Глава 8: Понадобится маскировка

Просыпаться было больно. Просыпаться было страшно. Часть меня все еще надеялась, что все произошедшее — это жутчайший сон, но детская кровать была пуста, а сердце разбито. Меня трясло.

— Нет, — прошептала я. — Нет, пожалуйста.

В голове стучало. Зак. Зака забрали. Моего сына! И я сорвалась.

Десять лет я делала вид, что не имею к драконам никакого отношения, но сейчас… больше притворяться не имело смысла. Я издала истошный вопль. Тот самый вопль, который издают мужчины, чтобы обратиться в дракона, а женщины, чтобы перестроить свой организм и начать слышать то, чего не слышали раньше и чувствовать мир на ином уровне. Я ощущала, как мое тело покрывается крохотными, незаметными человеческому глазу чешуйками под обычной человеческой кожей. Я становилась непробиваемой, я становилась опасной, я становилась оружием. Знала, что мои и без того темные глаза совсем почернели. Заострились клыки. Я была готова рвать, мстить, искать.

В дверь постучали. Я вздрогнула. Кто? Кто мог сюда заявиться?

— Зоя, ты дома? — послышалось снаружи. — Ты сегодня не пришла на работу, я беспокоился.

Тай. Безумный мир! Мой начальник и приятель… и мужчина, который уже который год безрезультатно флиртует со мной.

— Тай, я в порядке, — ответила я, — просто…

Нет, не в порядке. Мне нужен отгул! Нет! Не просто отгул! Долгосрочный отпуск! Я тихонько зарычала! Почему этот змеиный негодяй решил искать Рона сейчас? Еще вчера утром мой горе-муженек сидел под замком. Забирай — не хочу!

— Зоя, ты откроешь? — продолжал Тай.

— Да, секунду.

Я выдохнула, убирая чешуйки, зубы и чувствительность и превратилась обратно в человекоподобную версию себя. Надо выглядеть так, словно ничего не случилось.

Я открыла дверь и пригласила Тая войти. Мой начальник и друг был ниже меня на пару сантиметров, но зато широкоплеч и статен. Симпатичный блондин с вытянутым лицом и умными глазами. Он создавал впечатление активного человека и решателя проблем. Таю все давалось легко, и он умел работать быстро и качественно. Старше меня лет на пять, он стал начальником департамента, приняв пост от своего отца.

— Что здесь произошло? — Тай осматривал коридор. — Землетрясение?

— Воры, — бросила я, — пробрались ночью, еле с ними расправилась.

— Ты звонила в охранное бюро?

— Разумеется, — солгала я.

— Ну, конечно, конечно, ты у нас умница, не мне тебя учить!

— За умницу, спасибо.

Тай по-хозяйски прошел на кухню. Внутри меня все перевернулось. Он ворует мое время. Я могла бы сейчас искать Рона, а сижу здесь. А ведь у меня каждая секундочка на счету. Рон все дальше и дальше… а мой сын…

— Тай, мне надо уехать, — сказала я, — семейные обстоятельства.

— Все в порядке?

— Не очень. Кое-что случилось, с родственниками, им нужна помощь.

— Зоя, все в порядке, скажи правду. Это связано с грабителями?

Мысленно я взвыла. Хватит всех считать дураками! Зря я наплела эту чушь про ограбление. Но, а как иначе объяснить бардак в моем доме?

— Тай, — я легонько тронула его за плечо, — и да, и нет. Грабители просто напомнили мне кое о чем, о важности семьи и о долге. Я должна поехать к родителям.

Хорошо еще, Тай не в курсе, что я — сирота, и хорошо, что он слишком меня уважает, чтобы расспрашивать дальше.

— Ты точно в порядке? — Тай шагнул ближе и посмотрел серьезно.

— А не похоже?

Тай тряхнул головой.

— Слушай, Зоя, если я могу чем-нибудь помочь…

Я сказала быстрее, чем подумала:

— Твое кольцо!

— Кольцо? Ты про зачарованное кольцо?

— Да!

Тай носил зачарованное кольцо. Удобная штука, наводит морок. Жаль, конечно, что изменяется только лицо, а тело остается твоим собственным, но даже так, штука полезная. Главное не перепутать руки. Носишь на правой — все обычно, надеваешь на левую — меняешь внешность.

Тай снял с правой руки кольцо, протянул мне. Размер. Как я могла это не предусмотреть!

— В этом кольце мужской морок, — сообщил Тай. — С ним обретешь лицо парня.

— Я знаю.

— Тебе точно не нужна помощь? Моя помощь.

Я знала, что он хочет, как лучше, но это начинало раздражать. Внутри все сжималось от напряжения. Где-то там мой сын.

— Тай, я очень ценю твою поддержку, — выдохнула я, — правда, спасибо тебе за все. И за понимание, и за помощь. Но с этим делом я должна справиться сама. Просто путь домой может оказаться сложнее, чем предвиделось.

— Я понял! — глаза Тая загорелись. — Ты хочешь найти его!

— Кого?

— Рона! Сбежавшего негодяя!

Я сглотнула. А Тай-то откуда знает?

— Это не твоя вина, — поспешил он, — то, что Рон сбежал, это не твоя вина…

Я задумалась. А это мысль. Может, так еще и Управление поможет с поисками.

— Да, — кивнула я, делая виноватый вид, — ты меня раскусил. Я собираюсь найти сбежавшего пленника!

Тай с трудом сдержал улыбку.

— Это мой долг, — продолжала я нарочито важным тоном, — и я исполню его. Ты не сможешь меня отговорить! Я отыщу беглеца, иначе жить не смогу и спать по ночам!

Возможно, прозвучало слишком страстно. Тай смотрел на меня, как на умалишенную.

— А Зак? — аккуратно спросил он.

Внутри все сжалось. Мой мальчик. От одной мысли о нем перехватывало дыхание.

— Не волнуйся, — сказала я с наигранным спокойствием. — Я найду с кем оставить сына.

В груди все переворачивалась. Я снова лгу.

— Ладно, Зоя, — наконец кивнул Тай, — я одобряю твое задание. Вернуть сбежавшего преступника — это благородно. Я бы отправился сам, если бы… дела у меня, ты понимаешь!

— Конечно.

— Докладывай мне, — сказал Тай, — отправляй голубей.

— Обязательно.

— Ладно. Вернешь негодяя, и мы его казним.

— Казним?

— Конечно!

Я ухмыльнулась. Нет, Тай, ты Рона не получишь. Похитители моего сына доберутся до него раньше. Но я лишь послушно кивнула, крепче сжимая в руке кольцо. Для того, чтобы подобраться к Рону ближе, понадобится маскировка.

Загрузка...