Часть 4. Восход. Глава 2. Свадьба


Спустя четыре месяца подготовки, наконец-то настал день свадебного торжества. На церемонию собрались знатные вельможи со всего королевства. Весь город был украшен цветами, в честь праздника Сурья стал местом проведения цветочного карнавала. Фермеры со всех концов страны привезли тысячи видов растений, чтобы украсить свадебную церемонию, ну, и, кончено, чтобы заработать денег от продажи своего товара. Сам свадебный обряд должен был состояться утром в десять часов в Храме Солнца, где местные жрецы уже во всю совершали подношения богу Ра, чтобы тот благословил Старшего Правителя и новую королеву. Храм располагался на самом высоком холме в конце королевского сада, окруженный цитрусовыми садами и деревьями грецкого ореха. Сегодня он был весь усыпан магнолиями, розами, ирисами и лилиями, буйство растений в горшках и вазах буквально устилало храм ковровыми дорожками.

Весь город кипел возбуждением, с самого раннего утра люди готовились встречать молодожен, свадебный кортеж которых должен был после венчания объехать центр Сурьи в качестве приветствия и уважения к жителям столицы. Люди надевали свои лучшие наряды, пекли торты и пироги, собираясь угощать друг друга. Было объявлено, что будущая королева просила в день бракосочетания каждую семью приготовить пищу и раздавать ее нуждающимся в знак искренней любви к народу. Так же по ее прошению был создан специальный комитет по сбору нужд, в который каждый желающий мог обратиться за помощью, той, в которой он нуждался, и мог принести туда пожертвования для мало обеспеченных семей. С самого начала было понятно, что народ полюбил Арайю за ее чуткое сердце и доброту к людям.

Еще за неделю до свадьбы во дворец начали прибывать подарки тех подданных, которые были не приглашены на торжество или тех, кто не мог присутствовать. Весь первый этаж дворца, все свободные комнаты были заставлены сувенирами, дорогими и прекрасными вещами, которые в таком объеме вряд ли могли найти применение во дворце по распоряжению Арайи эти вещи сортировали и должны были отправить на благотворительность в комитет нужд.

Сегодня она встала с рассветом и ходила искупаться на озеро. День был таким чудесным и счастливым, праздник чувствовался каждой клеточкой души и тела. Они не виделись с Демидом накануне, такова была традиция, и она уже скучала по нему. Окунувшись в чистые воды лесного озера, Арайя молилась и просила благословения на свой брак у своих покойных родителей, у ее любимой Кайлимы, которой ей так не хватало, она молилась о защите своих детей, нынешних и будущих. Рано или поздно она все равно зачнет от своего второго мужа и родит ему наследников. Она обращалась к природе о защите и поддержке, она молилась за народ Рафорса и просила благословения у королевского рода этой прекрасной солнечной страны.

Вернувшись в комнату, она обнаружила там целый отряд девиц, готовых наряжать ее к торжеству. Им понадобилось два часа, чтобы привести ее в тот вид, который и был запланирован для нее на этот день. И вот в девять тридцать к ней в комнату постучал Крон. Он был единственным живым родственником Старшего Правителя и по традиции должен был сопровождать ее в храм, где ее ждал ее будущий муж и все гости. Когда Ари вышла из комнаты к нему на встречу, привычно смешливые глаза здоровяка, одетого в черный фрак и белоснежную кружевную рубашку, расширились от удивления.

Высокая, стройная фигурка, обтянутая белоснежным гипюром в несколько слоев, сияла серебром, вплетенным в нити ткани. Глубокое декольте открывало все еще упругую загорелую грудь, голубой и белый жемчуг украшал стройную шею и светился в ушах свисающими почти до плеч нитями. Юбка платья не была слишком пышной, напротив, она слоями ткани каскадом ниспадала на пол, образуя небольшой шлейф, лунной дорожкой сверкая при ярком солнечном свете. Золотые волосы Ари были собраны в высокую прическу. Несколько завитых прядей струились по полуоткрытой спине. В волосах торчали маленькие белые садовые розочки, и одна белоснежно-чайная украшала запястье в качестве браслета. Небольшая пышная фата в несколько слоев прикрывала волосы до плеч. Лицо девушки было раскрашено природными красками, бирюза глаз подчеркивалась темно синими глубокими тенями с серебряным блеском. Узоры белых цветов украшали лоб и тыльную сторону ладоней. В руках Ари держала букет свадебных каллов в голубой с серебряными нитями ткани. На левой руке сверкало обручальное бриллиантовое кольцо, подаренное Демидом.

