интуитивным озарением о поездке некроманта в Диммир я полагала, что тот у меня в руках. Я ошиблась.

Что ж. Будет мне уроком. То ли не все мужчины на самом деле одинаковы, то ли некроманты не мужчины. Решать эту логическую задачку прямо сейчас мне не хотелось. Надо будет при встрече подкинуть брату, Синий большой любитель таких игр.

Некромант тем временем собрал разбросанные по поляне обрывки балахона тени и внимательно их изучал. Похоже, он сумел обнаружить что-то интересное.

— Госпожа Крор, я думаю, что стражников и младших магов можно отсюда убрать. Работы для них тут больше нет, а лишние глаза будут нам только мешать.

— Хорошо, господин Заратайн.

Загрузка...