— О великие Боги, неужели вы спустили с небес свою посланницу, — в изумлении и восхищении воскликнул Крон, — моя госпожа, ты словно царица Луны сошла с небес, дабы раскрыть сердца всех тех, кто противится твоей божественности.

— Крон, благодарю тебя, ты тоже выглядишь весьма впечатляюще, — Арайя улыбалась.

Крон предложил Арайе свою руку, и они спустились в украшенную цветами золотую карету, запряженную шестью белыми скакунами.

Кругом мелькали пораженные красотой невесты лица, любопытные придворные, не приглашенные на церемонию, свисали с окон дворца, выглядывали отовсюду. Через несколько минут карета тронулась, сопровождаемая офицерами королевской армии, одетых в белую парадную форму.

Арайя ехала счастливая, но все же в глубине души она мечтала, чтобы на этом прекрасном празднике присутствовала ее семья, Кайлима и дети, и ее дорогая Нали. Она успокаивала себя словами мастера Лу, который учил ее, что в мире все непостоянно, нельзя цепляться за те или иные представления о своей жизни, это неминуемо ведет к страданиям. И Арайя изо всех сил пыталась погрузиться в момент здесь и сейчас, она хотела насладиться своим счастьем сполна, так, чтобы ничто не могло омрачить ее свет, льющийся наружу. Через несколько минут она подъедет к Храму, где ее ждет человек, который любит ее по-настоящему, который предложил ей свою жизнь, свое королевство и свою любовь. И она будет счастлива с ним. Таково было ее решение.

Карета подъехала к парадному входу, вокруг было море народу, все толпились, пытаясь удовлетворить свое любопытство, выглядывая, пихаясь, но все же оставаясь счастливыми от атмосферы праздника. Крон помог Арайе выйти из кареты, она сияла, словно утренняя звезда, окутанная дымкой славы и роскоши. С гордостью Крон повел девушку по алее из нежных розовых и белых роз, стоящих в больших стеклянных вазах рядами вдоль красной парадной дорожки, поднимающейся к храму. Когда они вошли внутрь, сердце Арайи замерло от восторга. Огромный круглый зал сверкал чистейшим золотом, переливающимся на свете утреннего солнца, проникающего внутрь сквозь арки и круглые окна в куполе здания. В центре зала стоял постамент, на котором находилась огромная хрустальная сфера с сотнями мерцающих граней. Она вращалась, создавая игру солнечных зайчиков по всему диаметру комнаты. Гости стояли в кругу около стен залы. Аромат цветов и благовоний наполнял зал атмосферой святости и церемоний. В углу пел мужской хор, и голоса мужчин были настолько ангельскими, что у Ари выступили слезы на глазах.

По центру зала были проложены две красные дорожки, справа и слева огибая волшебную хрустальную сферу. Когда Крон повел Ари к алтарю по левому пути, обходя огромный шар, она увидела Демида, с восхищением свербящего ее взглядом. Он стоял перед огромной золотой статуей бога Ра в сопровождении священнослужителя Храма — главного Жреца. Крон подвел невесту к месту проведения священнодействия, а сам встал слева от Демида.

Жрец стал зачитывать писания, рассказывая о святости института брака, призывая всех присутствующих к чистоте помыслов, действий, целомудрию и мудрости. Церемония была торжественной, слова священника — проникновенными и трогательными, Ари постоянно сдерживала слезы, в этот момент ей так хотелось, чтобы ее дорогая Кайми была рядом. И вдруг на какой-то момент она почувствовала странный шум в ушах, словно ей в голову вставили звенящую трубу, вписывая ее в новую реальность.

— Арайя, — услышала она родной голос Кайми, — я благословляю тебя.

И слезы хлынули градом. Она дрожала всем телом от счастья, от того, что она была не одна, что ее вторая мать помнит о ней, теперь она точно знала, что с ее детьми все в порядке, теперь она стала чувствовать себя полностью освобожденной. Демид заметил ее чувства и протянул ей шелковый платок. Арайя вытерла слезы, стараясь не размазать макияж.

— Согласна ли ты Арайя, уроженица Амалонии стать женой Демида, сына Рафорса?

— Да, — сказала Ари, глядя в глаза любимому.

— Согласен ли ты, Демид, уроженец Рафорса, стать мужем Арайи, дочери Амалонии,

— Да, — Демид весь светился.

— Вот и сбылось старое поверье и предсказание твоей матери, мой добрый друг, — с улыбкой сказал старый Жрец. — Объявляю вас мужем и женой, отныне ты Арайя — Любовь Демида, а ты Демид — Свет Арайи. Служите Богу и миру достойно, и пусть Бог наградит вас прекрасным потомством. В знак вашей верности и любви прошу соединить вашу клятву поцелуем.

Демид нежно приподнял фату с лица Арайи и скрепил их союз поцелуем. Зал взорвался радостными криками и аплодисментами. На улице заиграла торжественная музыка, Демид подхватил Арайю на руки понес на улицу. Когда они вышли, на них посыпался фейерверк благодатных круп, серебряной и золотой пыли. Арайя слышала поздравительные крики, радостные возгласы и счастливые обсуждения из толпы. Молодожен уже ждала карета — шедевр цветочной композиции. Они сели внутрь, и экипаж покатился по улицам города. Везде их встречали аплодисменты, поздравления и шумное веселье. Благословения людей тронули Ари до глубины души. То и дело она вытирала слезы, чтобы скрыть свое волнение. Для молодожен по всему городу пели фонтаны, люди готовились к вечернему карнавалу, который собирался начаться вечером для простых людей. Гостей же и придворных вельмож ожидал праздничный ужин в королевских садах. Арайя и ее муж вернулись во дворец к обеду, в приемном зале был накрыт фуршет, где их уже ожидала толпа приглашенных, готовых обрушиться на них с поздравлениями. Их встречал грохот аплодисментов, когда они вошли внутрь, счастливые и блистательные. Несколько часов им пришлось принимать поздравления и подарки от вереницы гостей, голова шла кругом от пестроты нарядов, мыслей и запахов, к пяти часам вечера Ари извинилась и удалилась, чтобы сменить свадебный наряд. Поднявшись к себе, она упала на кровать и пролежала так около часа, затем позволила переодеть себя в бальное платье — золотой атлас, пышный и богатый, изумрудное колье, браслет и серьги, желтые розы в слегка изменившейся прическе, макияж исправленный с серебра на золото. К восьми часам вечера за ней зашел Демид, переодетый в кремовый фрак он выглядел изумительно.

— Боже, жена моя, — он притянул ее к себе, — однажды я умру от ревности, все королевство буквально съедает взглядами твою красоту, это последний раз, когда я устраиваю подобное торжество, я предпочитаю, чтобы ты была только моей, твоя красота сравнима с сиянием богов.

— Муж мой, ты мой оберег. Твоя защита не позволит никому причинить мне зла, надеюсь, ты не обманешь меня так же, как это сделал Фазар.

Его лицо стало серьезным. Он взял ее за руки и уверенно сказал.

— Никогда не сравнивай меня с этим подлецом, я бы убил его в честном бою, представься мне такая возможность. И не исключаю того, что однажды это действительно случиться. Я верен тебе всем своим существом, Арайя, верь мне, твои раны заживут и забудутся от моей любви, обещаю.

— Прости, Демид, — она почувствовала стыд, — я не хотела обидеть тебя и сказала это, не подумавши. Ты мой муж и вся моя жизнь отныне принадлежит тебе.

Она прильнула к нему, словно провинившийся ребенок. Он погладил ее по оголенным плечам, в нем разгоралось пламя.

— Пошли к гостям, я мечтаю остаться с тобой наедине, моя королева, поторопим время, — он светился.

— Не надо торопиться, мой король, — она игриво повернулась к нему боком, — мастер Ли говорил, что всему свое время.

Они спустились вниз. Сады горели факелами и свечами. По всему саду стояли столы, белые скатерти были плотно накрыты обилием редких блюд. На вертелах жарили мясо, рыба запекалась на отдельных противнях, там же грилировались овощи всевозможных видов. Разнообразие салатов пестрило ароматами специй. Фигурки из льда, овощей и фруктов украшали сервировку. Сладкие столы готовы были поразить фантазией исполнения любого даже самого строго критика. Шампанское текло фонтанами на пирамидах хрустальных бокалов. Гости приветствовали молодожен стоя, аплодисментами и восторгами по поводу их новых нарядов. Пир продолжался несколько часов и сопровождался выступлениями клоунов, актеров, циркачей и шоуменов. Было весело и увлекательно, гремела музыка оркестров, были танцы под открытым звездным небом. Арайя танцевала первый танец со своим мужем под величественную и божественную музыку, увлекающую слушателей в бездонный мир красоты, мечты и фантазии. Ей казалось, что ее счастью не будет границ, и своим танцем, отчаянным, смелым и проникновенным, она требовала, чтобы ее мечта сбылась. Демид был горд своей женой и чувствовал ее настроение, ее состояние, которое перекликалось с его восторгом и победоносным духом. Он чувствовал себя победителем, он нашел то, что искал всю жизнь. Она стала не только его женой, она стала воплощением его мечты, той, к которой он всегда шел, ради которой он завоевал полмира, и ради которой он пошел наперекор судьбе, вырвав Ари из лап ее мужа тирана. И теперь вместе они сияли одним огнем, огнем любви, радости и счастья.

В конце вечера был восхитительный и грандиозный фейерверк. Весь город наблюдал за разноцветными вспышками сияющего небесного огнива. Блистающие драконы разноцветных огней взвивались вверх, поочередно восхищая зрителей своей необычной формой, звуком или восхитительным запахом. Крутящиеся световые мельницы добавляли зрелищности и яркости представлению. Это было достойное завершение этого волшебного дня, дня, который подарил стране королеву.

Когда наконец-то Демид увел ее в теперь уже их спальню с куполом, она была так утомлена, что нервозность по поводу их первой скорой близости не ощущалась так сильно.

— Ты устала? — спросил он ее, расстегивая золотое платье.

— Да, ужасно, — она улыбнулась и прильнула к своему мужу.

— Хочешь в ванную?

— Да, вода снимет усталость.

Он стянул с нее платье и обнаружил золотые тонкие кружевные трусики и такой же лиф, поднимающий ее упругие груди еще выше. Ее нежная персиковая кожа светилась любовью, просила, чтобы ее гладили и трогали, стонала чувственностью и желанием.

Он скинул с себя фрак и рубашку и встал перед ней на колени. Его руки гладили ее бедра, талию. Тянулись к груди. Бюстгалтер и трусики полетели вниз.

— Богиня, — шептал он, теряя рассудок от захлестнувшей его страсти.

Он встал, снял с себя остаток одежды и взял ее на руки. Опустившись со своей женой в ароматную розовую воду, он достал жасминовое мыло и начал натирать ее волшебное тело.

— Он красив, словно сошедшее божество, — думала восхищенная Арайя, разглядывая его крепкое и мускулистое тело воина.

Он гладил ее кожу так нежно, в некоторых местах чуть сильнее, у девушки закружилась голова. Она опустилась на подушки, прикрепленные к изголовью ванной, и закрыла глаза. Зачинающаяся страсть втягивала ее в свои объятия, наполняя ее тело благодатным огнем любви между мужчиной и женщиной. Вымыв ее, он просил ее сделать то же самое с ним. Она не смущалась. С любопытством кошки она наслаждалась всеми уголками его волшебного телесного храма, возбуждалась еще больше от его реакции на ее прикосновения. Он не мог долго это выносить. Он поднялся, вылез из воды, вытер свое тело, затем вынул Арайю, обтер ее и понес на кровать. Упавши под рассыпанные по небу звезды, они вцепились друг в друга так, словно ждали этого веками. Рассудка не было, было лишь безумное влечение, страстное желание проникнуть глубже в своего партнера, стать частью его существования, раствориться в нем огненной лавой, растекаясь по всем его клеткам в объятиях любви и страсти. Никогда они не испытывали таких чувств. Они улетали несколько раз гораздо дальше, чем летают человеческие мысли, им удалось побывать там, где ранее бывали лишь немногие. Под утро, пропитанные друг другом, вплетенные в единое чувство, они заснули с восходом солнца, ненадолго, ведь впереди их ждало пробуждение.


Загрузка...